Зеркало вод - [8]

Шрифт
Интервал

Роберт попытался позвать, но губы не слушались. Нужно подождать, система уже отреагировала на его пробуждение, скоро подойдет кто-то из медиков.

Ждать пришлось недолго, Роберт прикрыл глаза, когда снова открыл их, рядом находился доктор Альберт.

— Все вопросы — мысленно. Нам еле-еле удалось вас стабилизировать, — доктор отрегулировал спинку кровати, приподнял ее, так, чтобы у Роберта улучшился обзор.

— «Что со мной?» — спросил Роберт.

— Точно не знаем. Сработал аварийный маячок, когда вы потеряли сознание, успели довезти до госпиталя и подключить к аппарату. В крови инородное тело. Извлечь не получилось, как только подбираемся ближе, эта штуковина активируется и вызывает приступ удушья.

— «Она живая или управляемая?»

— Живой организм, да, — подтвердил доктор.

— «Паразит?» — спросил Роберт и уже не для Альберта подумал? — «Еще одна тварь, которая пытается меня убить».

— Сейчас получим информацию, станет понятнее с чем имеем дело. Ваша неподвижность временная, медикаментозная, так объект менее активен. Пока ясно, что это — агрессивный биологический организм, нетаррианского происхождения. Помните, что произошло?


Послышался шум открываемой двери, к доктору присоединились верховный хранитель и глава безопасности Грегори. Роберт сформировал мысленный пакет и сбросил всем присутствующим: встреча с Электрой, цилиндр у него в руках, царапина, кровь, внезапное раскрытие цилиндра.

— Почему вы не показали эту вещь мне, прежде чем разбирать? — укоризненно сказал Кристоф.

— «Не разбирал я, — мысленно возразил Роберт. — Поцарапался, сработало на кровь».

— Вашу кровь, — задумчиво произнес хранитель.

— Хм, вполне возможно, — согласился Грегори.

Роберт почувствовал, что начинает закипать. Рассуждения, разговоры, минимум действия и собственная беспомощность, выводили из себя. Кристоф напрягся, Грегори подтянулся, а Альберт рассеянно моргнул. «Ага, почувствовали, теперь шевелитесь». Липкая волна удушья стянула горло, перед глазами заплясали темные мушки.

— Успокойтесь! — вскрикнул Кристоф. — Я не до конца понял характер паразита, но чем больше вы сопротивляетесь, тем сильнее его воздействие.

Роберт с усилием подавил эмоции, как раз вовремя — он едва не потерял сознание, и медленно произнес, стараясь думать спокойно:

— «Грегори, выясняешь происхождение организма и ввоз на Тарру. Кристоф, ваша с Альбертом задача — найти способ, как от него избавиться. Состояние овоща меня не устраивает».

— Мы работаем над этим, — хранитель поклонился и вышел. Грегори удалился следом, пообещав найти и привезти цилиндр.

— «Хотел бы я знать, почему этот предмет оказался в руках моей жены незадолго до гибели?» — подумал Роберт.


— Верну частично подвижность, — сообщил доктор, меняя настройки в системе. — Но не делайте резких движений. Кристоф прав, вы сопротивляетесь, а паразиту это не по нраву.

— То есть по-вашему, нужно позволить какой-то твари хозяйничать в моем организме? — хрипло прошептал Роберт, наконец-то получив возможность разговаривать.

— Именно так, разрешить адаптироваться. Сейчас покажу вам отчет, — Альберт придвинул экран к кровати. — Видите?

Организм выглядел небольшим — красноватая пульсирующая точка, размером с личинку насекомого, похожая на креветку.

— Данных все еще немного, — продолжил доктор. — Действовать приходится наугад и экспериментировать с лекарствами. Я уже выделил препарат, от которого паразит ведет себя спокойнее и добавил раствор в систему. Не очень хорошо действует на вас, но выбирать не приходится.

— У меня личная просьба, Альберт. Я бы не хотел, чтобы к моему лечению какое-либо отношение имела племянница Малкольма. Надеюсь это не сложно устроить? — попросил Роберт.

Доктор понимающе кивнул.

— Неужели его нельзя вытащить? — Роберт не сводил глаз с креветки, сейчас организм казался безобидным и почти не шевелился.

— Пробовал. Весьма разумная штука, любое действие воспринимает как угрозу и сразу же выделяет в кровь немалое количество разнообразных токсинов. Последняя попытка едва не стала летальной. Равновесие, которого удалось достигнуть — хрупкое.

Вернулся Грегори растерянный и подавленный. Роберт попросил доктора уйти, чтобы поговорить наедине.

— Цилиндр, вернее то, что от него осталось, сдал в лабораторию. У меня есть кое-какие мысли по этому поводу и…

— Маме уже сказали? — перебил Роберт.

— Конечно. Она ждет за дверью.

— Из-за меня сплошные неприятности, — Роберт помрачнел, разговора с матерью хотелось избежать.

— Знаю, не любишь ее расстраивать, — улыбнулся Грегори, — но разве можно такое скрыть?

Роберт вздохнул, закрывая глаза. Своими предыдущими выходками он доставил матери немало проблем и огорчений, если не сказать больше, и вот, когда все более или менее наладилось, снова. Открыл глаза и спросил:

— Так что ты хотел сказать?

— Есть старые данные. Нечто похожее на твоего, гм, жильца, использовали в тюремной практике. Давнее дело, насколько я знаю, закрытое. Технология признана излишне жестокой и запрещена.

— Где использовали? — оживился Роберт.

— Не у нас, естественно. В отдаленных колониях Содружества, в частности, на рудниках. Называлось — поводок, вживляли заключенным.


Еще от автора Инна
Воды каменной пещеры

Продолжение и основная часть истории Роберта Астера.


Солнце, вода, песок

Двое пассажиров, пилот и космический корабль. Раса тарриан, обладающая необычными технологиями. Быстрое и безопасное путешествие или то, что из этого получилось.


Рекомендуем почитать
Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


Волчья кровь

Кто же знал, что, отправляясь навестить больную бабушку, можно оказаться в эпицентре самых жутких событий? Красная Шапочка знала? Ну да, ну да. Агнес же не представляла, что, поддавшись на уговоры матери, окажется вовлеченной в водоворот преступлений, обретет новых друзей, наживет врагов, встретит оборотня-волка, который заявит, что она его истинная пара и вообще жизнь ее изменится до неузнаваемости. И не последнюю очередь в этом сыграет брутальный детектив, от поцелуев которого у нее подгибаются пальчики на ногах.


Волчья луна

Можно убежать от судьбы, но нельзя убежать от себя. Шарлотта Хемптон верила в эту народную мудрость, пока не ступила на платформу вокзала Розберга. Не имея за душой ничего, кроме саквояжа со сменным бельем, она углубилась в чтение объявлений, одно из которых и привело ее к порогу самого обычного дома. Условия труда подходящие, хозяина практически не бывает дома, можно выдохнуть и начать новую жизнь. Только вот о нанимателе ходят очень странные слухи, и Шарлотта не успокоится, пока не отделит вымысел от правды. Роман ранее не издавался.


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…