Жаркое пламя любви - [4]

Шрифт
Интервал

– Нам будут нужны костюмы только для сцен со стариком и его сыновьями, – сказал Луиджи, с интересом рассматривая чашки в своих руках, как будто впервые видит их и не знает, что полагается делать с ними дальше. Оглянувшись, он быстро передал одну из них ближайшему мужчине, потом сам занял кресло, с которого только что встала Одри, и отпил глоток из другой чашки.

– Подходите и берите, кому что нужно, – объявила Одри, метнув убийственный взгляд на режиссера. Потом взяла две чашки и протянула одну из них Джесси. – Не возражаешь, если я устроюсь здесь? – ехидно поинтересовалась она, усаживаясь на подлокотник кресла Джесс, но ее слова не вызвали никакой заметной реакции со стороны той, кому был адресован сарказм в ее голосе.

– Хочешь, я раздам им еду? – предложила Джесс, когда мужчины поставили на стол пустые чашки.

– Только через мой труп! – устрашающе прорычала Одри, усмехнувшись, когда двое самых молодых из группы мужчин наконец зашевелились и стали разносить по кругу тарелки, наполненные сладостями.

– Как видишь, мы не совсем беспомощны без Лидии, – ласково заметил Луиджи через некоторое время; в его необыкновенных глазах, когда он остановил их на Одри, мелькнула улыбка. – По крайней мере, не настолько, чтобы не раздать несколько тарелок с едой.

– Несомненно, вам придется обходиться некоторое время без нее, пока будете здесь, – безжалостно заявила Одри.

– Ты отлично знаешь, насколько она мне необходима. Потерять Лидию – все равно что потерять правую руку!

Пока Луиджи продолжал превозносить свою отсутствующую ассистентку, Джесс слушала его только вполуха. Ее самолюбие было сильно задето тем, что на нее совершенно не обращали внимания, и… и по-прежнему продолжали игнорировать.

Справедливости ради она вынуждена была признать, что ее поведение слегка напоминает погоню за двумя зайцами. Она первая жаловалась, когда – как это часто случалось – становилась объектом слишком назойливого интереса со стороны малознакомых мужчин. Впрочем, она с большой неохотой напомнила себе, что с ней самой, увы, случалось такое, что она презрительно третировала незнакомых воздыхателей, – почти так же, как сейчас Луиджи – ее.

Он неприятных мыслей Джесс отвлек смех Одри, в котором явно сквозила обида:

– Ради бога, Луиджи, не станешь же ты импортировать секретарей! Почему бы тебе не попытаться использовать для этой роли Монику? Уверена, она будет только рада.

– Это не предмет для шуток! – огрызнулся Луиджи. – Как я мог подумать… – Он не договорил, потому что вошел гостиничный портье.

– Мисс Янг?

– Да.

– Прибыл трейлер с вашими костюмами.

– Спасибо, сейчас буду. – Одри поднялась. – Джесс, пойдем, труба зовет, дела требуют нашего присутствия!

Джесс поднялась, вернула на столик чашку с блюдцем и пошла вслед за кузиной к двери. Вдруг Одри неожиданно остановилась, пробормотав себе под нос:

– Как же я раньше об этом не подумала?!

Она перехватила по дороге Джесс и окликнула режиссера, который с мрачным видом изучал содержимое своей чашки.

– Луиджи, попытайся по-хорошему поговорить с моей Джесси, она отлично печатает и стенографирует.

Девушка ошеломленно взглянула на свою кузину.

– Это правда? – оживился Луиджи, как по волшебству вырастая рядом с ними. Теперь он смотрел на Джесс с нескрываемым интересом, и его красивое лицо озарилось ослепительной улыбкой, призванной сражать наповал наивные сердца.

– Луиджи, не сейчас! – Одри схватила Джесс за плечо и выставила за дверь. – Я должна показать Джесси, что конкретно нужно вынуть из трейлера, иначе у тебя появится намного больше проблем, чем уже есть…

– В чем дело, наконец? – прошипела Джесс, следуя за кузиной, стремительно идущей через черный ход отеля к месту, где стояли трейлеры.

– Луиджи бесится, потому что при нем нет Лидии, чтобы завязывать ему шнурки на ботинках! – рассмеялась Одри. – Хотя, если Лидия постоянно что-то записывает, когда он на съемочной площадке, то, вероятно, ему действительно нужна какая-то секретарша… На твоем месте я бы этим воспользовалась. – Она открыла один из трейлеров и позвала Джесс заглянуть вместе с ней внутрь.

– У меня нет ни малейшего представления, что должна делать секретарша режиссера! – возразила Джесс.

– Уверена, что Луиджи отлично сможет объяснить, что ему требуется, – заверила Одри, включая свет и критически осматривая аккуратно запакованное содержимое трейлера. – На то, чтобы одеть в средневековые костюмы троих мужчин, явно не потребуется много времени, но я точно знаю, что если ты останешься вместо Лидии, Луиджи будет платить тебе максимальную ставку! – Она ободряюще улыбнулась Джесс. – По крайней мере подумай над этим предложением, а пока нам нужно выудить из этого множества костюмов то, что нам нужно. Ну что ты надумала? – поинтересовалась Одри часом позже, когда они поднимались по главной лестнице отеля к своим комнатам.

– Не похоже, чтобы у меня был выбор, – уклонилась Джесс, а про себя добавила, испытывая привычные уже угрызения совести, что даже если бы и был, то такой удобный случай упускать нельзя…

– Вот что, Джесси, – осторожно начала Одри, – ты прекрасно знаешь, с каким восхищением я отношусь к Луиджи. Это третий его фильм, над которым я работаю вместе с ним, и я не испытываю ничего, кроме уважения к его невероятному таланту и профессионализму.


Еще от автора Ронда Грей
Младшая сестра

Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…


О самом главном

Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…


Любовная атака

Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…


Все к лучшему

Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…


Вольная птица

Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...


Раб своей возлюбленной

Поначалу Кристина и Сидней были очень счастливы в браке, несмотря на разницу в положении. Кристина не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не достойна высокого положения мужа. Разъяснительную беседу провела хорошая знакомая Сида. Кристина очень старалась соответствовать своему новому статусу, но у нее ничего не получилось. Постепенно Сид отдалился от нее, и настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Но судьба, как правило, благосклонно относится к влюбленным…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…