Жанна д’Арк. «Кто любит меня, за мной!» - [26]
– Отправьте меня в Орлеан, и я на деле докажу, для чего послана и на что способна!
Как ей хотелось вернуться в те дни, когда Жиль де Ре безжалостно гонял, тренируя! Или вообще домой в Домреми к родным, на берег ручья, к Буку! Но еще больше ей хотелось, чтобы уже закончилась эта неизвестность и ей дали возможность помочь осажденному Орлеану, а потом поскорее короновать Карла. Тогда можно будет и домой…
Наконец множество допросов и расспросов закончились, но Жанне пришлось еще раз пройти проверку у женщин. И вот закончилось и это. Что теперь скажут ученые мужи? Неужели после стольких мучений придется отступить? Жанна для себя решила, что, если ей не поверят или примутся затягивать дело дальше, удрать, разыскать Бертрана де Пуланжи, Жана из Меца и вместе с ними пробраться в осажденный Орлеан, чтобы там поднять горожан на сопротивление годонам. Хорошо бы, конечно, найти барона де Ре, но где его искать? Как она теперь понимала Жиля, злившегося на тянучку дофина! Столько времени потеряно зря, и это тогда, когда важен каждый день!
Всему в жизни приходит конец, закончились и мучения Жанны, ей объявили, что пора из Пуатье… нет, не в Орлеан, а в Тур, там ее уже ждут. И вот она в Туре – городе мастеров, прежде всего оружейников! Приехала не просто так, а чтобы заказать полный комплект доспехов!
Казначей дофина Эмон Рагье страдал, словно от зубной боли – приходилось выплачивать немалые деньги из и без того нищей казны его хозяина на экипировку какой-то глупой девчонки! Это Жиль де Ре, у которого денег куры не клюют, мог со смехом выкладывать на нее монету за монетой, а с дофина что взять?! Пусть бы де Ре и заказывал за свой счет ей доспехи… Но как ни вздыхал казначей, а платить пришлось, причем и оружейнику, и художнику, изготавливающему для Девы знамя. Нет, против самой Девы Рагье ничего не имел, даже верил (до определенной степени) в ее божественное предназначение, но безумные расходы на начавшуюся кампанию приводили его в ужас.
Пребывание в Туре было для Жанны радостным. Для нее действительно заказали доспехи, одежду, знамя… Но главное – люди, которых девушка встретила в этом городе. Вместе с королевским отрядом приехали ее старые друзья – и Жан из Меца, и Бертран де Пуланжи, они тоже приобретали и подгоняли доспехи. Но самой удивительной оказалась другая встреча.
Жанна возвращалась после очередной примерки усталая, но довольная. Подгонка даже изготовленных по мерке доспехов – дело весьма нелегкое и мучительное. Требовалось проверить все уязвимые места, чтобы нигде металл при движении не впивался в тело, не заедало и не натирало. Несколько человек то надевали, то снимали различные части доспеха, мастера что-то подпиливали и подгибали, снова примеряли, и снова стучали молотки и визжал под руками мастеров металл… Но дело спорилось, постепенно и она сама привыкала к железу на руках и ногах.
А еще усердно работал художник, создававший ее знамя – красивую вышивку на белом треугольном полотнище.
Все это радовало душу. К тому же рядом старые друзья, светило солнце, и думать о войне совсем не хотелось.
Во дворе дома нотариуса Рабато всегда полно народа, а значит, и лошадей, но что-то заставило девушку приглядеться к двум из них внимательней…
– Зорька?.. – шепнула девушка, и лошадь повела ухом на ее голос, а потом повернула голову. Откуда в Туре лошадь Д’Арков?! Сердце оборвалось: неужели отец приехал за ней, чтобы вернуть домой?! И внутри сразу поднялся протест: нет, она не позволит себя увезти, она должна выполнить волю Голосов! Но Жак Д’Арк имеет на это право, если он хоть слово скажет противным прелатам, задававшим сотни вопросов, ее силой отправят обратно в Домреми.
Жанна едва не бросилась бежать сломя голову, прочь. Первой мыслью было разыскать Беранже и Жана и с ними умчаться в Орлеан! Конечно, жаль доспехи и знамя, которые еще не готовы, но уж лучше без ничего, чем вернуться в деревню, не выполнив задуманного! Отчаяние сжало сердце девушки, возможно, она бы и бросилась вон со двора, но тут из двери вышел… ее брат Пьер. Раздался его обрадованный возглас:
– Жаннетта!
Следом на пороге показался и Жан. Вот уж кого она никак не ожидала увидеть! И все же Жанна решила, что, если отец прислал братьев за ней, скорее удерет еще раз, чем вернется в Домреми!
Братья явно были рады видеть сестренку и не выражали никакого намерения схватить ее и куда-то немедленно тащить. Жанна поняла, что уж сегодня возвращать ее домой не будут, а там будет видно… От сердца отлегло.
Девушка не смогла скрыть хлынувшие из глаз слезы радости, да и парни тоже прослезились. Они разглядывали сестру даже со смущением:
– Ой, Жаннетта, какая ты стала!
Опомнившись, она махнула рукой:
– Это что! Вот увидите мои доспехи, тогда поразитесь!
– Ты, говорят, с самим дофином разговаривала…
– Конечно!
– Вот прямо так и разговаривала?
– Прямо так! – Девушка весело смеялась.
– Расскажи, какой он.
– Потом, лучше расскажите вы, как дома, как отец и мать, как вы здесь оказались?
Было заметно, что братья все же чуть смущаются, но постепенно живые расспросы сестры, ее веселый голос, ее смех сделали свое дело, оба принялись рассказывать, перебивая друг дружку. В Тур они приехали вместе с посланцами из Пуатье. Да, те, кто так долго расспрашивал Жанну, отправили своих людей и в Домреми. От них в деревне узнали, что Жаннетта все же добралась до Шинона и до самого короля! О ней очень подробно расспрашивали, особенно про то, какая она прихожанка и как слышала Голоса.
Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.
НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!
Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?
Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.
Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.