Желанный - [5]
Но Кевина это нисколько не трогало.
— И посчитали неправильно, — усмехнулся он. — Я получил ваши бумаги, прочитал их и уничтожил, — судя по все более резкому тону его голоса, беседа явно начинала его раздражать.
— Не может быть! — воскликнула Элис. Значит, все, что пришлось ей перенести — болезненные прививки от малярии, мучительную тошноту в самолетах, адскую жару тропиков, — все это она прошла только потому, что Кевин Брэдли — невоспитанный и равнодушный эгоист, не думающий ни о ком, кроме себя.
— Придется поверить, леди, — издевательски протянул Кевин. — И не надейтесь, что я стану читать эти бумажонки. Бедняга Джеймс вряд ли смог изобрести что-нибудь новое. — Глаза Кевина при этих словах угрожающе полыхнули.
— Вы имеете в виду Джеймса Брэдли? — цепляясь за последнюю надежду его остановить, спросила Элис.
— Да, моего дражайшего кузена, — тоном полным злой иронии произнес он.
Элис поразилась. Как же не похожи эти двое! Джеймс Брэдли, всегда вылощенный, безупречно корректный, одетый с иголочки от самых лучших портных мира, — и этот человек, его двоюродный брат, в своих потертых, видавших виды шортах и сандалиях…
И если бы разница была только в одежде… По характеру Кевин тоже был полной противоположностью Джеймсу. Да и по внешности сравнивать их не приходилось: слишком бы жалко выглядел невысокий, полноватый, уже лысеющий в свои тридцать пять лет Джеймс рядом со своим могучим гигантом кузеном. Неудивительно, что они терпеть друг друга не могут.
Элис вновь бросила взгляд на лицо Кевина и вдруг почувствовала замешательство, поняв, что он тоже следит за ней.
— Вы закончили? — сухо осведомился он без тени смущения.
Элис понимала, что такой мужчина, как он, привык к восхищенным взглядам женщин. Чтобы скрыть замешательство, она вернулась к прежнему разговору.
— Он недавно стал моим клиентом, — не без гордости начала она. Заполучить в качестве клиента столь преуспевающего бизнесмена представлялось ей настоящим подвигом. — И если вы изучите это предложение, то увидите, что в нем произошли некоторые изменения, — закончила она доверительным тоном.
— Неужели? — иронично протянул Кевин.
— Я самостоятельно разработала все предложения, и они полностью отличаются от тех, что вы уже получали. — Элис с облегчением увидела, что в глазах Кевина наконец появилась заинтересованность. Упустить этот шанс было нельзя. — Если бы вы соизволили взглянуть на них…
Не тратя даром времени, она вновь открыла кейс. Поспешно вынув папку, девушка протянула ее Кевину. Прежде чем она поняла, что отдала ему совсем не то, его пальцы цепко схватили ее. В ужасе Элис попыталась вырвать у Кевина злополучную папку.
— Нет, нет, это не та! — Она совала ему другую папку, не выпуская из рук первой; лежащий на коленях кейс мешал ей. — Вот она! — воскликнула она, с тревогой заметив, как изменилось лицо Кевина, когда он увидел на обложке свое имя. Прищурившись, он посмотрел на нее.
— Тут стоит мое имя, — сухо заметил он, вырывая у нее из рук папку и открывая ее. Сердце Элис упало: отчет составлен правдиво, но хвалебным его вряд ли можно назвать. Кевин начал быстро просматривать бумаги, при этом в уголках его губ появилась усмешка. — Да, вы прекрасно справились с «домашним заданием», — спокойно произнес он, но от опытного взгляда Элис не укрылось, что он в бешенстве.
— Это просто мелочи… чтобы лучше разобраться в человеке, с которым придется иметь дело, — пыталась оправдаться девушка, но ее голос звучал неуверенно.
— «Разобраться в человеке», — грубо передразнил он. Элис посмотрела на него невинными глазами, решив, что так ей скорее удастся провести его и выпутаться из щекотливой ситуации. — Вы хотите сказать, изучить все слабые места человека, чтобы знать, куда можно побольнее ударить, — бросил ей Кевин. Заметно было, что он с трудом сдерживается.
Элис подумала, что у него-то вряд ли есть слабые места. Во всем облике этого человека чувствовалась сила, и не только физическая.
— Ну так что? — переспросил он, когда не услышал ответа.
— Не совсем так, — попыталась оправдаться Элис, стараясь сохранять спокойствие под его пристальным взглядом.
— Тогда в чем же дело? — спросил Кевин, с силой ударив по обложке папки длинным пальцем. Его раздражение становилось все заметнее.
— Это лишь краткая характеристика… информация, которая, по мнению Джеймса Брэдли, могла оказаться полезной… — Она умолкла, заметив, как при звуке этого имени злобно перекосилось лицо Кевина. Сощурившись, он с подозрением взглянул на нее.
— Тогда, пожалуй, стоит это прочитать, — заявил он, засовывая папку под мышку. Его явно забавляло замешательство девушки. Элис поняла, что получить папку назад ей не удастся, и с притворным безразличием пожала плечами.
— А как же мои предложения? — стараясь не выдать своего отчаяния, спросила она. Нет, она не доставит ему удовольствия, не даст понять, как это важно для нее. Если он догадается, то наверняка откажет ей.
— Благодарю вас, — ответил Кевин, забирая из ее рук вторую папку. Его гнев улетучился так же быстро, как и вспыхнул. Элис облегченно вздохнула. Он улыбнулся ей, и его улыбка почему-то наполнила девушку давно забытым чувством теплоты. От этого непривычного состояния ее сердце забилось с удвоенной силой, но к радости примешивался страх. Как бы то ни было, но мужчинам верить нельзя, от них хорошего ждать не приходится.
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…