Жаркое прикосновение - [41]

Шрифт
Интервал

— Адриенна, неужели ты действительно думала, что я позволю тебе так просто убежать? — В его голосе прозвучал укор, но взгляд был добрым и ласковым. Долго выдержать этот взгляд она была не в силах.

— Я не убегала, — сказала Адриенна, едва шевеля языком, и посмотрела на его левую ногу.

Дейтон перестал ее растирать, но по тому, как тяжело он опирался на стену, было ясно, что он старается не наступать на нее.

— С тобой все в порядке?

Он быстро выпрямился.

— Да, все нормально.

— Долго пришлось идти?

— Поговорим об этом позже, Адриенна. С меня вода капает на пол. Надо поскорее снять мокрую одежду.

— Тебе не следовало сюда приезжать, — сказала она. И сердцу ее не надо было так биться.

— Но я уже здесь. Мокрый, замерзший. И не уйду, пока не высохну, — сказал он, поеживаясь под мокрой насквозь курткой.

Любой другой, прошагай несколько миль в дождливую погоду да еще ночью, выглядел бы грязным и жалким. Но только не Дейтон. На самом деле она не видела никого более привлекательного, чем Дейтон Уэстфилд, стоявший сейчас перед ней в мокрых рубашке и джинсах. Одежда так прилипла к нему, что казалась второй кожей, и ей нелегко было подавить желание содрать поскорее с него пропитанную водой ткань. Но она не смела прикоснуться к нему. При одной мысли об этом ладони начало неприятно покалывать.

— Я… Я повешу ее сушиться в ванной, — сказала Адриенна, помогая ему снять куртку и избегая при этом касаться его тела.

Пройдя в спальню, она открыла шкаф, чтобы достать плечики, но вдруг почувствовала за своей спиной его присутствие. Он вошел в спальню и включил ночник у кровати, который наполнил комнату мягким желтоватым светом. Оказавшись освещенной даже таким слабым светом, она почувствовала себя незащищенной. Но попросить его выключить свет, признаться, что любит темноту, она почему-то не могла.

— Не знаю, чего ты рассчитывал добиться, приехав сюда, — сказала она. — Все твои рассуждения о квантовой механике не изменят…

— Я здесь не для того, чтобы говорить о научных теориях, Адриенна.

Она старалась дышать как можно ровнее.

— Я действительно хотела помочь твоему брату, — сказала она. — Если бы я была в силах…

— Я здесь не для того, чтобы говорить о брате.

— Но…

— Дело в тебе, Адриенна. Я приехал сюда ради тебя, а не ради брата, — мягко сказал он.

Она не смотрела на него, не могла смотреть. Дрожащими руками она накинула мокрую куртку на плечики, заставляя себя думать только об одном: надо пройти в ванную и повесить там куртку. Ванная комната находится рядом со спальней; она сможет дойти до нее, если сдвинет, словно приросшие к полу, ноги.

— Не надо было тебе приезжать, — проговорила Адриенна, стоя к нему спиной. — Мне необходимо какое-то время побыть одной, это единственный…

— Адриенна, даже в квантовой реальности ничто не существует в вакууме.

Она резко повернулась и увидела, что Дейтон расстегивает рубашку. Усилием воли сдвинув с места ноги, словно налитые свинцом, она сделала несколько шагов до ванной комнаты, повесила плечики с курткой на держатель для душа, в то же время усиленно пытаясь успокоить сердцебиение. Она старательно разгладила рукава куртки, расправила воротник, ощутила запах, исходивший от мокрой кожи и смешанный с запахом его разгоряченного тела. Прижав лицо к куртке, Адриенна глубоко вдохнула этот запах и закрыла глаза. Создавалось впечатление, что он рядом и обнимает ее.

Войдя в спальню, она остановилась, как громом пораженная. Дейтон стоял посреди комнаты, снимая рубашку и глядя на нее странным взглядом.

— Я было подумал, что ты решила запереться в ванной, — сказал он голосом, от которого у нее екнуло сердце.

— Может быть, так и надо было поступить?

— Ты думаешь, что я так опасен, Адриенна?

«Да, конечно, да!» — пронеслось в мозгу.

— Едва ли у меня есть майка подходящего для тебя размера, — сказала она, выдвигая ящик комода и перебирая лежавшее в нем белье.

Она не могла спокойно вынести вида его широкой, мускулистой, покрытой завитками темных волос груди. Сердце забилось сильнее, кровь застучала в висках. Ее волнение возросло, когда она услышала звук его шагов по деревянному полу.

Адриенна резко обернулась.

— Дейтон, ты не можешь остаться здесь.

Его взгляд помрачнел.

— Ты ведь не выгонишь меня промокшего и усталого посреди ночи?

— Ты не можешь…

— Я не уйду, пока мы не поговорим.

— Но, Дейтон…

— Если вид моей груди так тебя беспокоит, то дай мне ключ от своей машины, чтобы я смог вернуться на шоссе и взять сухую одежду в моей машине. Так или иначе, но мы обязательно должны поговорить. — Последние слова он сказал тоном, не допускающим возражений.

Ни выгонять его, ни отпускать на поиски сломанной машины она не собиралась, да и не могла. Адриенна просто хотела справиться с сумбуром чувств. И для начала сказала шутливым тоном:

— Неужели, Дейтон, ты все это затеял для того, чтобы лишний раз прокатиться на моей «Феррари»?

Он вскинул голову и внимательно посмотрел на нее.

— Да, я питаю слабость к машинам… — сказал он, грустно улыбнувшись.

— Теперь все ясно, — сказала она, вздернув подбородок.

— …и к женщинам, которые, заключив соглашение, сбегают.

— Я не сбежала.

— А как иначе ты это назовешь?


Рекомендуем почитать
Полет в Нифльхейм

Главная героиня мечется между любимым мужем и любовником, но жизнь все расставит по местам. Только такой исход сама девушка никогда бы не смогла предвидеть.


Клуб 27

Ты не знаешь, когда... Не тебе выбирать условие... Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь. Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая.


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.