Жаркие ночи в «Девяти дубах» - [8]
Через несколько минут раздался звонок внутренней связи.
– Сэр, миссДелонгпри вышла в сад, – взволнованно произнес Бенсон.
Кейн нахмурился.
– Она может делать все, что ей заблагорассудится, я-то здесь при чем?
– Но уже темно, собаки выпущены.
Стиснув зубы, Кейн вскочил и пулей вылетел из дома, по пути бормоча отборнейшие проклятия. Сощурив глаза, он быстро осмотрел близлежащие тропинки и увидел Фебу у самой ограды. Из дальнего конца сада к ней неумолимо приближались две тени.
Мгновенно оценив ситуацию, Кейн бросился наперерез.
– Феба, собаки!
Она оглянулась и застыла на месте.
Кейн окликнул псов, но два огромных добермана уже повалили ее нa землю. Кейна пронзил дикий ужас: они сейчас разорвут ее. Подбежав, он с силой рванул собак за ошейники. Но вместо стона или слов благодарности он услышал ее заливистый смех.
– Ладно, мальчики, вы весите целую тонну, лизнули разок, и хватит, – хохотала Феба, теребя блестящую шерсть.
Но доберманы наотрез отказались выполнять то, что она сказала, наперебой тыркаясь носами ей в лицо и дружелюбно виляя хвостами. Кейн громовым голосом скомандовал им «сидеть», и на этот раз они повиновались. Он рухнул на колени н склонился над Фебой, ощупывая ее лицо, плечи и мокрые от росы голые ноги.
– Эй, Кейн, вы что это, решили меня немного полапать?
Он, словно не слыша издевки, продолжал проверять, не нанесли ли ей собаки увечья.
– Они не ранили вас?
– Нет, они меня просто приветствовали.
– Ах, приветствовали! – прорычал Кейн.
– Ага, я тут для них кое-чего припасла, – сказала Феба, показывая несколько бисквитных печенюшек.
Сев на землю, Кейн провел пятерней по волосам, затем снова посмотрел на Фебу. Ее невозмутимый вид вывел его из себя.
– Как можно быть такой идиоткой? Они могли разорвать вас на мелкие куски! – взревел он.
– Если бы я побежала. Но я же не сделала этого. К тому же мы с Сюзанной возились с этими песиками, когда они были еще совсем маленькими щенками. Они помнят меня, – мило улыбнулась Феба, приподнимаясь на локте.
– Это было очень давно! – отрезал Кейн.
Он встал, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Постепенно придя в себя, он подхватил Фебу на руки.
Стиснув девушку в объятиях, Кейн не поверил, что она цела, что ей не угрожает опасность. Ведь всего минуту назад он мог потерять ее навсегда.
Аккуратно поставив Фебу на землю, Кейн на секунду задержал взгляд на ее полураскрытых влажных губах. Теплое свежее дыхание манило его. Невыносимый огонь жег Кейна изнутри. Он был полностью во власти этой женщины. Кейн запрокинул ее голову назад и наклонился, почувствовав, что земля буквально качается и уходит из-под ног. Но потом вдруг резко отстранился, словно осознав, что делает.
– Вам очень повезло, Феба, что собаки помнят вас, – мрачно проговорил Кейн.
Почему он остановился? Почему не поцеловал ее? – подумала Феба. Они оба этого хотели. Что же случилось?
– Эти два верзилы были нашими с Сюзанной любимчиками. Я очень обрадовалась, когда узнала, что они до сих пор здесь. И как только приехала, сразу навестила их на псарне.
– Вы могли меня предупредить.
– Интересно, как? – усмехнулась она. – Вы не стремитесь к общению ни с кем, не говоря уже обо мне!
– Я очень занят. К тому же мы и так ужинали сегодня вместе.
– Сдается мне, что это совсем не входило в ваши планы.
Феба бросила печенье собакам. Они проглотили его за секунду и принялись лизать ей руки.
– Кейн, вам не кажется, что у них несколько устрашающий вид? Зачем они здесь?
Кейн недоуменно вздернул бровь.
– Чтобы охранять территорию, естественно.
– Точнее, чтобы охранять вас от всего остального мира?
Его глаза предостерегающе сузились, брови сошлись на переносице.
– Моя личная жизнь – не вашего ума дело.
– Какая личная жизнь? Не смешите меня, ради бога. Вы не живете, а существуете! На протяжении пяти лет вы прячетесь от самого себя.
Побледнев, Кейн повернулся на каблуках и быстрыми шагами направился к особняку, бросив на ходу:
– Это вас совершенно не касается.
Верные псы рысцой побежали за хозяином.
– Кейн, послушайте, вы не думаете, что слишком далеко зашли в своем желании отгородиться от всего мира? – спросила Феба, догнав его и зашагав рядом, стараясь не отставать.
– Мне лучше знать, как жить!
– Я ненавижу, когда ты такой!
– Во-первых, мы не переходили на «ты», а во-вторых, вас никто здесь не держит, – отчеканил Кейн. – Уезжайте хоть сейчас. Или живите в своей части дома, и мы практически не будем встречаться.
– В моей части? Может быть, я чего-то не понимаю, но мне кажется...
– Я выделяю в ваше распоряжение восточное крыло особняка и прилежащий к нему участок парка, – прервал ее Кейн. – Вы вправе заниматься чем угодно, кроме катания на лодках. Вам все ясно, мисс Делонгпри?
– Вы забыли добавить, что моей главной обязанностью будет не докучать вам! – съязвила Феба.
Проигнорировав ее слова, Кейн молча ускорил шаг. Она побежала за ним и схватила за руку.
– Кейн, постой!
– Феба, поймите, я не нуждаюсь ни в вашей, ни в чьей-либо еще помощи, – не выдержал он.
– Да я и не думала...
– Вот и правильно, – ответил Кейн, снова зашагав к дому.
– Похоже, ты остался таким же самовлюбленным сопляком, как девять лет назад! – крикнула Феба ему в спину.
Сэр Коннал, доблестный рыцарь короля Ричарда, привык безоговорочно подчиняться своему повелителю. И теперь ему приказано вернуться в родную Ирландию и вступить в законный брак с юной Шинид из Антрима, которую молва называет колдуньей. Однако молва есть молва, и правды в ней не так уж много… Чары прекрасной Шинид — это острый ум, сильный характер и ослепительная красота. Сможет ли сэр Коннал устоять перед ТАКИМ КОЛДОВСТВОМ — или окажется в магических сетях страстной любви?..
Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку – и с первого взгляда осознает, что перед ним – его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного – того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно...
Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.
Что, кроме презрения друг к другу, могли почувствовать встретившиеся во время Гражданской войны суровый разведчик северян Хантер Мак-Кракен и капризная красавица Сэйбл Кавано, дочь его командира? Однако пять лет спустя они повстречались вновь — на суровых пограничных землях Дикого Запада, где льется кровь белых и индейцев. Там, среди бесчисленных опасностей, лишь Хантер может стать для Сэйбл защитником. И из презрения и недоверия в смятении сердца рождается любовь…
Прекрасная и гордая ирландка Сиобейн, принцесса Донегола, готова была принести себя в жертву во имя спасения своих подданных и, навеки забыв о счастье, стать женой безжалостного корнуэльского рыцаря Гэлана Пендрагона, служившего наемником у захватчиков-норманнов. Однако не жестокого врага встретила Сиобейн в Гэлане, но — преданного и нежного возлюбленного, отворившего ей дверь в прекрасный мир пылкой страсти и готового ради нее рискнуть честью и жизнью…
Отчаянная «охотница за наградами» Виктория Мэйсон отправилась на поиски опасного убийцы… а вместо этого нашла свою любовь, мужественного шерифа Кристофера Свифта, человека, сумевшего пробудить в ней доселе дремавшие чувства и воплотить в явь ее самые затаенные желания. Однако преступник возвращается, таится в тени, готовясь нанести Виктории смертельный удар. И тогда Кристофер решает рискнуть жизнью, дабы спаси возлюбленную…
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…