Жар-птица Лолиты - [9]
Покис
Показывает кулак.
Цинтис,вдруг словно испугавшись.
Съеживается.
Покис тоже съеживается, потом храбрится.
Цинтис
Покис
Цинтис
Изумленно.
Покис
Напыжившись, Покис обходит залу, заглядывает за колонны, в ниши и т. д. Испуганно озираясь, Цинтис идет за ним по пятам. Внезапно появляются четыре гнома, они обходят братьев, проскальзывают между ног, наступают на пятки.
Покис со злостью.
Цинтис
Выбегают четыре кобольда с длинными былинками или перьями и щекочут братьев. Оба чихают.
Покис Цинтису.
Цинтис хнычет.
Чихает.
Покис бьет Цинтиса.
Цинтис дает Покису сдачи.
Кобольды и гномы бьют их по рукам, дёргают за кафтаны, петляют вокруг ног и дразнят братьев, нагоняя на них смертельный страх. Ритм нарастает до того момента, когда братья убегают к дверям с аркой.
Покис
Цинтис
Покис
Цинтис
Кобольды опять принимаются за свое.
Оба
Покис
Цинтис
Гномы, набрасываются на торбы с золотом.
Покис
Цинтис хватается за голову.
Покис
Цинтис
Оба мечутся под воображаемыми ударами, т. к. кобольды и гномы в этот момент их не трогают.
Покис
Цинтис
Покис
Цинтис
Покис
Гномы петляют под ногами. Братья падают.
Цинтис с облегчением.
Оба
Кобольды опять берутся за свое.
Покис
Цинтис
Покис
Цинтис
Покис
Цинтис
Покис
Цинтис
Оба
Они вскакивают на ноги и бросаются к дверям, за которыми Жар-птица. При их приближении раздается бой множества часов. Появляется Лолита со своей свитой. На всех — белые покрывала. Покис и Цинтис, спотыкаясь от страха, пятятся обратно в залу. Дрожат, прижавшись друг к другу. Бой часов прекращается.
Лолита
Покис, Цинтисиспуганно.
Гантра
Покис, Цинтис
Ириса
Девушки
Покис, Цинтис обрадованы, что девушки смеются.
Покис, Цинтис
Нанда
Сделав страшное лицо, указывает на выход.
Гантра так же.
Ириса
Слыша это, Покис и Цинтис дрожат все сильнее.
Самта
Другие
Покис и Цинтис вскакивают, хотят убежать.
Ириса
Цинтис
Ириса Самте.
Самта легко, на цыпочках, делает несколько скачков, хлопая в ладоши перед собой и за спиной.
Самта
Покис сплевывает.
Но делать нечего. Цинтис и Покис переглядываются и, подчиняясь прихоти девушек, скачут, спотыкаясь и падая, пока не исчезают за дверью.
Сбросив покрывала, девушки покатываются со смеху.
Ириса
Гантра
Ириса
Лолита вглядывается в зеркальце, но ничего не видит. Решив, что оно запотело, протирает зеркальце, но опять ничего не видит. Её охватывает страх.
Лолита,с нарастающим страхом.
Гантра
Лолита
Девушки
Лолита
Ириса
Остальные тоже испуганно.
Лолита
Все направляются к золотой арке. Вдруг доносятся звуки свирели Алниса, щемящие и сладкие. Лолита и девушки застывают. Прислушиваются.
Лолита шепотом.
Слушает. Потом медленно, как в полусне, доходит до трона, опускается на него, засыпает.
Девушки тоже засыпают вокруг Лолиты. Синий свет. Двери сами медленно отворяются. Видно, как приближается Алнис, играя на свирели. Впереди — Сурмис, очарованный музыкой, он идет задом наперед. Когда они входят, свирель смолкает. Изумленного Алниса охватывает благоговение. В Сурмисе любопытство борется с робостью.
Избранные главы из популярной трилогии классика латышской литературы. Писательница рассказывает о нелегкой жизни крестьян старой Латвии, дает яркие картины народного быта. В центре повествования — дочь батрака, одаренная, стремящаяся к знаниям девочка. Чуткость и восприимчивость помогают ей уже в раннем возрасте постичь морально-этические основы жизни. Книга глубоко поэтична, она проникнута возвышенной любовью к родному краю, его природе и людям.