Жар-птица (сборник) - [14]
Глава 2
Конференция по страховой медицине проходила в Сигтуне, небольшом старинном шведском городке, основанном более тысячи лет назад, в 980 году. Согласно шведским историческим документам в 1187 году этот город был сожжён, предположительно «карелами из Новгородского княжества» (Erikskrоnika). Неизвестно, были ли подтверждены эти шведские сведения русскими историческими документами. В настоящее время это небольшой городок на десять тысяч жителей, который живописно раскинулся на берегу озера Мэларен. Здесь множество отелей с вместительными залами для конференций.
Врачи раcположились за длинными столами, за которыми велось оживленное обсуждение конкретных случаев медицинского страхования и подготавливалась теоретическая база для изменения законодательства. Таня сразу заметила Роланда на противоположном конце того же стола, за которым работала она. Он мало изменился, возможно лишь слегка погрузнел. Роланд делал какие-то отметки, подавал короткие реплики, довольно активно принимая участие в дискуссии. Видно было, что к нему здесь относятся с большим уважением. Он был человек известный, он даже написал небольшое руководство по страховой медицине, касающееся психических болезней и их влияния на трудоспособность.
Во время обеденного перерыва Таня поступила так, как давно задумала. Она подошла к профессору:
– Здравствуйте Роланд. Вы меня узнаете?
Учёный муж с недоумением смотрел на красивую стройную женщину в темно-красном костюме, не зная, что ответить. Он эту женщину определённо не знал или же совершенно не мог вспомнить. Тогда она стала осторожно подталкивать его мысли в нужном направлении:
– Пожалуйста, вглядитесь, вспомните меня! Десять лет назад. Подруга вашей русской жены Ирины. Татьяна, жена Свена.
– Ах, неужели это вы, Татьяна – вспомнил, наконец, профессор. – И что же вы тут делаете?
– То же, что и вы, Роланд, я – ведущий врач шведской страховой медицины, приглашена на конференцию, как представитель страхового медицинского центра района Остерготланд.
– Ты? Ведущий врач страховой медицины? Здесь, у нас, в Швеции? Не может быть! Как тебе это удалось? Нет, это совершенно невозможно! – швед был так поражён этим известием, что невольно перешёл на «ты».
– Как видишь, всё возможно, Роланд! – с тихим торжеством произнесла Таня.
Профессор был в шоке, он не мог опомниться от удивления. Перерыв закончился, и все проследовали на свои места. Теперь Роланд уже не сводил с Тани глаз и оказывал ей всяческие знаки внимания – то брошуру передаст, то папку подвинет. После заседания все разошлись по гостиничным номерам, чтобы снова встретиться вечером на банкете. Таня прилегла отдохнуть и всё вспоминала, как был ошарашен муж Ирины, как он никак не мог ей поверить. «Ну, что ж, мой реванш удался на славу!» – улыбалась мысленно она. Теперь Роланд не смотрел на неё сверху вниз, но только снизу вверх, ведь она за несколько лет в чужой незнакомой стране сделала то, что он выстраивал всю свою жизнь в привычном шведском мире.
Потом она переоделась в своё праздничное черное платье, повесила на шею серебряную цепочку и отправилась на банкет. Роланд уже ждал её у входа и торжественно подвёл, как свою даму, к столу. Они подняли по бокалу вина, чокнулись и выпили, по русскому обычаю, за встречу.
– Как тебе это удалось? – все спрашивал возбуждённо Роланд. – В то, что ты сделала, невозможно поверить. Ты же просто возродилась из пепла, как птица Феникс! Из ничего ты стала всем!
– Птица Феникс? Что ты имеешь в виду? – не поняла Татьяна.
– Ты может быть не знакома с египетской мифологией. Есть там такая птица Феникс, которая никогда не умирает. Она сгорает и снова возрождается из пепла.
– Ой, но это совсем как наша Жар-птица, чудесная птица из русских сказок! Она ест молодильные яблоки, самовозрождается, и живет вечно!
– Ну хорошо, тогда ты – Жар-птица! Прости, что я был так резок с тобой десять лет назад, кто же мог подумать, что у тебя такие невероятные способности. Такая целеустремленность и такое невероятное трудолюбие! Откуда это в тебе, эта внутренняя сила при твоей внешней мягкости и нежности?
– Да что ты, Роланд, не сильная я совсем! – отмахивалась Таня. – Ну, а если и есть во мне какая-то сила, то это всё от моих предков, от моих русских корней. И всё лучшее во мне оттуда, и особенно от моей незабвенной бабушки, которая своей душевной добротой согрела и сделала сильными всех нас, её внуков, на всю оставшуюся жизнь.
– Нет, давай еще раз выпьем! За тебя! За русскую Жар-птицу! – не переставал восторгаться профессор.
После ужина они сели в сторонке и стали вспоминать прошлое, всё, что им обоим пришлось пережить за прошедшие десять лет. Таня ничего от Роланда не скрывала, зачем, для неё он был лишь вехой в жизни, они знали друг друга давным-давно, а теперь неожиданно встретились, вот наговорятся и разойдутся. И возможно никогда уже больше не встретятся. Поэтому, как случайному попутчику в поезде, можно было рассказать Роланду всё, ничего не утаивая. Она рассказала и о последнем тяжёлом периоде их совместной жизни со Свеном, и о том трагическом эпизоде, которым их жизнь закончилась. Она рассказала то, о чём никому и никогда не рассказывала. Её нога зажила и она уже почти не хромала. Только тогда, когда много двигалась и уставала.
Роман «Лихолетье» описывает превратности жизни обычной русской семьи во времена перестройки и в лихие 90-е годы. Это рассказ о том, как развивались политические события в стране, и как потрясения этого времени, в особенности, расстрел парламента в 1993 году, отразились на судьбах простых людей, граждан России. Этот роман можно сравнить с знаменитыми произведениями «Хождение по мукам» и «Тихий Дон», посвященными трагическим революционным событиям, которые тяжелым катком прокатились по судьбам простых людей, жителей страны.
Сусана Фортес (1959), кандидат географических и исторических наук, университетский преподаватель, еще и одно из наиболее заметных имен в современной испанской литературе, она лауреат множества премий. Ее отличает виртуозный стиль и «мягкая жесткость» повествования.«Границы из песка» — книга, которая читается на одном дыхании, поскольку это своеобразный сплав триллера, детектива, шпионского боевика и любовного романа. В центре повествования судьбы трех человек: двух мужчин и женщины, которых сблизило, пользуясь словами Сальвадора Дали «предчувствие Гражданской войны».
Леонид Михайлович Пасенюк родился в 1926 году селе Великая Цвиля Городницкого района Житомирской области.В 1941 году окончил школу-семилетку, и больше ему учиться не пришлось: началась война.Подростком ушел добровольно на фронт. Принимал участие в битве на Волге. Был стрелком, ручным пулеметчиком, минером, сапером, военным строителем, работал в штабах и политотделах войсковых соединений.В последующие годы работал токарем на Волгоградском тракторном заводе, ходил матросом-рыбаком на Черном и Азовском морях, копал землю на строительстве нефтеочистительных каналов в Баку, в качестве разнорабочего и бетонщика строил Краснодарскую ТЭЦ.
В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона.
Самый знаменитый рок-фестиваль всех времен и народов — Вудстокский — прошел 40 лет назад, в августе 1969 года. Площадкой для него послужили окрестности городка Бетел в штате Нью-Йорк. Эллиот Тайбер, ныне писатель, сценарист и комедиограф, а в те времена — хозяин небольшого убыточного мотеля в Бетеле и один из создателей фестиваля, рассказывает об этих трех великих днях музыки и любви. Пользуясь словами самого автора, «Взятие Вудстока» — эта «правдивая история восстания, концерта и жизни». Тайбер с юмором вспоминает, сколько трудностей пришлось преодолеть организаторам фестиваля, а также излагает историю собственной жизни, радикально изменившейся летом 1969-го.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга братьев Шаргородских «Иерусалимские сны» — это картина Шагала, обрамлённая Лорель и Харди.© «Ле Монд», Париж.