Желание близости - [11]

Шрифт
Интервал


Серинде хотелось заскрежетать зубами от злости.



milorka 19.11.2013 15:37 » ГЛАВА 3


ГЛАВА 3



Переступив порог спальни своего босса, Серинда тяжело вздохнула. Эта комната была величиной с её маленький уютный домик и небольшой земельный участок, на котором она развела цветник. Её спальня была мягкого фисташкового оттенка с полупрозрачными белыми шторками. Небольшую кровать она укрывала связанным её бабулей покрывалом. В этой спальне было только два предмета мебели – огромная кровать и прикроватная тумбочка, на которой стояли электронные часы. Серинда пыталась пересилить своё любопытство, но не смогла сдержаться, чтобы не подойти к кровати ближе.


– Почему-то я даже не сомневалась… – пробурчала она, проведя рукой по шёлковому постельному белью.


Кинув взгляд на часы, Серинда достала из сумочки листок плотной бумаги, который вручил ей мистер Уильямс. Он не поленился написать свои указания от руки. Она улыбнулась, посмотрев на его ровный размашистый почерк и несколько корявых завитушек.


– Итак… Пункт первый, – вслух прочитала она. – Зайти в гардеробную. Какое подробное указание, – хмыкнула она.


В комнате было три двери: первая вела в ванную, вторая – в тренажёрный зал, третья – в гардеробную. Не тратя время на детальный осмотр интерьера, она открыла третью дверь. Свет включился автоматически.


– Ого… – присвистнула Серинда.


Комната была оформлена в стиле сороковых годов с деревянной мебелью и бежевым ковром с таким длинным ворсом, что её ноги буквально утонули в нём. С одной стороны была классическая одежда, с другой – повседневная, по центру – огромный стеллаж с обувью.


– Готова поспорить, что где-то притаилась парочка сапог из кожи аллигатора, – съязвила девушка.


Она нашла кожаный чемодан на колёсах в соответствии со списком. Два деловых костюма, три белых рубашки, две пары ботинок, три пары носков она аккуратно положила внутрь чемодана.


– Сделай глубокий вздох, – подбадривала Серинда. – Ты справишься.


Очередной пункт в списке босса вызвал краску стыда на её лице. Какое же это унижение рыться в нижнем белье своего начальника!


Открыв шкафчик, в котором, как она подразумевала, находились данные предметы одежды, Серинда невольно нахмурилась. Все пары трусов были одного цвета – чёрного. Она вообще заметила, что во всём гардеробе мистера Уильямса преобладали только тёмные оттенки, разбавленные белыми акцентами, будь то рубашки или футболки.


– Пять пар трусов, – прочитала она. – Две пары – с заниженной талией средней длины, три – шорты-боксёры, – уже не сдерживаясь, рычала Серинда. – И что это значит? – в пустоту спросила она.


Схватив пять первых попавшихся под руку пар трусов, она закинула их в чемодан. Её передернуло, стоило Серинде вспомнить, что ей пришлось прикасаться к такому интимному предмету одежды своего босса.


– Где вообще логика? – сокрушалась она минутой позже. – На два дня брать три пары носков и пять пар трусов?!


Далее по списку были аксессуары: часы и запонки, а также средства для бритья. Ещё парфюм от Chanel и тоник для умывания.


– Пижон… – пробубнила она себе под нос, заглянув в шкафчик в ванной комнате.


С каждой минутой Серинда чувствовала себя всё более и более угнетённой. Добравшись до последнего пункта в списке, она облегчённо вздохнула.


– Так… тумбочка около кровати.


Она подошла к прикроватной тумбочке, отметив, что затратила, оказывается, не так много времени на упаковку чемодана.


– Верхний ящик, – она посмотрела ещё раз на листок, перевернула его, думая, что на обратной стороне есть продолжение фразы, но там было пусто. – И что в этом ящике? – риторически поинтересовалась она.


Серинда открыла верхний ящик тумбочки и с диким криком отскочила в противоположную сторону. Её рука горела, словно к ней приложили раскалённое железо.


– Твою мать! – в сердцах выругалась она. – Похотливая скотина!


Затем последовал очередной поток ругательств в адрес президента компании «Нью Глобал Энтерпрайзес», аналогичный недавней её вспышке гнева, когда она стояла в пробке и впервые прочитала его список указаний. Только к этому потоку прибавились новые слова, смысл которых Серинда сама толком не понимала. Её взгляд метал молнии, щёки раскраснелись от злости и две прядки выскочили из идеального пучка на макушке. Подойди к ней кто-нибудь по глупости и от него ничего бы не осталось кроме мокрого места.


В это время на другом конце города в огромном кабинете, сидя в удобном кожаном кресле, самодовольно улыбался Марк Уильямс. Кончики его ушей горели, и он только недавно перестал икать. Да, может и не следовало добавлять последний пункт в список, но он не смог себя сдержать. Он бы отдал целое состояние, чтобы увидеть её лицо в тот момент, когда она обнаружит в верхнем ящике его прикроватной тумбочки пакетики с презервативами. Интересно, вернувшись в офис, мисс Свон будет «кипеть» от злости или напустит на себя равнодушный вид? Марк предвкушал эту встречу. Он даже отложил бумаги в сторону, пытаясь воспроизвести в воображении варианты развития дальнейших событий.


На парковке в здании, где располагались офисные помещения компании «Нью Глобал Энтерпрайзес», Серинда встретила Моджо. Она как раз доставала тяжёлый чемодан босса из багажника одолженной ею машины.


Еще от автора Мила Бонди
Броситься в объятия мужчины

Айрис - блондинка с серыми глазами, аристократическим профилем лица, бледной кожей с веснушками на кончике носа. Её дочь - полная противоположность матери. У неё - чёрные густые волосы, завивающиеся на концах. Оливковая кожа. Глаза цвета горького шоколада. Когда она улыбалась, на её правой щёчке появлялась маленькая ямочка. Точно такая же ямочка была на щеке у мужчины, улыбавшегося Айрис, и прижимавшего к своей груди её дочку. Его дочку. Он даже не знал и не догадывался, что девочка на его руках - его дочь, точная копия своего отца.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.