Жаркое лето любви - [16]
— Я не доживу до этого прекрасного момента, — пробурчала Эллис и пошла дальше вслед за Максом.
Он ловко прыгал по камням, забираясь все выше и выше в гору. Дышать становилось тяжелее, хотя, как понимала Эллис, воздух не был еще таким разреженным, как на значительной высоте. Но для уставшей Эллис любая высота казалась значительной, силы уходили с каждой минутой вместе с энтузиазмом. Эллис заметила, что усталость наваливалась сильнее, когда она начинала думать о своем попутчике в негативном аспекте, и открывалось второе дыхание, если мысли были исключительно положительные. Ей пришлось представить себя с Максом на вершине горы, в жуткой тесноте, обнимающих друг друга, разумеется, чтобы не свалиться, и настроение резко улучшилось.
— Это диагноз, — прошептала она. — Я влюбилась.
— Что вы говорите? — не расслышал Макс.
— Я влюбилась в этот пейзаж! — восторженно восхитилась Эллис, размахивая руками, и чуть не свалилась вниз.
— Осторожно! — Макс успел ее подхватить и, обнимая, поставил рядом с собой. — Далее нужно продвигаться не спеша. Хотите идти дальше?
Эллис кивнула, не в силах поднять на него глаза. Если бы он увидел пылающее лицо, сразу догадался бы о ее истинном желании. Она легонько оттолкнула его и продолжила восхождение на гору.
Вершина впечатлила романтическую натуру Эллис. У ее ног лежал океан! Огромный и величественный, он нежно накатывал волну за волной на небольшой остров, поросший эвкалиптами, словно ласкал землю, ставшую его невольной пленницей. Яркое летнее солнце сдавало свои позиции, погружаясь в его пучину за горизонтом, и на пронзительно-голубом до белизны небе уже появились первые предвестники вечера — серые тучи.
— Остров небольшой, — хмуро заметил Макс, вглядываясь вдаль, — довольно компактный и, судя по всему, совершенно безлюдный.
— Необитаемый, — прошептала Эллис, очарованная расстилающейся внизу красотой. — Но наверняка здесь водятся какие-нибудь звери.
— Нам от этого не легче, — хмыкнул Макс. — Разве что если научить белку таскать орехи, то можно будет продержаться несколько дней…
— Несколько дней?!
— Кругом ни одного судна.
Максимилиан повернулся на пятиметровом пятачке вершины, обводя пространство вокруг себя рукой. Эллис с ужасом заметила, что действительно мимо острова никто не плывет. Да что там мимо острова, она вообще не видит какого-то движения!
— Это не значит, что завтра мы не увидим спасательный катер, — ободрил ее Макс.
— Завтра нам придется снова подниматься на эту гору?
— Нужно будет сложить здесь костер, чтобы поджечь его в тот момент, когда нас могут заметить с проплывающего корабля.
Макс говорил обстоятельно, Эллис ему верила — а что ей еще оставалось? Наконец-то она начала осознавать, что он прав, за ними могут не приплыть, придется задержаться на необитаемом острове пару дней. Пару дней? А если мимо не проплывет ни одно судно?! Они состарятся на этом острове! Красота пейзажа резко померкла в ее испуганных глазах. Она посмотрела на спутника. Он показался ей таким основательным и надежным, умным и решительным, что Эллис немного успокоилась. Правда, чего она так разволновалась? Максимилиан Гринберг прирожденный бизнесмен, привык вести дела в любом месте, искать выход из самых критических ситуаций, вот уже предложил собрать хворост для костра. Может быть, завтра придумает еще что-нибудь. Скорее бы наступило это завтра! Как ей пережить ночь?
— Пора спускаться. — Макс взял ее за руку. — Я помогу, первые двадцать метров спуска слишком крутые.
Эллис не стала сопротивляться, оперлась на его руку и при поддержке Макса благополучно сошла вниз.
Макс сказал, что им следует вернуться на пляж и переночевать там, соорудив нечто вроде хижины. А завтра они с новыми силами смогут отправиться исследовать остров на предмет еды и жилья. Вдалеке он заметил предмет, похожий на черепичную крышу, но мог и ошибиться.
— Мираж, — согласилась с ним Эллис. — Такое бывает с путниками в пустыне, когда им очень хочется пить и есть.
— М-да, — сказал Макс, не настроенный соблюдать диету. — Странно, что на этом острове нет банановых или финиковых пальм.
— А должны быть?
— Откуда я знаю? — Он пожал плечами. — Живя в замкнутом цикле городской цивилизации, мы совершенно ничего не знаем об окружающем нас диком мире.
— Ничего не знаем, — подтвердила Эллис, теряя чувство реальности.
Опасность миновала, она словно осталась на вершине горы, откуда было ясно видно их катастрофическое положение. А сейчас Эллис шла рядом с понравившимся мужчиной, он крепко держал ее за руку… Между прочим, двадцать метров крутого спуска они уже преодолели. Эллис осторожно высвободила свою ладонь. Как бы сказала Саманта, это очень хорошо — жить сиюминутным мгновением, на время отстранившись от проблем и сомнений. Но проблемы и сомнения все равно остаются. Например, у нее возник вопрос: они будут спать в одной хижине или придется сооружать две? А если в ее хижину заберется дикий зверь? И вообще, она много чем занималась в своей, жизни, но никогда не строила хижины. Максимилиан Гринберг на строителя хижин тоже не похож.
— Ни одного съедобного плодоносящего дерева! — возмущался тем временем Макс, пробираясь обратно в бухту.
Брутальный брюнет или обаятельный блондин? Такой выбор получает Кейт Грей, попав в богатый дом Макаллистеров. Оба брата проявляют к хрупкой блондинке большой интерес, не догадываясь, по какой причине Кейт стала их гостьей. А она волей случая оказалась посвящена в тайну их погибшей красавицы-мачехи.Что глубже затянет Кейт — интригующая тайна или внезапная любовь? Судьба вновь предлагает выбирать.
Месть сладка, как решила Саманта, приехав на юбилей тетушки с незнакомым мужчиной, согласившимся сыграть роль влюбленного безумца. Она затеяла все это ради того, чтобы вернуть бывшего жениха Тони. Но Реймонд, которому судьба занесла Саманту прямо в объятия, не ограничился строгими рамками уготованной роли. Отказавшись от отдыха и забыв на время о своей корпорации, он с головой окунулся в невиданные страсти, разгоревшиеся в небольшом пригороде. И все бы у Саманты прошло гладко, если бы в аэропорту не произошла великая путаница.
После ухода гражданского мужа Тома к более счастливой сопернице, Рейчел Грин вынуждена задуматься над тем, как платить ипотеку за милый уютный дом. После недолгих размышлений Рейчел сдает внаем второй этаж доктору Стиву Андерсу. Постепенно их обоюдная симпатия перерастает в глубокое чувство, но по закону подлости в их жизнь врываются бывшая жена Стива и одумавшийся Том. Что выберет Рейчел: «синицу в руке» — Тома или «журавля в небе» — Стива?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…