Желание миледи - [9]

Шрифт
Интервал

Обитатели замка начинали пробуждаться, в большом зале уже был накрыт завтрак. Габриэлла ограничилась ломтем хлеба и сморщенным прошлогодним яблоком. В углу зала собралась стайка нарядных дам, которые поднялись в такую рань только по необходимости – очевидно, им предстояла дальняя дорога. Одна из них указала пальцем на Габриэллу, и все дамы захихикали, перешептываясь и поглядывая на нее.

Габриэлла отвернулась, старательно пережевывая хлеб и запивая его элем. Неужели кто-то заметил, что у нее припухли губы? Она вдруг почувствовала, что краснеет.

– Доброе утро, Габриэлла.

За стол напротив нее села миниатюрная женщина ангельской красоты. Габриэлла принужденно улыбнулась: меньше всего ей сегодня хотелось встретиться с леди Аделис де Морне. Впервые Аделис появилась в Перрико незадолго до рождения Томаса. Мишель был рад обществу очаровательной дамы, обожающей охоту, но для Габриэллы шесть недель ее визита стали пыткой.

С тех пор красавица бывала в поместье дважды в год – как она утверждала, проездом. Но Габриэлла не верила ей. Она не понимала, чем привлекает Аделис ее поместье – конечно, если не считать богатых охотничьих угодий.

Время было благосклонно к Аделис. Несмотря на свои тридцать пять лет, она выглядела прекрасно, оттенку белокурых волос завидовали все дамы. Но блеск ярко-зеленых глаз этой красавицы почему-то настораживал Габриэллу. Слишком холодным был их взгляд.

– Не выспалась? – лукаво осведомилась Аделис, наклоняясь к ней. – Неудивительно. После ночи любви. Надо признать, вкус у тебя отменный!

Глава четвертая

Габриэлла чуть не подавилась.

– Я провела ночь одна! – еле выговорила она, но тут же поняла, что ей не разубедить собеседницу.

Та залилась жеманным смехом.

– Полно, Габриэлла! Об этом говорит весь замок.

Габриэлла ужаснулась, понимая, что стала предметом сплетен.

– Не каждому удается так развлечься по пути в монастырь! Уверена, Ив убедит тебя в прелестях мирской жизни.

– Вот как? – откликнулась Габриэлла, отламывая кусочек хлеба. Уловив иронию в ее голосе, Аделис потянулась, взяла собеседницу за руку ледяными пальцами и впилась в нее взглядом.

– Послушай, Габриэлла, ты сглупила, решив уйти в монастырь. Ты же умная женщина. Понимаю, ты убита горем: ведь ты потеряла Мишеля, но...

– И Томаса, – перебила Габриэлла и пояснила: – Моего сына.

Мгновение Аделис недоуменно смотрела на нее, а затем сообразила, в чем дело, и закивала.

– Ну разумеется! Я и забыла про мальчика. – И она взмахнула рукой так небрежно, что Габриэлла только подивилась ее черствости. – Но поверь, быть вдовой не так уж плохо, – продолжала Аделис. – Возьмем, к примеру, меня! Я вдовею уже десять лет, но мне не на что жаловаться. Поклонники наперебой балуют меня подарками и вниманием, я стала богаче, чем мой бедный Эдуард! – Она усмехнулась. – Любовников я выбираю себе сама. Мне можно только позавидовать – надеюсь, ты это понимаешь.

Откровения хладнокровной и расчетливой особы вызвали у Габриэллы чувство омерзения. Неторопливо поднявшись, она сдержанно произнесла:

– Такая жизнь не по мне.

Аделис насмешливо прищурилась.

– Да неужели? И ты успела убедиться в этом за одну ночь? – Она лукаво улыбнулась. – С одним-единственным любовником? – Исподтишка наблюдая за покрасневшей Габриэллой, Аделис сделала вид, что рассматривает тщательно отполированные ногти. – Насколько мне помнится, прежде на Ива де Сен-Ру было грех жаловаться.

Щеки Габриэллы заполыхали, но прежде чем она успела ответить, в зал вошел рыцарь, о котором шла речь. Все взгляды устремились на него, после минутного молчания обитатели замка возбужденно зашептались.

– А вот и он, легок на помине, – проворковала Аделис. – Пожалуй, следовало бы расспросить его о событиях минувшей ночи. Ручаюсь, он подойдет к тебе – шевалье де Сен-Ру не поклонник мимолетных связей. Настоящему мужчине подобает завершать начатое.

Ив шагал по залу, не обращая внимания на любопытные женские взгляды. Отыскав глазами Габриэллу, он уверенно направился к их столу. У нее пересохло во рту: она не сомневалась, что обиженный рыцарь попытается отомстить за вчерашнюю пощечину – скорее всего, еще одним дерзким поцелуем.

Габриэлла отвернулась, жалея, что нельзя выбежать из зала.

– Доброе утро, шевалье! – приветливо промурлыкала Аделис.

Невольно оглянувшись через плечо, Габриэлла увидела, как красавица плавным жестом протянула рыцарю гибкую руку. Ив склонился над ней. У Габриэллы дрогнуло сердце.

Ив расточал любезности не задумываясь. Должно быть, он переспал не только с Аделис, но и со всеми обитательницами замка, с обожанием взиравшими на него.

Ей следовало сразу заподозрить, что Ив попытается соблазнить ее. Но она не собиралась пополнять список его любовниц. Никогда и ни за что!

Моросил дождь. Габриэлла, совсем забывшая о нем за время разговора с Аделис, на минуту остановилась и подставила лицо прохладным каплям. Если бы не опасения, что Ив догонит ее, она простояла бы под дождем подольше.

Серый жеребец Мафусаил приветственно заржал, едва Габриэлла вошла в полутемную конюшню. Конь нетерпеливо бил копытом, раздувая бархатистые ноздри.

– Доброе утро! – поздоровалась Габриэлла. Конь заинтересованно обнюхал сумки Габриэллы и ткнулся носом в ее карман. Вид огромного умного животного немного успокоил ее. Достав припасенное яблоко, Габриэлла протянула его жеребцу, надеясь умаслить его и оседлать без особого труда. Но Мафусаил пренебрежительно фыркнул и вскинул голову, ничуть не удивив хозяйку. Всякий раз, седлая жеребца, ей приходилось выдерживать поединок с ним. – Ладно, обойдемся без подкупа, – засмеялась Габриэлла и почесала жеребца за ухом. Тот наконец смилостивился, взял яблоко и в два счета расправился с ним.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…