Жаркие ночи - [33]
— Я могла бы… подчиниться… этому решению.
Люка не нужно было приглашать дважды. Он быстро преодолел расстояние между ними, схватил ее за талию, притянул к себе и впился губами в ее губы.
И не разочаровался.
— Боже, — застонал он, скользя губами к ее щеке, глазам, ушам. — Я мечтал об этом весь день.
Клаудия приподнялась на носках, обняла его за плечи, замерев, выгнула спину, чтобы ему было удобно добраться языком в ложбинку между грудями.
— Люк, — задыхаясь от страсти, прошептала она, когда он стал вытаскивать блузку из юбки и заскользил руками выше и выше до самых грудей, сжимая и лаская их до самых кончиков, доводя до исступления. — Можем продолжить.
— Так и сделаем, — выдохнул он, возвращаясь по проторенной дорожке к груди. Он отодвинул чашечку бюстгальтера, и вырвавшийся из ее губ стон прозвучал для него как музыка. — Мы взрослые люди и можем справиться с временными вещами.
Клаудия кивнула, снова часто задышала, потому что Люк нащупал ртом ее сосок.
— О боже.
— Не хочу прерываться, — бормотал он, проводя языком вокруг сосков. — А ты хочешь?
Клаудия махнула головой:
— Нет.
Она действительно не хотела. Даже если останется раздавленной лежать на земле, все равно возьмет от него все, что только возможно.
Люк улыбался и снова выводил круги языком, возвращаясь к ее шее и губам.
— Хорошо. Как хорошо.
И снова целовал ее, долго и медленно. Смакуя каждое мгновение, наслаждаясь осознанием того, что ее поцелуи становятся частью его жизни навсегда. Перед возвращением в Кэрнс мысль о том, что женщина снова получила власть над ним, чертовски испугала его, но Клаудия права: не все женщины одинаковы, и она не Филиппа.
Он слегка отстранился, тяжело дыша:
— Почему мы не в горизонтальном положении?
Она усмехнулась:
— Понятия не имею. Что-то надо с этим делать. — И она поцеловала его снова, обняв за шею. Он медленно повел ее к постели.
Но далеко они не ушли. Дверь открылась, вошли Глория и Лена. Клаудия и Люк отскочили друг от друга. Глория и Лена резко прервали разговор, остановившись с раскрытым ртом, глядя на своих детей.
— О, Лена, — выдохнула Глория, — это все-таки случилось.
Лена схватилась за руку Глории.
— Я знала, — сказала она. — Наконец-то.
Глория направилась к сыну.
— Мы всегда надеялись, не так ли, Лена? — говорила она. Лена кивнула. — Но ты уехал в Лондон, женился, не хотел управлять курортом с Клод, и мы уже решили… ну, было похоже, что это никогда не случится, а теперь…
Люк с ужасом смотрел на обеих женщин, излучающих улыбки. Он взглянул на Клаудию, которая, слава богу, была одета. Жуткое невезение. Какого черта она не закрыла дверь на замок? Зайди их родительницы несколькими минутами позже, бог знает, в каком виде они застали бы их.
Он сжался при одной мысли об этом. Плохо, что его застали здесь в полной боевой готовности, обнимающего Клаудию. И не стоит обнадеживаться мыслью, что могло быть и хуже.
Поцелуй объяснить легче. Наверное.
Клаудия бросила на Люка взгляд, пока матери возбужденно обсуждали, какая они чудесная пара, дескать, они всегда об этом знали. Люк выглядел так, что его вот-вот стошнит. Клаудия его прекрасно понимала.
Все очень плохо. Очень. Именно этого они хотели избежать, не втягивая людей, которые не поймут отъезда Люка в Лондон.
Она должна что-то сделать, что-то сказать. Быстрее.
— Это не то, что вы подумали, — промямлила Клаудия.
Глава 17
Глория и Лена резко замолчали, и укол совести из-за того, что она разрушила их иллюзии, пронзил прямо в грудь.
— Ладно, — сказала ее мать, хотя явно не поверила. — Тогда что же это?
Хороший вопрос. Люк смотрел на Клаудию. Как, черт возьми, они могут объяснить, что видели их матери? Да еще убедительно.
— Мы просто поцеловались наудачу перед открытием, — сказала она.
— Это не было похоже на поцелуй наудачу, — сказала Глория и подмигнула Лене.
— Это нечто большее, — согласилась Клаудия, — но мы просто устали от тяжелой работы и нервотрепки по поводу завтрашнего дня. Это была просто реакция, один из тех особых случаев, когда люди работают вместе над чем-то и ставки высоки. Вот и все.
— Все? — повторила ее мать с явным недоверием.
— Это постоянно случается в рекламном деле, не так ли, Люк? — сказала она, подталкивая Капитана Молчаливые трусы помочь ей.
Люк кивнул. Звучало по-дурацки, но, может быть, им удастся убедить матерей поверить в смешную историю со случайной реакцией на утомительную работу.
— Точно.
— О! Ты целовал множество своих коллег, не так ли? — спросила Глория.
Люк прокашлялся.
— Некоторых, — сказал он невпопад. Лгать матери в его возрасте сложнее, чем тогда, когда он был подростком.
— Между нами абсолютно ничего нет, — уверяла Клаудия. — Ничего. Просто старые друзья, которые зашли слишком далеко, потому что устали и перенервничали, и больше этого не повторится, правда, Люк?
— Не повторится.
Глория и Лена посмотрели друг на друга и усмехнулись.
— Ну конечно, — сказала Глория, — это все объясняет. Один только раз.
— И больше не повторится, — кивнула Лена.
Люк прищурился:
— Не повторится.
— Ну конечно. — Глория и Лена, соглашаясь, кивнули.
Клаудия вздохнула. Дамы подозрительно сверкали глазами, и смятение Клаудии только возросло. Не хватало им еще давления со стороны родителей. Но они не знали о том, с каким королевским размахом последние двадцать лет матери планировали отметить их свадьбу.
Эва Келли, капризная супермодель и мировая знаменитость, привыкшая быть объектом вожделения мужчин, не желает смириться с безразличием владельца небольшой фирмы по дизайну интерьеров Блэйка Уокера, который презирает ее, считая избалованной и самовлюбленной светской львицей. Но случается непредвиденное. Блэйк становится свидетелем покушения на Эву, и именно он спасает ее. Маньяк на свободе, и, пока полиция ищет его, девушке надо укрыться. Зная, что Блэйк не выносит ее, Эва предлагает ему сделку – миллион фунтов за то, что она поживет у него дома.
В голубоглазого красавца Нэша Риса, врача отделения детской реанимации, влюблена едва ли не каждая молодая женщина из числа персонала больницы. Но доктор держится недоступно. Его цель – стать высоким профессионалом, а вовсе не обзаводиться семьей. Однако он не смог преодолеть влечения к медсестре Мэгги. Ей сорок, она разведена, бесплодна и даже не мечтает о длительном романе с доктором, который на десять лет моложе ее. Но одна ночь?.. Почему нет, когда взаимная страсть так сильна? Неужели эта бурная ночь любви, подарившая Мэгги безграничное счастье, обернется для Нэша крахом мечты всей жизни?..
Али Грегори — нейрохирург. У нее умирает пациент, и ей грозит судебное разбирательство. Она обращается к блестящему адвокату Максу Шеррингтону. И Али, и Макс пережили жизненную трагедию — предательство любимых. Их потянуло друг к другу одиночество, но потом захлестнула страсть. Удастся ли им забыть прошлые несчастья и сделать шаг навстречу любви?
Увлеченная астрономией, Кассиопея Баркли не замечает мужчин. Любовь для нее – не более чем биохимический процесс, а чувственная сторона отношений между? партнерами – неизбежная рутина. На вечеринке по случаю свадьбы подруги она знакомится с экс-защитником сборной по американскому футболу – мускулистым блондином Самюэлем Такером. Блистательная улыбка, сияние голубых глаз и неповторимый аромат его кожи сводят Кэсси с ума и отвлекают от исследования звездного неба. Избалованный вниманием женщин, падких до его славы и денег, Так замечает, как сильно она отличается от обычных поклонниц.
Грейс Перри когда-то была юной, беспечной… и безумно влюбленной. Но жизнь поставила ее перед непростым выбором, и Грейс сделала его: оставила своего возлюбленного ради карьеры врача. Решение далось ей нелегко, но тогда она была уверена, что поступает правильно — Грейс не желала заводить семью, иметь детей, а ее любимый, напротив, мечтал об этом.Спустя двадцать лет Грейс и Брент встречаются вновь. Теперь у нее двое детей, а он дважды разведен. Оба стали прекрасными врачами, они целеустремленны, привлекательны… и одиноки.
Начинающая сиднейская журналистка Сэди Блисс получает первое серьезное задание – написать очерк о знаменитом мастере обнаженной натуры, живущем затворником в австралийской глубинке. Фотографом с Сэди направляется бывший военный фотожурналист Кент Нельсон, для которого эта работа должна стать возвращением в профессию, обретением утраченных смысла жизни и творчества. Веселая болтушка Сэди, страдающая от укачивания и дискомфорта походной жизни, и мрачный, угрюмый Кент вынуждены совершить трехдневное путешествие к своему герою на стареньком «лендровере».
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…