Жаркая зима для двоих - [24]

Шрифт
Интервал

— Тебя не было только одну ночь, — заметила она.

— Правда? А мне казалось, я отсутствовал дольше.


Глава 10

Эбби так нервничала, что ей было трудно на чем‑либо сосредоточиться. Она едва обратила внимание на прекрасный стол, который накрыли в той части замка, где она еще не бывала. Балконные двери были закрыты, но позволяли беспрепятственно смотреть на альпийские пейзажи. Пошел снег. Стол был круглый и достаточно большой, чтобы за ним уселось шесть человек. Но его накрыли только на две персоны.

Она глубоко вздохнула, говоря себе, что нервничать просто смешно. Обручальное кольцо, подаренное Гейбом, сверкало на ее пальце, и Эбби постаралась воодушевиться от красоты его дизайна, но потерпела неудачу.

Служанка, которая привела ее к столу, налила ей вина, и Эбби сделала глоток. Вино было холодным, но согревающим. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. Открыв глаза, она увидела, что Гейб шагнул в комнату.

— Меня задержали, — произнес он вместо извинения.

Эбби усмехнулась:

— Все в порядке. Я пришла несколько минут назад.

Он кивнул, садясь напротив нее. Из ниоткуда появился еще один слуга и налил Гейбу вина. Он хмуро посмотрел на мужчину:

— Мы справимся сами. Я бы предпочел, чтобы нам не мешали.

Мужчина что‑то сказал по‑итальянски, улыбнулся Эбби и ушел.

Эбби нахмурилась:

— Похоже, ты не в восторге от своих сотрудников.

Он поднял бровь.

— На меня работают сорок тысяч человек.

— Я говорю не о работниках компании. — Она слегка покачала головой. — Я имею в виду домашний персонал.

— Ты привыкнешь к этому. — Он пожал плечами.

— Я не знаю, смогу ли привыкнуть.

— Ты имеешь в виду, если захочешь привыкнуть? — уточнил он, и она медленно кивнула. — Ты выросла с прислугой?

— Нет. — Она рассмеялась, не подозревая, как красиво блестят на солнце ее белокурые волосы. — Мой отец ненавидел посторонних людей в доме. Он очень закрытый человек.

При упоминании Лайонела Ховарда атмосфера между ними изменилась.

Гейб тяжело вздохнул:

— Как это началось?

Эбби подняла плечи.

— Что началось?

— Ты пришла ко мне. Что твой отец говорил тебе накануне?

Эбби стало не по себе, она не могла встретиться взглядом с Гейбом.

— Ты ради этого решил пообедать со мной?

Гейб едва заметно нахмурился, и она быстро прибавила:

— Я понимаю, что тебе любопытно.

— Нет. Но ты упомянула о нем…

Она кивнула. Разве она не решила быть с ним честным, чтобы он понял, почему она совершила такой поступок?

— Я говорила тебе, — медленно произнесла она, взвешивая каждое слово, — что мой отец расстроился, когда твоя компания обошла его. — Она скривилась, потому что ей был неприятен этот разговор. — Я узнала о тебе давным‑давно.

Не глядя на Гейба, она почувствовала, как он напрягся.

— Он обвинил тебя и… того парня, с которым ты вырос в одной приемной семье, во всех своих деловых неудачах. — Она закрыла глаза, обнаружив, что ей сейчас гораздо проще вообще не видеть Гейба. Ее горло дрогнуло, когда она сглотнула.

— Ты говоришь о том, что я уже знаю, — произнес он со своей привычной отрешенностью, но Эбби чувствовала, что Гейб с трудом сдерживает эмоции. — Тебе повезло, что твой отец отправил тебя ко мне, а не к Ною.

— Почему?

Гейб подумал о своем лучшем друге и сильнее нахмурился:

— Потому что Ной…

Она с явным интересом ждала продолжения.

— Мы с Ноем очень похожи. Но он не тратит время на вежливости. Он бы разжевал тебя и выплюнул, если бы ты решила опробовать на нем свой трюк.

— Это был не трюк.

Гейб проигнорировал ее слова:

— Ной сразу бы тебя раскусил. Он всегда разбирался в людях лучше меня.

Она побледнела.

— Я уверен, он возненавидел бы тебя за то, что ты собиралась сделать.

Эбби крепко сжала пальцами вилку.

— Мне жаль это слышать. Он твой лучший друг, верно?

— Он мой… Да.

— Ты рассказал ему о нас? О Рафе?

Гейб посмотрел в глаза Эбби.

— Нет.

— Почему нет?

— Он… — Гейб напряженно выглянул в окно. — У него куча своих дел. — Ответ был довольно расплывчатым и провоцировал новые вопросы, но Эбби не стала давить на Гейба. Он замолчал, и она знала, что он снова заговорит, когда будет готов.

— Мой папа не преследовал тебя, — тихо сказала она, возвращаясь к первоначальному разговору. Гейб повернулся к ней лицом и пронзил взглядом. — Он хотел получить у тебя информацию. Он не планировал тебе вредить.

— Он хотел разрушить мой бизнес. По‑твоему, это бы мне не навредило?

— Он думал иначе, — настаивала Эбби. — Ты вообще ни при чем. Его интересует только собственный успех. Годами он был на вершине успеха, а потом появились вы с Ноем…

— Но он прислал тебя ко мне, чтобы ты шпионила за мной.

Она нетерпеливо вздохнула:

— Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Я слышу оправдания. — Его глаза сверкали от эмоций, которые она не понимала. — Я полагаю, тобой двигала любовь к отцу, а не ненависть ко мне.

— Ненависть? — Она посмотрела ему в глаза, потянулась через стол и накрыла ладонью его руку. — Я никогда не планировала ненавидеть тебя. Еще до нашей встречи я была очарована тобой, Гейб. Твоим динамизмом, успехом, деловой этикой и образом жизни. — Она покраснела. — Ты был моей полной противоположностью во всех отношениях. Когда отец предложил мне встретиться с тобой, ему не пришлось долго меня убеждать.


Еще от автора Клэр Коннелли
С тобой мое сердце

Тэнос молод, красив и безумно богат. Гений в бизнес-делах, любимчик женщин на светских мероприятиях и вечный одиночка в душе. Эллис - его временная ассистентка. Всю свою жизнь она борется за выживание, но постоянно проигрывает. Тэнос заключает с Элис фиктивный брак - и все ради спасения своего дела. Он совсем не рассчитывает влюбляться в скромную помощницу, но судьба распорядилась иначе…


Суждено быть вместе

Встреча с загадочным незнакомцем, назвавшимся Мэтом, вскружила молодой художнице Фрэнки голову до такой степени, что она не смогла отказать ему в страстной ночи любви. Наутро возлюбленный бесследно исчез, а Фрэнки вскоре обнаружила, что беременна. Не сумев разыскать Мэта, Фрэнки одна растит сынишку. А три года спустя Мэт снова возник на ее пути, сделав неожиданное признание, что он король островного государства Толмирос…


Капитуляция в брачную ночь

Известный сенатор Кол Бовингтон узнает о своей смертельной болезни. Всю свою жизнь он опекал горячо любимую дочь Эммилин, в которой не чаял души. И теперь Кол просит Пьетро Морелли, давнего друга, позаботиться об Эммилин и жениться на ней. Закоренелый холостяк и любитель женщин Пьетро шокирован подобной просьбой. Однако не может отказать старшему другу, заменившему ему отца. Эммилин и Пьетро вступают в фиктивный брак. Девушка не в курсе страшного диагноза отца. Пьетро увозит ее в Рим, где она поступает в университет.


Рекомендуем почитать
Настоящее - Прошлое - ...

Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..


Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…