Желание - [38]

Шрифт
Интервал

— Тайлер мой знакомый и я точно знаю, что он не шпион и даже не агент твоего ненаглядного.

— Скорее, наоборот, — с иронией добавил Тайлер. — Так вы позволите поговорить с вами или наброситесь на меня сразу?

— Вы же сами советовали мне не беседовать с «незнакомцами вроде вас», — напомнила я.

— Я сказал «вроде меня», но о себе не говорил ни слова. К тому же, я один их тех, кем можете оказаться и вы. Неужели вам не интересно?

Минуту я боролась сама с собой. Пыталась согласиться и успокоить свое недоверие, которое все больше просыпалось не только от присутствия Тайлера, но и от всей той непривычной обстановки, окружающей меня.

Несмотря на присутствие Шена, я чувствовала себя одинокой и беззащитной. Меня в любой момент могли схватить, засунуть в багажник чудовища-автомобиля и увезти неизвестно куда. Меня вообще могли убить и никто бы не нашел следов. Я была как на ладони и довериться незнакомцу или нет, казалось прыжком на веру — а вдруг повезет.

— Хорошо, Тайлер, — выдержав паузу, проговорила я. — Я отвечу на ваши вопросы.

Он кивнул.

— Обещаю, что вам это ничем не угрожает.

Неизвестно почему, я не ощущала отчуждения. Вдруг стало как-то спокойно. Пришло ощущение, что я сделала верный выбор. Какое-то странное и непривычное за последнее время спокойствие.


Тайлер говорил спокойно, мягко. Его голос казался песней, которую можно было слушать бесконечно. Во всяком случае, я слушала его и больше не спорила. Просто не хотелось, не получалось.

В какой-то момент мне показалось, что от него исходит тепло. Как будто я сидела под солнцем. Его лучи не обжигали, а ласково касались меня и грели.

Очень странное и вместе с тем приятное ощущение.

— Зачем вам это? — спросила я, когда он задумчиво поглядел вдаль, обдумывая мои слова.

Честно рассказав о том, почему оказалась перед эшафотом и почему смотрела, как приговор несчастной девушки приводят в исполнение, я вдруг пожалела. Зачем же было выкладывать все этому чужому человеку? Своему психоаналитику я и то не сказала всей правды, а перед Тайлером мне и вовсе пришлось сделать усилие. Соврать или скрыть что-то показалось невозможным. Мне пришлось изо всех сил напрячься, чтобы не сказать, кто я на самом деле. Как будто он подчинил мою волю.

— На адмиральском балу вы привлекли мое внимание, Летиция, — ответил он. — Показалось, что от вас исходят какие-то особые сигналы. Знаете, когда стоишь в зале, полном людей и твердо знаешь, что есть кто-то один, не похожий ни на кого. И вы точно знаете, кто это.

Он внимательно вгляделся в мое лицо и добавил:

— В вас есть что-то такое, чего я никак не могу понять. Как если бы каждого человека был персональный код, то подобрать ключ к вашему слишком сложно. Понимаете?

— Не понимаю, — скрипя сердцем, сорвала я.

Все прекрасно понимаю, на самом-то деле! Этот Тайлер каким-то пока неизвестным мне образом догадывается, что я не в своем теле и не в своем мире, хоть и похожа на Летицию как две капли воды.

— Человек вашего круга и убеждений этого круга не стал бы бросаться, завидев эшафот и преступницу на нем, не так ли?

— Мой психоаналитик говорит, что это следствие эмоционального шока. Так оно и есть, Тайлер.

— Тогда я бы видел вас по-другому.

— Я не понимаю, — разговор начинал раздражать. — Что значит «видел вас по-другому»?

— Каждый человек — это несколько оболочек энергии. Все, что с ним происходит отпечатывается на них и оставляет след.

— Так вы экстрасенс?

Он усмехнулся.

— Летиция, я не гадаю на хрустальных шарах и не обладаю высшими силами. Я просто вижу чуть больше, чем другие.

— И вы считаете, я такая же? А что если я доложу о ваших способностях властям?

— Исключено. Человек, скрывающий большую тайну, не станет тянуть за нитку, которая развяжет его собственный узел. Вряд ли вы такая же, как я.

— Даже если вы вдруг правы, почему мне стоит вам поверить? — мне было как-то неловко — хотелось обхватить себя руками и отвернуться — под его взглядом.

— Если заметил я, заметят и другие, — без тени усмешки проговорил Тайлер. — Поверьте мне, они не будут так добры и терпеливы. Вы танцуете на острии ножа, Летиция и рано или поздно споткнетесь.

Я выдержала взгляд его серых глаз и, отвернувшись, посмотрела на металлическую дверь, за которой полчаса назад скрылись Хейли и Шен.

— Вам-то какое дело до меня?

— В Ллерии мало людей с уникальными способностями. Такие могут изменить мир и их не любят. Будет жаль, если вместе с вами пропадет что-то ценное.

— Значит, Тайлер, и вы вне закона? Как «падшие»?

Странное оцепенение начинало проходит и я могла сморозить любую глупость, пришедшую на ум. Злость и осознание того, что на меня оказали влияние очень способствует таким вещам.

— До «падших» мне нет дела, — пожал плечами мужчина. — Как и им до меня. Но к ним в лапы вам тоже не советую попадать.

— А что вас связывает с Шеном?

— Он мой друг. Просто дружба. Надеюсь, вам знакомо это слово?

Я отрицательно покачала головой:

— Нет. Чванливой девице с третьей ступени чужды такие понятия.

— Как же вы тогда вытерпели разговор со мной? — он закатил рукав куртки и показал мне глубокие шрамы, окружившие вплавленный браслет. — Шестая ступень.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.