Жаркие ночи - [6]
Меня саму чуть не стошнило. Почему я назвала это имя? Видимо, пухлощекая Сьюзен из самолета крепко засела у меня в печенках.
— Значит, Сьюзен Браун, — задумчиво произнес Кевин, поразив меня.
Я и не подозревала, что ему известна моя фамилия. Мне удалось сделать заинтересованное лицо:
— Ты что-то слышал о ней?
— Нет, — ответил он с тем же выражением. — Я ничего о ней не слышал.
Я небрежно бросила:
— Очевидно, ты не читал местные газеты. Наверняка об этом писали. Это же все-таки американская туристка!
Он усмехнулся:
— Ну конечно. Американская. Это ведь совсем другое дело, правда? Но ты права, я действительно не читал газеты. Как-то не до того было.
У меня вырвалось ревнивое:
— А чем ты занимался?
Я тут же попыталась спасти положение:
— Наверное, купался целые дни? Здесь хорошие пляжи? А океан? Он теплый?
Кевин машинально поправил:
— Андаманское море.
— Да, я забыла…
— Пойдем, — вдруг произнес он решительно и окончательно вышел из очереди. — Нельзя тебе находиться тут одной. Тем более после такого.
Он пошел вперед так быстро, будто рассчитывал отыскать мою сестру за какие-нибудь полчаса, и улететь еще до обеда. Меня очень заинтересовало, почему ему так не терпелось удрать отсюда?
Я побежала за ним, на ходу сожалея о том, что Кевин ничего, как выяснилось, обо мне не знает, не интересовался. Иначе он был бы в курсе, что я — единственный ребенок в семье. Богатая наследница. Это всем известно, кроме него. Ненавижу, когда мне напоминают об этом!
Только сейчас я заметила, что багажа у Кевина тоже не было. Похожая на мою сумка на плече и только.
«Он сразу не рассчитывал здесь задерживаться? — попыталась я догадаться. — Но ведь это же черт знает какое расточительство — прилетать в Таиланд на пару дней! Или у них с отцом что-то пошло не так?»
— Знаешь, я даже не успела помотаться по Бангкоку, — пристроившись сбоку, проговорила я покаянным тоном и заглянула ему в лицо.
Мне так хотелось добавить, что я торопилась к нему.
— Я тоже, — сказал Кевин довольно равнодушным тоном. — Может, сейчас получится.
«А там дешевые и красивые проститутки на каждом шагу!» — с ужасом припомнила я россказни Сьюзен. И произнесла убежденно:
— А по-моему, в любой стране лучше держаться подальше от столицы, если хочешь по-настоящему узнать о ней все.
— Ты рассуждаешь, как мой отец, — сказал Кевин.
— Это хорошо или плохо?
Он не ответил. Я подумала: если учесть, что его отец сбежал от семьи, вряд ли малейшее сходство с ним говорит в мою пользу. Если б я хоть немного была знакома с этим человеком, то могла бы выбрать линию поведения, совершенно отличную от его. Но о нем мне мог рассказать только сам Кевин, а я сильно сомневалась, что он собирается это делать.
Едва мы вышли из хорошо кондиционируемого здания аэропорта, жара обрушилась на меня солнечным потоком, и мне показалось, что я сейчас просто растекусь по асфальту. Я даже остановилась, пытаясь вдохнуть густой, влажный воздух, так не похожий на рождественский морозец нашей благословенной Монтаны.
Оглянувшись, Кевин рассмеялся и позвал меня кивком головы. Потом снял с моего плеча сумку и взял за руку. Это было до того неожиданно, что ноги у меня так и подкосились. Я едва не села на асфальт.
— Что с тобой? — спросил Кевин озабоченно и сам ответил себе: — Тропики. К этому не сразу привыкаешь. Но ничего…
— Ты привык?
— Не успел. Кстати, насчет того, чтобы узнать Таиланд по провинции… В этом ты права, только к Пукету это не имеет отношения. Это ведь остров туристов. Местные здесь не живут. Остров наслаждений.
— И ты не хочешь здесь остаться?
Он отозвался как-то туманно:
— Именно поэтому и не хочу.
— Кевин, — позвала я. — Ты заметил, что мы разговариваем впервые в жизни?
— Неужели?
Он произнес это таким ледяным тоном, что я сразу опомнилась. И сказала себе: «Только не вешайся ему на шею, если не хочешь оттолкнуть. Не для того же я примчалась в Таиланд, чтобы затащить его в постель! Я хочу большего. Намного большего».
— Мне так кажется…
Остановившись, Кевин отвел взгляд.
— Видимо, потому, что я вообще не очень общителен. К сожалению.
— Я это заметила.
— Правда?
— Я знаю даже, что ты любишь разговаривать не с людьми, а с облаками.
Он растерянно улыбнулся:
— Откуда ты это знаешь? Нет, я с ними не разговариваю, я же не сумасшедший, просто смотрю на них и думаю о своем.
— О чем? — спросила я нетерпеливо.
— О разном, — произнес он задумчиво. — Человеку ведь всегда есть о чем подумать, правда?
Я торопливо сказала:
— Конечно.
Еще рано было признаваться, что когда я смотрю на небо, то думаю только о нем, Кевине. В другое время я смотрю на то, что есть на земле. Вот как раз оглядевшись, я и спросила:
— Местные понимают английский?
Я была уверена в этом, но мне хотелось, чтобы Кевин еще поговорил со мной.
— Конечно, — кивнул они добавил со странной досадой: — Все в мире обязаны знать английский.
Низкорослые тайцы сновали вокруг нас, но в основном это были служащие аэропорта. Туристов же было куда больше, и я подумала, что не потерялась бы тут, даже если б не встретила Кевина. Везде звучала английская речь, и, закрыв глаза, легко было представить себя где-нибудь в Калифорнии. И почему старший Райт не сбежал в Калифорнию? Это сэкономило бы мне кучу денег, которых всегда не хватало.
Том продолжал обнимать меня, и я не сопротивлялась, ведь в этой близости не было ничего сексуального. А если б и было… Но я не чувствовала в себе никакого волнения и трепета от того, что его рука крепко держит мое плечо. Мне было так хорошо и спокойно, что я, наконец, обрела друга. Даже если это было всего лишь недолговечной иллюзией… От которых, кстати, совсем недавно я призывала избавляться.
Губы Рона коснулись ее губ, мягко попробовали, потом захватили влажно и сильно — не вырваться. И уже в этот момент Николь поняла, что не хочет вырываться, ведь наслаждение заполнило ее всю, с внезапно ослабевших ног до головы, отказывавшейся помнить о том, что этот поцелуй должен быть единственным.
Они уже с силой вжимались друг в друга телами, жаждущими слияния. Музыка медленно кружила их, заставляя терять голову. Руки Майкла хаотично шарили по ее телу, горячие ладони то сжимались, то поглаживали. От его прикосновений у Милли уже мутилось в голове и ноги стали совсем ватными. Ей даже показалось, что она еще никогда не желала мужчину с такой силой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?