Желание неистового графа - [6]
– Благодарю, Рид.
После ухода дворецкого Лора с облегчением вздохнула. Их официально не представили друг другу, и леди Аттертон дала ясно понять, что лорд Беллингем – распутник. Лора ни в коем случае не желала с ним знакомиться.
Она подошла к окну. День стоял серый и облачный, обещавший дождь. Лора покрутила в руках золотистый шелковый шнур, поддерживающий шторы. Волнистое стекло немного искажало вид. Сверкающая черная карета внизу, безусловно, принадлежала графу Беллингему. Вот-вот он выйдет из ее дома. Больше всего ей хотелось увидеть его удаляющуюся спину.
На улице появилась другая карета. Лора решила, что это ее новая подруга леди Аттертон, потому что, кроме нескольких людей, с которыми ее познакомили вчера на балу, она больше никого здесь не знала. Боже, леди Аттертон наверняка увидит, как он выходит из ее дома. Ситуация выглядела ужасно неловкой, но Лора знала, что правильно поступила, отказав лорду Беллингему в приеме.
Снаружи раздались шаги, и следом за ними стук в дверь. Уверенная, что это дворецкий, Лора сказала:
– Войдите. – Она продолжала смотреть на улицу внизу, ожидая увидеть, как граф Беллингем направляется к своей карете. После того как дверь закрылась, она произнесла: – Рид, надеюсь, вы отправили графа восвояси.
– Он пытался. Но меня не так-то легко переубедить.
Глубокий мужской голос испугал ее. Лора ахнула и повернулась, обнаружив, что граф стоит в ее гостиной. Она прижала ладонь к груди с лихорадочно бьющимся сердцем. По какой-то причине граф показался ей выше, чем вчера. И стало ясно, что его наглость не знает предела.
– Милорд, вы склонны нарушать приличия?
Его рот сложился в плутовскую улыбку.
– На самом деле, да.
Появился ее запыхавшийся дворецкий.
– Миледи, – начал он.
Лора посмотрела на слугу.
– Я улажу дело.
После некоторого замешательства дворецкий вышел из комнаты.
Лора переключила внимание на графа. На какой-то миг она поддалась очарованию его красивого лица и артистично взъерошенных волос. При дневном свете его густые черные ресницы придавали яркой голубизне глаз еще больше привлекательности.
Когда он поднял брови, Лора пришла в себя и наградила его испепеляющим взглядом.
– Я, кажется, ясно дала понять, что меня нет для посетителей, и все же вы проявили настойчивость, хотя официально мы не представлены.
– Леди Чесфилд, имею честь представиться. – Он поклонился. – Граф Беллингем, к вашим услугам.
Лора вскипела.
– Откуда вам известно мое имя и адрес?
– Я справился вчера у леди Аттертон, – сказал он.
Новость буквально потрясла Лору. Леди Аттертон была ее подругой.
– Трудно поверить, чтобы леди Аттертон выдала вам эти сведения.
Граф сурово свел брови.
– Она не хотела говорить, однако я настоял.
– Зачем? – справилась Лора. – Мы посторонние люди, и у нас не может быть никаких дел.
Он протянул ей фляжку.
– С вашим пасынком может.
Лора напряглась, и по ее спине пробежал холодок. Боже, неужели Джастин ее украл? Но она этого не сказала, так как не могла себя заставить произнести эти слова.
– Откуда вы его знаете?
Лорд Беллингем пожал плечами.
– Я его не знаю, но не раз встречал с друзьями на улицах Лондона. Мне кажется, они не вполне осознают потенциальную опасность городских разбойников.
– Благодарю вас, милорд. Я обсужу это с Джастином.
– Вы в курсе, что он вчера со своими дружками выпивал в саду?
– Я не слышала и не видела их.
От Джастина пахло спиртным, но графу не нужно об этом знать.
– После того как ушли из сада, они вернулись в дом, – продолжал Беллингем. – Я последовал за ними и видел, как ваш пасынок спрятал эту фляжку под лестницу.
– Благодарю, милорд, за участие. Теперь, если вы отдадите мне фляжку, я поговорю с Джастином.
Граф вскинул брови.
– Там бренди, и весьма отменного качества, если вам это интересно.
Лора бросила взгляд на буфет. Как только она избавится от Его Заносчивости, то проверит графин с бренди.
Он изучал ее внимательным взглядом.
– У меня нет привычки вмешиваться в чужие дела, но я слышал, как он солгал вам о своем местонахождении. Невооруженным глазом видно, что он вводит вас в заблуждение.
Как смеет он намекать, будто она слишком наивна, чтобы воспитывать собственного пасынка?
– Милорд, он мой сын и моя ответственность. Я ценю вашу заботу и обязательно поговорю с ним.
Граф приблизился к ней на шаг.
– Насколько это действенно?
Лора порывисто вздохнула.
– Я не обязана перед вами отчитываться. Это вас не касается. Прошу покинуть мой дом.
На короткий миг он отвел глаза, затем снова сосредоточил на ней взгляд.
– Пригласите его в гостиную. Когда он поймет, что его своевольное поведение привлекает внимание посторонних людей, то дважды подумает, прежде чем солгать.
Она не собиралась выполнять его приказы, тем более что Джастина даже не было дома, но высокомерному графу она об этом не скажет.
– Всего хорошего, лорд Беллингем.
Лора присела в реверансе, показывая, что визит закончен.
Он поставил фляжку на боковой столик.
– Прошу прощения за вмешательство. Что бы вы там ни думали, я сделал это из лучших побуждений.
Лора вспомнила совет леди Аттертон, данный вчера на балу. «Он получает все, что хочет. Смотри, чтобы это была не ты». Нет, он вмешался не из добрых побуждений.
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…
Перед Тристаном, герцогом Шелбурном, стоит непростая задача: найти достойную спутницу жизни. О любви речи не идет, зато ум от невесты требуется обязательно. А вокруг только легкомысленные кокетки.На помощь герцогу приходит безупречная красавица Тесса Мэнсфилд — девушка, способная, как говорят в лондонском свете, подобрать жену хоть самому дьяволу.Однако Тристан отвергает одну претендентку за другой. Но почему? Не потому ли, что уже нашел ту, которая станет его женой, в которую влюбился страстно, пылко, безоглядно? И эта женщина — сама Тесса…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…