Жар настойчивых губ - [13]
– Ничего страшного, – ответила она. Кейти вновь потянулась за телефоном, и Вив опустила ее на пол. – Я не против ответить еще на несколько вопросов.
Кейти схватила Вив за штанину и принялась тянуть, настаивая:
– На ручки! На ручки!
Брейден рассмеялся:
– Похоже, ты занята, так что я прощаюсь.
Да, возможно, О’Ши и жестокие преступники, но при этом они ценят семейные отношения. Семья для них самое главное. И то, что жена и сестра Брейдена ждут малышей, накладывает отпечаток на его настроение и поведение.
– Во вторник я буду на месте в восемь. До встречи. Она надеялась, что голос ее звучал спокойно, хотя волнение ее усилилось. А если ФБР что-то раскопало? Федералы знают, что она – подсадная утка, Джек поставил их в известность.
И что тогда? Что будет делать Джек? Записная книжка содержит сугубо личную информацию, так что федералам о ней знать не обязательно. Но она – единственная живая душа, которой известна правда.
Кейти принялась хныкать, тереть глазки и кусать ее беззубыми еще деснами. Вив положила телефон на стол и потянулась к девочке. До вечера было еще далеко, но Кейти плохо спала ночью из-за боли в деснах. Вив все бы отдала, чтобы у малышки скорее прорезались зубки и Кейти смогла отдохнуть как следует.
– Все хорошо, милая. Давай-ка я тебя покачаю, может быть, ты немного поспишь.
Спустя три бессонных часа пузырек обезболивающего опустел, и Вив потребовалось подкрепление. В пузырьке, который она держала в шкафчике с лекарствами, оказалась лишь одна доза, но, к счастью, в детской сумке у нее был запасной.
Держа Кейти на бедре, Вив судорожно искала сумку по всей квартире.
Плач Кейти становился невыносимым, и Вив чувствовала растущее раздражение. И как только можно быть настолько безответственной, чтобы потерять сумку, в которой лежит такое необходимое лекарство? Она положила пузырек в сумку, когда собирала Кейти с собой в офис вчера, и…
О нет! Сердце Вив ёкнуло. Детская сумка осталась в офисе!
Надо быстренько одеться и сбегать в аптеку в двух кварталах от дома, но вот тащить с собой Кейти в такую погоду совсем не хочется. Она взглянула на часы, висевшие над книжной полкой: оказалось, что уже куда позже, чем она думала. Что ж, вряд ли ей удастся поспать этой ночью, остается только одно.
Глава 6
Джек чувствовал себя полным дураком. Он – человек, сумевший заработать миллионное состояние за несколько лет, свободно говорящий на итальянском и португальском и чувствующий себя как дома в обеих странах! И вот он стоит у двери квартиры Вив с детской сумкой и пакетом с покупками в руках.
У соседней двери остановилась женщина средних лет. Она оглядела его с мягкой улыбкой, от которой у ее глаз появились тонкие морщинки.
– Вы к Вивианне? – спросила она.
Джек кивнул:
– А вы, должно быть, Марта?
Он еще не видел няню Кейти, но знал, что она живет по соседству. Джек переложил в одну руку детскую сумку и пакет с покупками, а другую протянул, чтобы взять у Марты тяжелую сумку с продуктами.
– Позвольте вам помочь. Я занесу сумку внутрь.
– Да у вас свои тяжелые.
Джек улыбнулся:
– Откройте дверь и позвольте мне занести вашу сумку в квартиру. Моя мама воспитала меня джентльменом.
Она выудила из кармана ключ и взглянула на Джека через плечо, поворачивая дверную ручку.
– Вы мне нравитесь. Пригласите Вив куда-нибудь? Девочка не бывает нигде, кроме работы.
Прижимая к груди объемистую сумку Марты, Джек зашел вслед за ней в квартиру. Спланирована она была точь-в-точь как у Вив. Хотя оформлена, конечно, совсем иначе – по вкусу хозяйки.
– Я привез ей детскую сумку, она забыла ее в офисе, – ответил наконец Джек, придя в себя от вида царящего кругом хаоса.
Марта жестом попросила его поставить сумку на обеденный стол.
– Как жаль. Я-то надеялась, что такой симпатичный молодой джентльмен сводит ее куда-нибудь.
Марта заговорщицки подмигнула, и Джек потихоньку было направился в сторону выхода.
– Я скажу ей, что вы свободны. – Джек посмотрел в сторону открытой двери, но женщина не собиралась так просто сдаваться.
– Погода вообще-то плохая. – Она многозначительно пошевелила бровями. – Если вы собираетесь остаться ненадолго у Вив, я заберу Кейти к себе.
Да кто же эта леди на самом деле? Джек только с улыбкой кивнул и поспешил ретироваться. И это называется няня? Надо поговорить о ней с Вив. Не то чтобы он собирался указывать, кому присматривать за Кейти, она же не его ребенок, в конце-то концов, но Марта, похоже, всерьез намерена подыскать Вив мужчину.
Дверь резко распахнулась. Джеку понадобилось всего мгновение, чтобы оценить обстановку. Волосы Вив в беспорядке… и отнюдь не в художественном. Похоже, Кейти потрепала их от души. На ней были свободные брюки – фланелевые, что ли? – и футболка с длинными рукавами, слегка влажная где-то в районе груди. И на ней не было бюстгальтера.
– Слава богу, ты приехал! – Вив с облегчением выдохнула. – Она не переставая плачет уже пятнадцать минут. Прости, что побеспокоила тебя, но я подумала, что ты наверняка еще в офисе, несмотря на поздний час.
Маленькая крикунья вопросительно воззрилась на Джека из-за плеча Вив.
Джек вошел и водрузил детскую сумку на стол возле двери. Не задавая вопросов, поскольку он уже знал, что требуется, достал из внешнего кармана обезболивающее средство для десен.
Впервые за долгое время Алексе представилась возможность отдохнуть. И пока ее обожаемый малыш побудет под присмотром лучшей подруги, Алекса поживет в хорошем отеле, полюбуется природой и даже научится верховой езде. В отеле она знакомится с наследником огромного состояния Хейсом Элиотом, красивым, но мрачноватым ковбоем. Молодых людей сразу потянуло друг к другу. Сильный шторм стал причиной того, что Алекса и Хейс оказались в его доме отрезанными от всего мира и не смогли сопротивляться охватившей их страсти.
Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?
Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…