Желанная - [35]

Шрифт
Интервал

— Так ведет себя только изголодавшаяся птица, — нахмурился Кристиан. — Ей нужно поскорее набить себе желудок.

Он объехал вокруг дуба, чтобы получше разглядеть сокола. Брайенна последовала за ним, держась на расстоянии, чтобы не раздражать своего кречета. Интересно, какой помощи ожидает принцесса, неужели потребует, чтобы Хоксблад забрался на дерево? Но он спокойно направил лошадь под тень ветвей и вытянул свободную руку.

Хоксблад оставался совершенно неподвижным, собираясь с силами, потом сосредоточился на хищнике. Потребовалось две минуты полной тишины, прежде чем ему удалось слиться с птицей и подчинить себе ее волю. Сокол слетел на запястье Кристиана, словно покорная голубка.

Принцесса Изабел рассыпалась в похвалах, однако настойчиво потребовала рассказать, как он этого добился.

— Простая случайность, ваше высочество. Птица, наверное, сама решила вернуться именно в эту минуту.

Брайенна знала, что рыцарь говорит неправду. Даже у Изабел хватило ума не поверить ему. Наконец, когда Кристиану, по-видимому, надоели приставания принцессы, он объяснил:

— Ваш сокол — самец, а мой кречет — самка. Это Саломе приманила его.

Изабел успокоилась, но Брайенна заподозрила, что причина совсем не так проста. Когда Кристиан возвращал птицу принцессе, девушка заметила, что острые когти не оставили на смуглой коже рыцаря ни единой царапины. Вообще на этом бывалом воине не было ни одного шрама, по крайней мере, на лице и на великолепных мощных обнаженных руках. Как необычно! Ведь все знакомые ей рыцари гордились шрамами, как знаками отличия.

Пока Кристиан Хоксблад беседовал с принцессой Изабел, Брайенна, воспользовавшись случаем, пришпорила лошадь и догнала остальных дам. Она была слегка встревожена тем, что сама хотела остаться рядом с ним, вступить в разговор, наблюдать за каждым его движением, словно рыцарь привораживал ее.

Во время охоты ей удавалось избегать Хоксблада, но его оруженосец все время держался поблизости. В лесу он ехал немного впереди, словно прокладывая дорогу, даже придерживал низко нависшие ветки, грозившие исцарапать ей лицо, за что Брайенна была очень благодарна. По крайней мере, оруженосец выглядел самым обыкновенным парнем.

Соколиная охота удалась. Добыли цапель, куропаток и много другой дичи, попадались даже зайцы и кролики. Брайенна догнала Джоан и Эдуарда, а потом принц показал девушкам, как лучше пропускать путы между пальцами, чтобы птицы не улетели, пока всадники едут через лес.

Когда солнце поднялось достаточно высоко, они отыскали поляну, где можно было отдохнуть и пообедать. Грумы увели лошадей, сокольничьи собрали птиц, а слуги и люди принца расстелили скатерть и принесли еду. Дам, было всего десять, а вся компания вместе со слугами насчитывала пятьдесят человек.

Появилась принцесса и немедленно постаралась привлечь к себе всеобщее внимание.

— Кристиан де Бошем спас мне жизнь! — театрально провозгласила она. — Дикий кабан едва не пропорол клыками насквозь мою лошадь! Он убил чудовище голыми руками!

Она начала во всех подробностях пересказывать случившееся, но, когда сам герой въехал на поляну, на нем не было заметно ни малейших следов борьбы. Увидев, что Кристиан занял место между Брайенной и Пэдди, принцесса капризно поморщилась.

— Я испорчу платье, если буду сидеть на траве! Леди Бедфорд, пожалуйста, сходите и принесите чепрак с моей лошади.

Брайенна, привыкшая, к бесконечным требованиям принцессы, молча направилась выполнять поручение. Подойдя к лошадям, она увидела, потрясенная, огромного кабана, брошенного поперек седла Хоксблада. На животном не было заметно ни ран, ни крови.

Вернувшись с серебристым чепраком, девушка обнаружила, что Изабел заняла ее место. Брайенна, облегченно вздохнув, села по другую сторону от Пэдди.

Все с удовольствием пили эль, сидр или медовый квас. Все, кроме принцессы.

— Неужели не могли принести вина? Эдуард, о чем ты только думал? — ныла она.

— Белла, после охоты все хотят пить, а ничто не утоляет жажду лучше сидра. Или попробуй медового кваса. Никто не жалуется.

— Возможно, в моих седельных сумках найдется вине или, может быть, кто-нибудь из грумов догадался захватить его. Леди Бедфорд, пожалуйста, пойдите, узнайте у них.

Кристиан понял, что принцесса решила испортить обед Брайенне. Чтобы восстановить справедливость, он должен отплатить ей той же монетой.

Вернувшись с пустыми руками, Брайенна заметила на лице Хоксблада странную сосредоточенность. Его сверкающие аквамариновые глаза уставились на принцессу.

Пэдди вручил Брайенне кружку с медовухой. Как восхитительно вкусно, слаще меда! Однако Изабел почему-то была другого мнения:

— Фу! Ужасно горько! Должно быть, прокисло! Глаза Изабел сузились.

— Может, кто-нибудь нарочно подлил в кружку какую-то гадость?! Леди Бедфорд, попробуйте.

Брайенна пригубила и отдала кружку принцессе.

— По-моему, очень сладко, ваше высочество.

Изабел вновь отхлебнула медовуху и тут же, морщась от горечи, выплюнула.

— Да вы, наверное, с ума сошли!

Брайенна не сводила глаз с Кристиана и принцессы Изабел. Каждый кусок, который пробовала принцесса, оказывался невыносимо отвратительным на вкус. На этот раз Изабел было не до капризов. Вся еда для нее стала горче желчи. На темном лице Кристиана мелькнула удовлетворенная улыбка. Брайенна заподозрила, что именно он испортил обед Изабел.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Неискушенные сердца

Похищения и предательства, головокружительные погони и жестокие преступления — с чем еще придется столкнуться влюбленным? Мучительные волнения и тревоги становятся уделом юной, неискушенной Табризии и знатного лорда Париса Кокберна, с первого взгляда покоренного ее красотой. Казалось бы, счастье недостижимо… Но есть ли на свете препятствия, непреодолимые для подлинного чувства?


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…