Жажда смерти - [16]
Гозданкер уже открыл рот, чтобы возразить, что он не пропал, а был позорно изгнан Лисецким из своего окружения, что все это время губернатор не вспоминал о нем. Даже ни разу не позвонил, чтобы справиться о его здоровье. Хотя здоровье Гозданкера с тех пор было подорвано и оставляло желать лучшего.
Но ничего этого он не сказал. А лишь закусил неаккуратную бороду. В последнюю минуту он догадался, что Лисецкий нарочно провоцирует, чтобы насладиться его обидой, и твердо решил, что не доставит губернатору этого удовольствия. Что он, наоборот, сам подразнит губернатора. Поэтому в ответ он лишь виновато улыбнулся.
— Извини, Егор, — скороговоркой проговорил он. — Совсем закрутился. Бизнес проклятый. То одно, то другое. Сам знаешь, как бывает.
Лисецкий нахмурился. Это было совсем не то, чего он добивался.
За годы своего губернаторства Лисецкий уже привык к тому, что с людьми можно вести себя как угодно и говорить все, что взбредет в голову, обвиняя их в различных грехах без всякого на то основания. Страх потерять расположение губернатора заставлял окружающих терпеть и соглашаться. Иногда Лисецкий поступал так без всякой цели, просто для развлечения.
Однако сейчас Лисецкий не забавлялся. Оставаясь внешне благожелательным и добродушным, он настороженно следил за реакцией своего собеседника. Гозданкер, даже задвинутый в кусты, все еще оставался флагманом уральского бизнеса. И по его поведению можно было составить представление о политических надеждах деловых кругов.
Если бы Гозданкер принялся горячиться и что-то доказывать, это было бы свидетельством того, что их охлаждение он переживает мучительно. Как друг и партнер. Если бы Гозданкер начал вилять хвостом в надежде опять попасть в милость к губернатору, это означало бы, что позиции Лисецкого непоколебимы. Что уральский бизнес не помышляет об измене. И с назначением Храповицкого вполне можно обождать.
Однако Ефим не сделал ни того, ни другого. То есть он чувствовал себя достаточно надежно и без губернатора. И не тосковал. Это был скверный знак. Губернатор постучал ручкой по столу и предпринял фланговый маневр.
— Племянник твой меня совсем замучил, — пожаловался он. — Ну, который департамент финансов у меня возглавляет. Молодой, да ранний. Представь, взялся противоречить мне на совещании! При всех! Это что же получается? Что он умнее губернатора, что ли?!
Этот новый экспромт был такой же наглой выдумкой Лисецкого, как и предыдущие упреки. Гозданкер только накануне виделся со своим племянником и обсуждал одну из финансовых схем, проходивших через «Потенциал». И Гозданкер отлично знал, что его тихий и послушный племянник, как, впрочем, все остальные чиновники на совещаниях Лисецкого, не смел и пикнуть. Ефим опять промокнул потный лоб носовым платком и поправил мятый воротник рубашки.
— А ты его уволь, — сочувственно посоветовал Гозданкер. — Я его в банк к себе возьму. Парень-то он неглупый. Разве что невыдержанный.
Губернатор помрачнел еще больше. Это опять было совсем не то, чего он ожидал. Ефим должен был бы напугаться потерять ключевую должность в областной администрации. Но он не дрогнул. Значит, он что-то замышлял и долгосрочных перспектив с Лисецким не связывал.
— А на его место кого? — осведомился Лисецкий, раздражаясь.
И тут Гозданкер не сдержался.
— Да мало ли ребят толковых! — развел он руками с деланой небрежностью. — У Храповицкого менеджеров полно. Ты у него кого-нибудь попроси!
Старая обида все-таки вырвалась наружу. Лисецкий сразу почувствовал себя лучше и повеселел.
Он откинулся в кресле, поджал губы и посмотрел в потолок.
— Храповицкому нельзя доверять, — вдруг заявил он, круто меняя тактику. — Опасно. Ты же сам меня всегда об этом предупреждал.
Гозданкер опешил. Он знал Лисецкого много лет, казалось бы, изучил все его привычки, но понять, куда тот клонит, решительно не мог. Все последнее время губернатор был неразлучен с Храповицким. И совсем недавно, в понедельник, Губернская дума под давлением Лисецкого приняла аграрный проект, подготовленный Храповицким, после чего у Гозданкера едва не приключился инфаркт.
— Ты же меня не послушал, — осторожно отозвался Гозданкер, гадая про себя, что же такого могло случиться между Лисецким и Храповицким за истекшие дни. И почему он, Гозданкер об этом ничего не знает?
— Не послушал, — согласился Лисецкий и сокрушенно покивал головой. — А теперь жалею. Значит, был ты, Ефим, недостаточно настойчив. Ты виноват. Надо было меня убедить. Храповицкий, видишь, сразу к Кулакову своего человека засунул. Сырцова этого.
Почему факт работы Сырцова в мэрии рассердил губернатора только сейчас, год спустя после его назначения, было так же неясно Гозданкеру, как и все остальное.
— Я думал, что это делалось с твоего согласия, — озадаченно заметил Гозданкер.
— Да. С моего! — опять признал Лисецкий с той же осуждающей интонацией. — А виноват ты! Чувствую я, обманули они меня. Провели!
— Разве это возможно? — льстиво улыбнулся Гозданкер. — Тебя не обманешь!
— А Храповицкий обманул! — упорствовал Лисецкий. Теперь его красивое лицо было капризным и обиженным. — Кулаков в губернаторы собрался! Слышал об этом? А Сырцов у него правая рука. Глава администрации! Так не Храповицкий ли Кулакову денег дает? Как ты думаешь?
Захватывающий остросюжетный роман «Укротитель кроликов» — первый из трилогии Кирилла Шелестова «Губернские тайны».Череда убийств бизнесменов и криминальных авторитетов, хитросплетение политических интриг правящей верхушки, бесшабашные оргии новых русских, их быт и обычаи, — все это описывается автором с блестящим остроумием и несомненным знанием тайных пружин, тщательно скрываемых от посторонних глаз.Непредсказуемые повороты сюжета и сенсационные разоблачения делают романы Кирилла Шелестова подлинным шедевром детективного жанра и заставляют читать их на одном дыхании.Автор, скрывающий свое имя под псевдонимом, сам прошел путь, ведущий к вершинам богатства и власти, участвовал в политических баталиях и переделах собственности.
Повседневная жизнь и любовные страсти преуспевающих бизнесменов, политиков и бандитов, хитросплетение политических интриг правящей верхушки, бесшабашные оргии новых русских, их быт и обычаи, — все это описывается Кириллом Шелестовым с блестящим остроумием и несомненным знанием тайных пружин, тщательно скрываемых от посторонних глаз. Изображаемая им закулисная жизнь новой элиты России поражает точностью деталей и убийственным сарказмом...
Последний роман цикла, включающий в себя книги Укротитель кроликов (2006), Пасьянс на красной масти (2006), Жажда смерти (2007), Побег (2008).Все персонажи, события и места действия вымышлены, а совпадения случайны.
Являясь самостоятельным произведением, новая книга Кирилла Шелестова продолжает историю, начавшуюся в романе «Укротитель кроликов», увлекая читателя стремительными поворотами сюжета, живописностью знакомых образов и все тем же убийственным сарказмом. В отличие от предыдущих романов — «Укротитель кроликов», «Пасьянс на красной масти», «Жажда смерти» — действие перемещается в Москву и на авансцену выходят новые, но хорошо знакомые нам из новейшей истории России персонажи. Автор в очередной раз заставляет поверить: честь, любовь, преданность, просто человеческое отношение друг к другу прорастают даже сквозь бетон нашей сегодняшней жизни «по понятиям».
В новом издании романа ПРАВИТЕЛЬ ИМПЕРИИ много существенных изменений. Столь существенных, что создается впечатление — перед вами другое произведение. Действуют иные герои, разворачиваются иные сюжетные линии, вершат историю реальные президенты и премьеры. И все это — результат отмены многовековой цензуры, которая — исполняя волю монархов и генсеков — «плодотворно» коверкала романы и поэмы, стихи и рассказы. Коверкала душу нации. Ее восприятие себя, соседей — близких и далеких.Разумеется, если например, вместо сенатора США Фрэнка Оупенхартса (издание 1987 г.) действует в сходных ситуациях, как это было изначально задумано, президент Джон Ф.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
Молодой офицер ожидает расстрела за попытку убийства диктатора. В его ли чертах угадывается лицо перемен?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.