Жаркое лето любви - [19]
— Ты опупел, Чарли?! Я не могу держать это в доме! — Бородач кивнул на мешки. — Молли и так что-то подозревает, эта стерва в любой момент может вызвать полицию.
— Хи-хи, — мерзко захихикал лысый, — не следует постоянно ссориться с сестрой, когда занимаешься производством синтетической дурилки.
— Эта дурилка сделает нас Крёзами! — гневно сверкнул темными глазами Блейк, возясь с мотором катера. — Скотина! Совсем не пашет. Нужно менять двигатель…
— Хрёзами? Какими Хрёзами, Блейк? Я всего лишь хочу жрать в ресторанах и покупать распутных девок. Ничего лишнего мне не надо. Риск мне тоже ни к чему.
— Заткнись! — рявкнул на товарища Блейк. — Идиот, раз мы взялись за это дело, отступать поздно, перекупщики нас уничтожат.
— Ты такой умный, Блейк! Окончил университет, проводишь опыты, делаешь эту фигню, а не можешь поговорить с парнями Кривого Марчелло, чтобы они от нас отстали?
— Они отстанут от нас, когда мы будем кормить акул на дне океана. Все, — он рубанул ребром ладони воздух, — диспут завершен!
— Я еще не начинал, — пробормотал раздосадованный Чарли, протирая выступивший на лбу пот.
— И не начинай, — грозно предупредил его Блейк.
Если бы полгода назад Чарли знал, на что соглашался, то сбежал бы из города куда глаза глядят. Но его друг детства и близкий товарищ попросил всего лишь предоставить место в доме на острове для хранения багажа. Чарли был смотрителем принадлежащего заповеднику острова, куда редко наведывались туристы, обычно их маршрут проходил стороной. Смотреть на подведомственном ему острове было нечего. Чарли должен был содержать остров в порядке, не допускать возгорания сухой травы, срезать ее, ухаживать за растениями, подкармливать животных и прочее, и прочее, что его совершенно не обременяло. К тому же на острове под красивым названием Санта-Аллин был небольшой, но уютный домик с черепичной крышей. Чарли называл его своей резиденцией и любил жить там все лето, благо у него, кроме Блейка, никого не было: ни жены, ни детей, ни ближайших родственников, а о дальних он ничего не знал.
Он любил бывать на Санта-Аллин ровно до тех пор, пока не узнал, что хранит в подвале его друг Блейк. Конечно, Чарли до последнего момента не знал, чем тот занимается по ночам в своей лаборатории. Блейк вернулся в родной городишко после какого-то скандала в известной корпорации, но вспоминать об этом он не любил, а газет Чарли не читал, так что новость, что его друг занимается производством синтетических наркотиков, застала Чарли врасплох.
Блейк предпочитал проводить сделки на безлюдном пространстве, добираясь туда на катере. Ему нравилось, что в любой момент, если его застукают, он может сбросить товар в воду, и тот сгинет с глаз, не оставив следов.
Блейк вернулся в отчий дом, где оставалась жить его сестра, сорокалетняя Молли Хоуп, высокая старая дева с испорченным характером закоренелой эгоистки. Чарли думал, что именно поэтому она так и не вышла замуж, хотя претенденты были. Один парень в пору их молодости даже пытался покончить с жизнью, когда красотка Молли отвергла его притязания. Другой парень в сходных обстоятельствах пытался ее убить. То, что взрывной по характеру Блейк все еще живет со стервой-сестрой и та находится в добром здравии и целехонька, казалось Чарли истинным чудом. Пистолет у Блейка был, он показывал его другу, когда они приезжали на остров и стреляли по пивным банкам. Блейк, вот скотина, пытался стрелять по птицам, которых на острове было великое множество, но Чарли не мог этого допустить, за что Блейк прозвал его слабаком.
Да, Чарли был слаб характером, он не мог противостоять Блейку. Но физически с ним справиться было бы нелегко, так что Блейк не нарывался, изредка поругиваясь с Чарли, когда тот требовал от друга прекратить преступную деятельность или, по крайней мере, не втягивать в нее его. Но Чарли уже был в нее втянут по самые уши. Вот и сегодня они везли товар на Санта-Аллин, чтобы сбыть его там перекупщикам Кривого Марчелло, отъявленного бандита, разбогатевшего на наркотиках. Ссориться с Марчелло нельзя, Чарли это прекрасно понимал, но не думал, что нельзя договориться о прекращении сделок. Ведь Блейк мог сказать, что сестра что-то заподозрила и он хочет лечь на дно, свернув на время деятельность. Блейк мог сказать и другое, он был достаточно образован и умен, чтобы найти предлог. Но он не хотел. Блейк мечтал нажиться на синтетической дурилке как можно скорее, пока она пользуется повышенным спросом. И Чарли приходилось с ним считаться. Он мог отказать другу. Сказать, мол, хватит, это не его собственность, этот остров принадлежит заповеднику, сюда в любой момент могут нагрянуть проверяющие… Но Чарли боялся друга. В гневе Блейк был страшен и мог убить кого угодно, кто стоял на его пути.
— Чего приуныл?! — Блейк хлопнул друга по плечу и протянул ему банку пива. — Через пару часов будем на месте, выгрузим товар, дождемся парней Марчелло, получим денежки и отчалим обратно. Дружище, тебя не устраивают двадцать процентов? Тебе перестало хватать на жрачку и баб? А, Чарли, знаю, ты хочешь поменять свою развалюху на приличное убежище! Признайся, и я накину тебе еще пять процентов с условием, что ты больше не будешь ныть.
Брутальный брюнет или обаятельный блондин? Такой выбор получает Кейт Грей, попав в богатый дом Макаллистеров. Оба брата проявляют к хрупкой блондинке большой интерес, не догадываясь, по какой причине Кейт стала их гостьей. А она волей случая оказалась посвящена в тайну их погибшей красавицы-мачехи.Что глубже затянет Кейт — интригующая тайна или внезапная любовь? Судьба вновь предлагает выбирать.
Месть сладка, как решила Саманта, приехав на юбилей тетушки с незнакомым мужчиной, согласившимся сыграть роль влюбленного безумца. Она затеяла все это ради того, чтобы вернуть бывшего жениха Тони. Но Реймонд, которому судьба занесла Саманту прямо в объятия, не ограничился строгими рамками уготованной роли. Отказавшись от отдыха и забыв на время о своей корпорации, он с головой окунулся в невиданные страсти, разгоревшиеся в небольшом пригороде. И все бы у Саманты прошло гладко, если бы в аэропорту не произошла великая путаница.
После ухода гражданского мужа Тома к более счастливой сопернице, Рейчел Грин вынуждена задуматься над тем, как платить ипотеку за милый уютный дом. После недолгих размышлений Рейчел сдает внаем второй этаж доктору Стиву Андерсу. Постепенно их обоюдная симпатия перерастает в глубокое чувство, но по закону подлости в их жизнь врываются бывшая жена Стива и одумавшийся Том. Что выберет Рейчел: «синицу в руке» — Тома или «журавля в небе» — Стива?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…