Желание неистового графа - [103]
– Вы оба, ты и Джастин, мне очень дороги, – признался Белл. – Но я слишком долго жил, занимаясь политикой и многими другими вещами, требующими логики и холодного расчета. Легко быть смелым, когда ни за кого не несешь ответственности. Я хотел так жить, хотел вести гедонистический образ жизни. Я был холодным и циничным. Если бы не мои друзья, не знаю, как бы все обернулось. Но тут я встретил тебя, и та часть меня, которая давно умерла, ожила снова.
– Я рада, – ответила Лора.
– Мне кажется, все это случилось благодаря тебе. Когда я впервые тебя увидел, ты поразила меня, – признался он. – У тебя милая улыбка, это такая редкость. Ты сразу меня заинтриговала. Потом, когда на другой день я вернул флягу, то увидел, как ты расстроилась из-за Монтклифа. Когда ты заявила, что мы обручены, меня это поначалу позабавило, но Монтклиф вел себя настолько мерзко, что я не смог опровергнуть твои слова.
– Я буду честной, ты перевернул мой мир с ног на голову. Не хочу проявлять неуважение к моему покойному мужу, но, к своему прискорбию, я оказалась совершенно не подготовленной к тому неистовому поцелую. Ты наверняка задерешь нос, если признаюсь, что вспоминала этот поцелуй еще много ночей подряд.
– Дело в том, что я живу одним днем, – сказал Белл. – И мысли мои на твой счет ограничивались одним: как завлечь тебя в свою постель. Однако потом я встретил твоего своевольного сына и понял, что, если не вмешаюсь, Монтклиф заберет его. Я не ожидал, что окажусь до такой степени втянут в вашу жизнь. И только недавно, когда рассуждал над всем этим, понял, что… воссоздал семью.
Лора подняла на него взгляд.
– Что случилось много лет назад, когда твоих родных не стало?
– Я уже отчасти рассказал тебе всю историю. Последнее сообщение доктора впервые внушило тревогу. Все предыдущие были достаточно серьезными, но не лишали надежды. До последнего момента я не представлял, насколько все плохо. Я был молодой, и мне было страшно. Мне хотелось лишь забвения. Я пошел к одному из своих знакомых в соседнюю комнату и напился допьяна. – Белл глубоко вздохнул. – На рассвете я буквально на карачках переполз в свою комнату. Ничего не помню до того момента, как в мою дверь постучали. Когда я открыл ее, то университетские чиновники сказали, что искали меня всю ночь, но не могли найти. Карета уже ждала. – Белл сделал паузу. – Меня срочно отправили домой, потому что моим родителям и брату стало совсем плохо. Я не видел их два года. Когда я прибыл домой, то увидел на пороге солому.
Белл подался вперед, уставившись на ковер.
– Я опоздал.
Лора положила руку ему плечо.
– Поэтому ты чувствуешь себя виноватым.
– Я упал на солому на колени. Наверно, я закричал, потому что дверь открылась. Вышел друг моего отца и завел меня внутрь. Там находились три доктора. Они попытались дать мне настойку опия, но я швырнул ее на пол. – Белл с трудом проглотил вставший в горле ком. – Я разозлился на врачей, что они не сказали мне всю правду раньше. Я винил их во всем, потому что два года не видел родителей и брата. – Белл заскрежетал зубами. – Они говорили, что так нужно, поскольку я наследник.
У Лоры от боли за него разрывалось сердце. Теперь она понимала, почему он не хотел жениться и заводить семью.
– У тебя не было возможности попрощаться.
– Я впал в оцепенение и не знал, что делать. Мне кажется, я не мог этому поверить. Тут пришел коронер, и мне внезапно стало не хватать воздуха. Врачи испугались, решив, что я внезапно заболел, но это была реакция на шок. В тот вечер ко мне пришли мои друзья Уилл и Фордем. Всех остальных я выгнал, кроме слуг. Мои друзья видели, что я в ужасном состоянии, и отвезли меня на квартиру к Фордему. Они поили меня бренди, не зная, чем еще мне помочь. Сидели со мной, не отходя ни на шаг. Не имею представления, сколько прошло времени, прежде чем вся скопившая боль прорвалась наружу. Я кричал и плакал так, что сорвал голос.
К тому времени, когда я вернулся в Англию, от меня осталась лишь оболочка. Ты знаешь о моих похождениях. И не хотел ничего чувствовать. Я ненавидел, когда люди спрашивали, почему я так долго странствовал. Праздное любопытство раздражало. Особенно мне были ненавистны глупости, которые говорят в таких случаях про волю Господа и что их час пробил. Я отказывался говорить на подобные темы. Любой, кто заговаривал о моей семье, резал меня по живому. Я хотел забыть, но не мог. Мне до сих пор снятся кошмары, в которых я переживаю тот день. И никогда не знаю, когда они вернутся. – Белл выпрямился и посмотрел на Лору. – Возможно, мне никогда от них не избавиться.
– У тебя не было времени подготовиться к их уходу, – сказала Лора. – Потеря семьи – тяжелый удар. Врачи, вероятно, считали, что поступают правильно, оберегая тебя. Хотя твой гнев тоже понятен. У тебя не было родных рядом, чтобы утешить, но были друзья, которые заботились о тебе и не оставляли одного.
– Не знаю, что стало бы со мной, если бы не они, – признался Белл.
– Скажу тебе из собственного опыта: даже когда знаешь, что конец близок, все же испытываешь шок, когда любимый человек уходит. Я тоже поначалу пребывала в оцепенении, и мне все время попадались на глаза вещи, напоминавшие о Филиппе. Самое тяжелое для меня – не воспоминания, а то, что больше никогда не услышу его голос.
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…
Перед Тристаном, герцогом Шелбурном, стоит непростая задача: найти достойную спутницу жизни. О любви речи не идет, зато ум от невесты требуется обязательно. А вокруг только легкомысленные кокетки.На помощь герцогу приходит безупречная красавица Тесса Мэнсфилд — девушка, способная, как говорят в лондонском свете, подобрать жену хоть самому дьяволу.Однако Тристан отвергает одну претендентку за другой. Но почему? Не потому ли, что уже нашел ту, которая станет его женой, в которую влюбился страстно, пылко, безоглядно? И эта женщина — сама Тесса…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…