Жанна д’Арк. «Кто любит меня, за мной!» - [24]
– Но без Орлеана невозможен Реймс!
– Так уж и невозможен?
– Конечно! Англичане готовы высадить в Кале подкрепление, если Фальстоф успеет его привести, то Орлеан не просто падет, он будет разрушен до основания или, наоборот, превращен в неприступную крепость, только уже английскую!
– Разрушен до основания?..
Жилю очень не понравилась эта задумчивость епископа. Он понял, что поделать ничего не сможет, и решил идти напролом. В качестве тарана был использован Ла Гир. Только услышав о возможности направить войска не к Орлеану, а еще куда-то (Жиль на всякий случай не стал говорить, куда именно, чтобы не выдать себя перед епископом с головой), Этьен помчался к Его Высочеству. Напор Ла Гира сделал свое дело, дофин со вздохом согласился с необходимостью не просто поторопиться, а поторопиться по-настоящему.
Но Ла Гир и Жиль рано обрадовались, епископ придумал новую каверзу… Прежде чем привлекать Деву в качестве знамени наступления, следовало основательно проверить ее с заключением богословов. Сделать это нужно в Пуатье, где таковых найдется немало. Довольный своей задумкой Шартр потирал руки. За это время Орлеан может пасть, и дофину не останется ничего другого, как наступать на Реймс. А невыносимый барон де Ре со своей девчонкой перестанет болтаться под ногами.
Как бы ни презирал епископ деревенскую девчонку, рвущуюся в святые, он прекрасно понимал, что не использовать ее было бы, нет, не грешно – глупо. Она искренне верит, а теперь нашлось немало тех, кто искренне верит в нее, почему бы это не поставить на пользу Церкви?
Жанна подивилась приглашению епископа Реньо де Шартра на беседу. А он сделал вид, что удивился ее удивлению:
– Дитя мое, кому, как не мне, поговорить с тобой о вере? Я не стану спрашивать тебя о Голосах, и без того достаточно об этом было сказано. Хочу напомнить другое.
Девушка смотрела на вышагивающего с задумчивым видом епископа (ей де Шартр сделал знак, чтобы сидела), пытаясь понять, что ему нужно. Жанна уже хорошо знала, что Жиль терпеть не может этого зануду, как и Ла Гир, и многие другие. Но Реньо де Шартр не показался ей таковым, умные глаза, подвижная, несмотря на возраст, сухощавая фигура, жилистые руки с длинными пальцами, постоянно перебирающими четки… Ничего страшного, и непохоже, чтобы он был настроен против.
– Я знаю, что ты добрая, искренне верующая девочка. – Глаза епископа строго уставились в лицо Жанны, точно вопрошая, так ли это. Она кивнула, не зная, можно ли отвечать. Да и что отвечать? – Ныне Франция, как груда камней от развалившейся стены, без раствора их не собрать воедино.
Ах, как же он прав! Франция действительно словно рассыпалась, и ее тяжело будет собрать снова. Глаза епископа осторожно наблюдали за девушкой.
– Только Церковь, – де Шартр намеренно сделал небольшую паузу, чтобы она лучше прочувствовала фразу, – только Церковь вместе с королевской властью может сделать это. Ты радеешь о королевской власти, желая короновать законного властителя дофина Карла, – сам де Шартр едва сдержал презрительную усмешку при слове «властителя», – это похвально, но не забывай при этом и о матери Церкви.
– Я не забываю, – почти прошептала девушка. Если честно, то она не могла понять, чего от нее нужно этому одетому в богатую фиолетовую мантию человеку.
– Я знаю, – согласно кивнул епископ, – просто напоминаю, чтобы даже среди тяжести военного похода ты помнила о необходимости исповеди и причащения, причем не только для себя, но и тех, кого ты хочешь вести за собой. Для этого я с тобой отправлю прелата, который будет помогать советами и наставлениями в трудную минуту.
Вот вроде сказал то, против чего и возразить нельзя. О необходимости исповеди и причащения. Кто же против, она и сама об этом же твердила. И против священника тоже возражать глупо, хотя хотелось сказать, что советы она получает от святых, ведущих с ней беседы. А если советы прелата не совпадут с Голосами? Она должна слушать только архангела Михаила и своих святых Екатерину и Маргариту. Чуть посомневавшись, Жанна так и сказала.
На мгновение ей показалось, что в глазах епископа блеснуло бешенство, но он быстро взял себя в руки. Де Шартр действительно был взбешен. Она такая дура или прикидывается?!
– Неужели ты думаешь, что я отдам тебя в руки неопытного и недостойного наставника?! Это не барон Жиль де Ре, способный научить только дурному, и не ругатель Ла Гир, с которым ты ныне ведешь дружбу, что не пристало делать доброй христианке! – И почти сразу голос епископа из гневно обличающего стал почти медовым, он сладко потек, обволакивая: – Но я понимаю, что это поведение неискушенной чистой души, попавшей под влияние дурных сил. Прелат поможет тебе от этого влияния избавиться. Ты меня поняла? Деве не стоит водить дружбу с такими, как барон де Ре и Этьен де Виньоль.
Совсем недавно Жанна бы только кивнула, она и сейчас не стала возражать открыто, но в душе подумала: «Как бы не так!» Воспитание барона де Ре сказывалось, епископ не зря переживал.
Де Шартр остался недоволен, девчонка вроде и слушала внимательно, и согласно кивала, но не сказала ни да, ни нет. Ему-то ее согласие вовсе не было нужно, просто хотелось прервать эту затянувшуюся дружбу с бароном, епископ уже предвидел осложнения, которые могли возникнуть. Эту глупышку можно обвести вокруг пальца, но не барона, который хоть и терпеть не может придворных склок и интриг, но разбирается в них лучше многих. Барон сделал свое дело – дал денег на армию и научил девчонку держаться в седле, теперь он мог отойти в сторону и не путаться под ногами.
Всем поклонницам самого популярного любовно-исторического сериала «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК»! Женский бестселлер в лучших традициях жанра. Захватывающий роман о легендарной Роксолане, ставшей любимой женой султана Сулеймана Великолепного, чье царствование вошло в историю как «Золотой век» Оттоманской Порты.Она попала в плен во время татарского набега на русские рубежи и за редкую красоту была оценена на вес золота. Она закончила специальную школу наложниц, где готовили девушек для лучших гаремов, обучая не только любовному искусству, но и поэзии, языкам, музыке, танцам, – и была преподнесена в дар Сулейману, который полюбил ее с первого взгляда.
Из простой наложницы она стала любимой женой султана, раз и навсегда завладев его сердцем. Она поднялась из гарема во дворец, родив Сулейману Великолепному наследника престола. Ей пришлось отречься от своего славянского имени Роксолана, превратившись в Хюррем, что переводится как «веселая», «смеющаяся», – но за ее прекрасной улыбкой таятся бритвенно-острый ум и стальная воля. Ибо правду говорят: рядом с троном – рядом со смертью, а «Врата блаженства» («Баб-ус-сааде» – так называли гарем султана) смазаны ядом.
НОВЫЙ РОМАН о легендарной Роксолане, ставшей женой султана Сулеймана Великолепного и любовью всей его жизни! Наш ответ турецкому телесериалу «Великолепный век», оболгавшему эту великую женщину! Подлинная история славянской красавицы, которая из пленной рабыни превратилась в хозяйку Блистательной Порты, разделив с мужем трон Османской империи!Хотите знать, за что турки считают Роксолану-Хюррем «ведьмой», околдовавшей султана? В чем секрет ее вечной молодости и немеркнущей красоты? Как ей удалось разогнать гарем, разрушив прежний порядок вещей, и стать не просто любимой, а единственной для мужчины, познавшего тысячи дев? Желаете приобщиться к сокровенному любовному искусству этой божественной женщины, ради которой муж отказался от всех наложниц и до конца жизни не посмотрел больше ни на одну юную красавицу? Тогда читайте эту книгу!
Испокон веков Русская Земля держится не на каменных загривках мифических атлантов, а на плечах русских женщин.На что способна наша современница, заброшенная в кромешный ад 1237 года, в лютую зиму Батыева нашествия? Что выберет – сбежать обратно в «светлое будущее» или встать плечом к плечу с пращурами, дабы испить общую чашу? Взойдет ли на стену обреченной Рязани? Не дрогнет ли, умывшись кровью в беспощадной сече? Сможет исправить прошлое, предотвратить катастрофу, отменить монгольское Иго? Удержит ли на своих хрупких плечах Русскую Землю – или рухнет под непосильным грузом горя, крови и пепла?
Нет сейчас более популярного любовно-исторического сериала, чем «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ВЕК». История славянской пленницы Роксоланы, ставшей всесильной Хуррем, законной женой султана Сулеймана Великолепного, покорила многие миллионы телезрительниц. Ни до Роксоланы, ни после нее султаны Османской империи не женились на бывших рабынях по законам шариата и не жили в моногамном браке, они вообще предпочитали официально не жениться, владея огромными гаремами с сотнями наложниц. А Сулейман не только возвел любимую на престол Блистательной Порты, но и хранил ей верность до гроба — и после кончины Роксоланы написал такие стихи: «А если и в раю тебя не будет — не надо рая!»Эта книга — больше, чем политическая биография или любовный роман, вы найдете здесь массу интереснейшей информации о «Великолепном веке» Блистательной Порты, будь то самые сокровенные тайны гарема и Стамбульского двора, любовные стихи Роксоланы и Сулеймана, история появления кофе и рахат-лукума или старинные рецепты османской кухни, включая «эксклюзивные» блюда, приготовленные для пира в честь обрезания сыновей султана.
Хотите увидеть блистательную эпоху Сулеймана Великолепного глазами его славянской жены Роксоланы? Желаете заглянуть в запретный мир гарема и смертельно опасных дворцовых интриг? Читайте этот любовно-исторический роман, перед которым меркнет телесериал «Великолепный век»! Как не только завоевать сердце султана, но и остаться любимой и желанной даже через 20 лет брака? Как сохранить любовь мужчины, познавшего тысячи женщин и давно потерявшего счет наложницам? Как в сорок лет быть прекраснее и милее молодых соперниц? Сможет ли Роксолана стать Сулейману Великолепному не просто женой, но и незаменимой советницей, соратницей во всех государственных делах, фактически соправительницей Блистательной Порты? Удастся ли ей «приручить» султана и превратить его царствование в «великолепный век»?
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.
"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.
Среди исторических романистов начала XIX века не было имени популярней, чем Лев Жданов (1864–1951). Большинство его книг посвящено малоизвестным страницам истории России. В шеститомное собрание сочинений писателя вошли его лучшие исторические романы — хроники и повести. Почти все не издавались более восьмидесяти лет. В шестой том вошли романы — хроники «Осажденная Варшава», «Сгибла Польша! (Finis Poloniae!)» и повесть «Порча».
Роман «Дом Черновых» охватывает период в четверть века, с 90-х годов XIX века и заканчивается Великой Октябрьской социалистической революцией и первыми годами жизни Советской России. Его действие развивается в Поволжье, Петербурге, Киеве, Крыму, за границей. Роман охватывает события, связанные с 1905 годом, с войной 1914 года, Октябрьской революцией и гражданской войной. Автор рассказывает о жизни различных классов и групп, об их отношении к историческим событиям. Большая социальная тема, размах событий и огромный материал определили и жанровую форму — Скиталец обратился к большой «всеобъемлющей» жанровой форме, к роману.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В романе Амирана и Валентины Перельман продолжается развитие идей таких шедевров классики как «Божественная комедия» Данте, «Фауст» Гете, «Мастер и Маргарита» Булгакова.Первая книга трилогии «На переломе» – это оригинальная попытка осмысления влияния перемен эпохи крушения Советского Союза на картину миру главных героев.Каждый роман трилогии посвящен своему отрезку времени: цивилизационному излому в результате бума XX века, осмыслению новых реалий XXI века, попытке прогноза развития человечества за горизонтом современности.Роман написан легким ироничным языком.