Жажда и желание - [7]

Шрифт
Интервал

Нино осторожно поднимает бокал с вином и ставит его перед Харукой.

– Итак… каков твой возраст? Могу я спросить?

– Конечно. – Харука осторожно держит бокал пальцами. – Мне сто один.

Запоминающиеся глаза Нино светлеют, он улыбается открыто и искренне.

– Мы почти одного возраста. Я никогда раньше не встречал чистокровных моего возраста. Там, откуда я родом, они все старые или страшные.

– Откуда ты? – Харука поднимает свой бокал и делает глоток.

– Милан, Италия. Клан моего отца до сих пор контролирует город, но все члены клана моей матери были убиты во время Первой мировой войны – во время Циндаоского конфликта.

Харука размышляет, перебирая в памяти факты, хранящиеся в обширной библиотеке его разума. Циндао, где находился немецкий порт в Китае, стал главной ареной конфликта между Японией, Германией и Великобританией. Однако насколько ему было известно, итальянские военные не участвовали в этом сражении.

– Я сожалею о твоей утрате… Каким образом клан твоей матери участвовал в осаде?

– Они были в командовании японского флота. Мой дед был командиром корабля «Кавачи».

Харука моргает, переваривая информацию. Нино делает долгий глоток вина и робко улыбается.

– Ты думаешь, что я не очень-то похож на японца?

– Нет. – Харука смотрит в пустоту. – Мне трудно вспомнить, когда затонул «Кавачи». Это был 1918 год?

– Да, точно. Я удивлен, что ты можешь вспомнить такой малоизвестный факт вот так сразу.

– По сути это моя работа – знать много необязательных фактов.

Нино опирается локтями о стойку немного в стороне от Харуки. Он устраивается поудобнее и осторожно крутит бокал с вином, держа его за ножку.

– Историк? – спрашивает он.

– Верно.

– Я так и знал. – Нино снова улыбается в его открытой, искренней манере. – Моя семья занимается по большей части бизнесом и общественными делами, поэтому я никогда раньше не встречал настоящего вампира-историка… Я всегда представлял их культурными, умными людьми. Похоже, я был прав.

Аура Харуки снова шевелится, отчетливое тепло мягко разливается по позвоночнику. Он незаметно разминает поясницу и делает глубокий вдох. Что это, черт возьми, такое?

– На скольких языках ты говоришь? – спрашивает Нино. – Ты полиглот, не так ли?

То, что его аура внезапно обрела собственный разум, чрезвычайно отвлекает и напрягает Харуку. Он поднимает бокал к губам:

– Какие у тебя есть доказательства, подтверждающие это предположение?

– Разве я ошибся?

Харука делает глоток вина, отводя взгляд.

– Нет…

Нино смеется, звук теплый и яркий, подчеркивающий энергию, исходящую от его изящно вылепленного тела. В его вампирской ауре есть несомненная целостность – возможно, доброта, – когда он удобно позволяет ей вырваться наружу. Он похож на существо, порожденное солнцем.

Харука осушает свой бокал. Он не может вспомнить, когда в последний раз разговаривал с другим вампиром высшего уровня не о его внешности или связях. Это приятный сюрприз, но он должен перейти к делу.

– Нино, ты получал приглашения на церемонию соединения в следующем месяце?

Встав из-за барной стойки, медноволосый вампир выпрямляется. Его спина напрягается.

– Я знал, что у меня какие-то неприятности.

– Это не неприятности, – заверил его Харука. – Тем не менее, о твоем присутствии официально попросили, поэтому будет правильно, если ты ответишь согласием. Семья просителя хочет, чтобы мы одобрили церемонию… достаточно архаичную, надо признать. Так ты будешь присутствовать?

Нино шумно выдыхает, избегая взгляда Харуки:

– Послушай… если честно, я ничего не знаю о том, как проводится церемония соединения. Я бы предпочел не принимать в ней участия, если это возможно.

– Как ты можешь ничего не знать о ней? Ты же стодвенадцатилетний чистокровный вампир…

– Я знаю, сколько мне лет и кто я такой, – говорит Нино, наблюдая за Харукой. – Но я не… Это не то, чем я хочу заниматься.

Харука делает паузу, ошеломленный его словами. Они чистокровные. Часть их жизненного пути – делать то, чего они не хотят. Просто так устроена их культура – особенно по приказу вампиров высшего ранга. Сильные помогают слабым, имущие поддерживают неимущих.

Если только вы не сбежите. Никто не может просить вас сделать что-то, если некому будет это делать. Харука обнаружил лазейку. Однако в свете очевидного поступка своего слуги Харука больше не может использовать свою лазейку. Ему нужно, чтобы Нино принял участие. Простое «не хочу» не является приемлемым оправданием.

Сохраняя спокойный голос, он обращается к вампиру за стойкой:

– Если бы времена были иными и в этой стране было бы больше чистокровных, возможно, ты мог бы снять с себя ответственность. Нас всего трое в Великобритании, и у чистокровного в Эдинбурге есть другие обязанности. Если ты чувствуешь неуверенность в своих знаниях…

Харука колеблется, размышляя, действительно ли он так отчаянно хочет, чтобы в доме присутствовал еще один чистокровный, что готов пустить к себе совершенно незнакомого человека.

Да. Да, это так.

– У меня есть библиотека в моем поместье в Девоншире, на побережье в Сидмуте, – объясняет Харука. – В моей коллекции есть книга, в которой подробно описывается процесс соединения. Если хочешь, ты можешь провести несколько дней со мной, пока я готовлюсь к церемонии, а потом мы вместе отправимся туда.


Еще от автора Карла Николь
Трепет и гнев

Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?


Нежность и ненависть

Вопреки распространенному мнению, мы не питаемся людьми. На вкус они как грязь. Зато люди отлично подходят для романов. Вампиры слишком требовательны, высокомерны и зациклены на отношениях. Понимаю, это звучит странно, ведь я – один из них. Но мне нравится изучать новое, и я остро нуждаюсь в свободе. Даже если придется мириться с этой гадкой ловушкой, подстроенной моим отцом. Недавно в череде серых дней появился просвет. Мое внимание привлек этот восхитительный человеческий доктор. Не знаю, что в нем такого особенного, но меня сильно тянет к нему.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.