Желание - [20]
Райвен внимательно смотрел на дорогу, а я на него. На его точеный правильный профиль, мягко подсвеченный огоньками на приборной панели. На белый воротничок рубашки, что касается мощной шеи. На руки, которые в сравнении с моими, кажутся просто огромными, и которые так уверенно и крепок держат руль монстра-автомобиля.
Я ощущала себя школьницей, впервые сбежавшей на свидание к красавцу-аспиранту. Тайно, под покровом ночи, прокравшись по дому и выйдя через окно, оказалась на свободе и рядом с ним. Села в автомобиль, неизвестно откуда у него взявшийся и уехала кататься. И от мамы, наверное, попадет.
Да. Потрясающее сладкое чувство чего-то запретного. Я касалась его вновь и вновь, не желая отрываться, возвращаться и вспоминать о реальности.
Наконец наше авто притормозило у одного из сверкающих зданий-небоскребов. Райвен неторопливо вышел из машины, открыл мою дверь и, как настоящий джентльмен, подал руку. Надо же! Тут я удивилась не на шутку. В моем родном мире такое редко случается — разве что в начале конфетно-букетного периода.
— Ты скажешь, куда меня привез? — я оглянулась.
— Зачем? — Райвен стоял, опираясь руками на крышу автомобиля, и смотрел прямо на меня. — Сама все увидишь.
Налетевший ветерок захолодил кожу и я невольно поежилась.
— Кажется, это слишком легкое платье для осеннего вечера.
Не говори ни слова, Райвен снял пиджак и накинул мне на плечи.
— А как же ты?
— Обо мне не волнуйся, — он коротко поцеловал меня. — Идем?
Я кивнула.
Здание было похоже на округлую башню древнего замка и, казалось, возвышалось где-то там, над облаками. К моей радости, дорожку к нему окружал, пусть и совсем низенький, газон. Зеленая травка была глотком свежего воздуха среди искусственного света, металла и стекла. Правда, футуристические фигуры, стоящие на ней и подсвеченные с разных сторон цветными светильниками, немного портили все очарование. Не газон, а световая инсталляция какая-то.
Двери распахнулись перед нами как по мановению волшебной палочки. Двое портье в строгой темно-синей форме поприветствовали нас. Люди, находившиеся в здании, ничуть не удивились появлению очередной пары посетителей. Скорее, они ее даже не заметили, поскольку были увлечены изучением выставки.
До меня наконец-то дошло, куда Райвен меня привел. Вот, значит, откуда у входа взялись эти непонятные фигуры.
Райвен остановился и посмотрел на меня:
— Ну как? Тебе здесь нравится?
Я только улыбнулась и пожала плечами.
— Еще не поняла.
— Как-то ты говорила, что хочешь здесь побывать, — продолжил Райвен. — Именно на этой экспозиции.
— Мне кажется, это было в другой жизни, — ответила я, предпочтя не углубляться в чужие воспоминания.
Не знаю, чем увлекалась Летиция, но по лицу Райвена было видно, что ему эти творения футуризма ничуть не интересны. Пришел он сюда только потому, что его взбалмошная невеста, то есть я, отчего-то решила посмотреть на неизвестные науке предметы, называемые искусством.
Честно говоря, я сама не слишком любила непонятные конструкции из кусочков металла, где полагалось видеть то закатное небо, то бренность бытия, а то и вовсе жабу в тапочках. Но аргументы вроде «я художник и я так вижу», или, «надо открыть внутреннее зрение и увидеть», кажется, работали во всех мирах.
В общем, на предметы выставки неизвестного Маэстро я смотрела не слишком внимательно. Гораздо больше меня занимали люди. Все как один они были с такими же металлическими браслетами, как мой, на руках. Яркие, в красивой одежды самых разных стилей — от элегантного шарма до откровенной безвкусицы и кричащей пошлости.
Сам творец, как я узнала чуть позже, присутствовал на выставке, блистая в ярко-красном пиджаке и с длинными черными волосами, которые перемежались цветными прядками.
— Давай подойдем, поздороваемся? — предложила я Райвену.
— Как скажешь, — покорно согласился он. — Тебе ведь хотелось с ним познакомиться.
На мое появление маэстро отреагировал спокойно, с гордым довольством собой и выставкой, которая, несмотря на всю эксцентричность, удалась.
— Прекрасные инсталляции, поздравляю, — сказала я, первой заведя разговор. — Рада увидеть самого художника.
— Благодарю, леди. Вы впервые увидели мои работы?
— Да, — вблизи я сумела рассмотреть еще и макияж на его лице — театрально подрисованные брови, изгибы губ, золотистые тени и капля румян. — Никак не удавалось попасть на ваши выставки. Летиция Кастелли, — не будучи уверенной, что так можно, я все же протянула руку для пожатия.
Художник ничуть не удивился, скорее, восхищенно вздохнул. Вероятно, оценил мой эксцентричный порыв.
— Армандо Мирель, создатель всего этого безобразия, — он плавно развел руками, в такт своему голосу, звучащему мягко, с придыханием. — Надеюсь, вам понравится, а сейчас, — он покосился на даму в откровенном синем наряде с ворохом перьев, стремительно приближавшуюся к нам. — Вынужден с вами проститься, мне пора. Приятного вечера вам и вашему спутнику.
Чуть склонив голову, он ушел.
Райвен, все это время скептически разглядывая не только все окружающее, но и самого художника, хмыкнул:
— Чудак. Надеется привлечь внимание, наряжаясь пестрым павлином.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…