Жажда справедливости. Избранный - [2]
—Мне очень жаль,— только сказал он.
Я был раздражен:
—Жаль? Это всё? Этой машине нет и трех месяцев?
Его правая бровь высоко поднялась.
—Однако не следует так кричать… Поверьте мне, на свете есть вещи куда страшнее разбитой машины. Все убытки вам будут возмещены… с лихвой. Еще раз прошу прощения. Мне следовало послушаться Илью и взять шофера.
Он качнулся вперед и схватился за голову.
—Вы сильно ударились?— Я бросился к нему.
Сквозь гримасу боли на его лице отразилась улыбка.
—О, нет, друг мой, это не авария, уверяю вас,— говорил он, опускаясь прямо на асфальт.— Правда, на плече похоже обоснуется здоровенный синяк. Экая незадача— в майке больше не выйдешь.
Меня удивил его юмор.
—Вы больны?
—Болен?!— он засмеялся отрывистым смехом.— Да, болен!
Он поднял голову и спросил:
—У вас есть телефон?
—Забыл дома.
—В моей машине есть.
В «Audi» я нашел трубку спутниковой связи. Мой новый знакомый был не простым нарушителем.
—Достал бы и сам,— продолжал он,— только ни черта не вижу.
—Вы же были за рулем!— удивился я.
—Вы нашли телефон?
—Да.
—Набирайте семерку. И дайте мне.
Я выполнил то, что он просил и протянул ему трубку.
—Алло?— сказал он.— Да, Илья, я. Пришли мне машину на пятнадцатый километр… Сломалась… Как-как— так! Потом объясню… Да… Готовься к обеду. У нас будет гость.— Потом он обратился ко мне: —Как вас зовут?
—Андрей Плетнев,— сказал я, не зная, как реагировать на подобное приглашение.
Он повторил мое имя в телефон.
—И приготовь пятьдесят тысяч,— закончил он и выключил телефон. Потом спросил меня: —Пятьдесят тысяч рублей вас устроят?
—Машина стоит в четыре раза дешевле,— удивился я.
—А ваш моральный ущерб, сударь?— Он поднялся.
—И того меньше.
—Минуту назад вы были не столь благодушны… Простите,— спохватился он,— я не представился. Мое имя Константин Витте, я бизнесмен. А ваша профессия?
—Журналист.
—Постойте-ка, вы, случаем, не Андрей Валентинович Плетнёв?..— Он замолчал, потом продолжил, потирая глаза: —Так, теперь я вижу.
—Вам лучше?— спросил я.
—Не то слово.— Константин потер глаза.— Что ж, у меня за столом не было столь почетного гостя уже давно.
Со стороны «Райского сада» по шоссе двигалась машина с маячком.
—Кто-то вызвал милицию,— сказал я.
—Я— в вашем присутствии,— произнес Витте.— Служба безопасности. Илья, как всегда, очень заботлив.
Подъехала «восьмидесятка» с «элитным» номером «L7000»— компания «Триумф». Я посмотрел на машину Константина. На ней был номер «L0000». В моей голове блеснула догадка, но я посчитал ее невозможной и отбросил.
Из машины вышел пожилой майор.
—Господин,— сказал он, обращаясь к Витте,— с вами всё в порядке?
—Да, Олег Егорович,— всё в полном порядке. Вот, инициировал аварию. Вызовите аварийку. Андрей Валентинович, садитесь.
Мы разместились на заднем сидении самой дорогой машины в Европе, Олег Егорович позвонил в автосервис, и машина покатила по направлению к «Раю».
Решив принять приглашение Константина, я был почти уверен, что мы направляемся в поместье, куда меня час назад не пустили. Вероятно, он работает в «Триумфе» в службе безопасности и занимает далеко не самое последнее место, судя по «господину», спутниковой трубке и номеру машины. Только одно меня удивило: к Витте обратились не по званию.
—Мне понравилась ваша последняя книга, Андрей… Разрешите так вас называть?— сказал он.
—Можно. Вы говорите о «Совести»?— спросил я, имея в виду предпоследнюю работу,— последняя моя книга только завтра поступит в продажу.
—Нет, о «Клятве на крови». Издатель мой хороший друг,.. вы уж извините.
—Я даже польщен. Меня многие не любят за мрачность моих произведений.
—Вы правильно описали Люцифера. Только одна неточность: Сатане не приятно соблазнять, он не получает от этого никакого удовольствия. Ему мало нравится его присутствие на Земле.
—Безусловно, Брем Стокер или Мария Корелли выдвинули хорошую гипотезу. Она красива. Но Люцифер есть Люцифер, и этого ничто не изменит. Однако на сей счет существуют различные точки зрения.
Константин усмехнулся:
—А не надо никаких точек зрения.— Константин улыбнулся.— Он прежде всего ангел, гордый, восставший, но ангел. Он восстал потому, что почувствовал себя обделенным любовью отца, почувствовал себя несовершенным. Соблазн— это испытание для души. Мы же не ругаем летчика-испытателя за то, что он соблазнен запахом риска познать истинную свободу или же погибнуть. Он рискует собой в тысячи раз меньше, чем Люцифер, который находится в более тяжком положении, нежели умирающий в страшных мучениях человек. Человек умирает один раз, а Сатана— с каждой падшей душой. Как же можно утверждать, что он доволен тем, что число грешников растет?
Безо всяких препятствий мы въехали на территорию поместья. Деревья обступили дорогу, запах леса проник в машину. Я восхищенно осматривался. Навстречу попался садовник с большим секатором. Он почтительно поклонился машине. Я больше не мог терпеть и задал вопрос:
—Кто вы?
—В каком смысле?
—Кто вы в этой компании?
—За обедом я всё расскажу. Но пообещайте мне, что вы выполните одну мою просьбу.
—Какую?— спросил я.
—Написать кое-что. Это не будет невыполнимым. Просто мне нужен ваш талант писателя, чтобы донести кое-что до людей. Единственное условие, которое я вам ставлю,— описать всё в истинном свете.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…