Зеркало вод - [20]

Шрифт
Интервал

— Конечно, Роберт, без проблем. Еще могу присылать вам еженедельный отчет, — ответил председатель.

— Да, спасибо, будет очень кстати.

— Роберт, вопрос о вашем самочувствии, если позволите? — запросил Малкольм.

— Я в порядке. И согласно отчету врачей, меня ожидает полное выздоровление. Вы именно это хотели узнать?

— Да, вы, как всегда, правильно поняли, — Малкольм одарил присутствующих лучезарной улыбкой, он вполне оправился от первоначального шока. — Но особой уверенности у вас нет, не так ли?

«Ах ты старый хитрец, Малкольм», — подумал Роберт: — Не в данном случае. Я доверяю своему врачу.

— До вашего тридцатипятилетия осталось всего несколько месяцев. Нас ожидает коронация? — спросил кто-то из зала. Новое лицо, этого человека Роберт не знал.

— Совершенно верно, через полгода. Времени должно хватить на подготовку к церемонии.

Малкольм покосился на левую руку Роберта — рукав задрался, оголив поврежденный участок кожи. Роберт поспешно натянул рукав.

— Чтобы уже полностью отбросить вопросы о здоровье, как проходит ваша регенерация?

— Процесс начался, но идет медленно, поэтому и даю себе несколько месяцев. Тем не менее, с регенерацией или без, я в состоянии исполнять свои обязанности.

— Охотно верю, Роберт, — неожиданно мягко проговорил Малкольм и быстро отвел глаза, но во взгляде мелькнуло нечто странное.

Это выражение. Оно появлялось в глазах матери, друзей, знакомых. У хранителя, когда тот приехал с первым визитом. Сейчас Малкольм посмотрел точно также. Роберт задумался. Поначалу он воспринял это как жалость, но то, что отразилось на лице Малкольма больше походило на чувство вины, ведь Роберту не пришли на помощь, оставив погибать на малоизвестной планете.

5

Они встретились после заседания, выбрав для беседы уютный кабинет. Стол, кресла, небольшой диван у стены, стеллажи с книгами. Приоткрытое окно-дверь выходило на широкий балкон с видом на бухту. Снаружи стояла полуденная тропическая жара, в воздухе скопилась влага, духота сковывала движения. Роберт закрыл окно, плотно задернул шторы, включил настольную лампу — мягкий свет, которой создавал в кабинете атмосферу комфорта — выбрал кресло возле стола. Малкольм придвинул кресло с другой стороны и сел напротив. «Как студент и учитель», — подумал Роберт, с той лишь разницей, что учительское место занимал он, а не Малкольм.


Старейший представитель Совета и наиболее консервативный, Малкольм чем-то напоминал Роберту деда со стороны матери, разве что был моложе. Высокий, худощавый, с еще только начавшими седеть волосами. Строгий и несколько чопорный, всегда подчеркнуто официальный. С Малкольмом было сложнее всего. Он не просто не соглашался, но абсолютно не принимал всерьез молодого принца, давая понять, что Роберта для него не существует. И продолжал игнорировать по прошествии шести лет.


Роберт не торопился с беседой, спокойно рассматривал собеседника, предоставив Малкольму возможность начать первому.

«А он постарел, седины, так точно добавилось! — думал Роберт. — И стал еще худее, будто высыхал с каждым годом. Но глаза прежние, карие, живые. И взгляд. Вина ушла, осталась легкая ирония».

— Действительно рад вас видеть, — сказал Малкольм.

— Всегда предполагал, вы больше радовались, что от меня избавились.

— Ну что вы, Роберт! — Малкольм натянуто улыбнулся и вздохнул. — Пожалуй, придется объяснить. И разговор предстоит не из легких, трудно признавать собственные ошибки.

— Ошибки? То, что со мной обращались как со щенком, всего лишь ошибка? — Роберт ответил резче, чем следовало и помрачнел. Он не собирался давать волю эмоциям, но не сдержался.

— Вы не совсем правы, — спокойно возразил Малкольм. — Я могу продолжать?

— Да, конечно.

Роберт подумал, что если еще раз его назовут не правым, то вскипит. Нервы никуда не годились, самоконтроль он так и не восстановил.

— Проблема, с которой мы столкнулись никак не относилась к вашему возрасту или темпераменту. Хотя темперамент тоже имел значение. Вам известно, почему коронацию проводят в возрасте тридцати пяти лет?

— Полная передача кода короля, а по сути набора ментальных способностей, в сознательном и достаточно зрелом возрасте. Это официальная формулировка.

— Именно. Вам передача кода технически не требуется, церемония предстоит формальная.

Роберт нахмурился.

— Ребенок в королевской семье рождается с купированным набором способностей, максимизация происходит во время коронации. Вы же владеете кодом в полном объеме. Ума не приложу как так получилось, возможно у хранителей найдется объяснение. А теперь представьте, что столкнулись со вчерашним подростком, обладающим неуемной и почти неуправляемой силой? Подростком, который не осознает своих возможностей и давит, взглядом, голосом, жестом. Вас попросту боялись.

— Не понимаю.

— Мы боялись вас, Роберт. Мы все. Отсюда и желание, отстранить, осадить и взять под контроль — срабатывал элементарный инстинкт самосохранения. Надеюсь вы сумеете простить и нас, и вашего деда.

— Не предполагал ничего подобного, — пробормотал Роберт. — Почему никто не пытался со мной поговорить?

— Мы переусердствовали, со страху наложили в штаны, — усмехнулся Малкольм и сделал паузу, чтобы Роберт оценил неожиданно жаргонное выражение.


Еще от автора Инна
Воды каменной пещеры

Продолжение и основная часть истории Роберта Астера.


Солнце, вода, песок

Двое пассажиров, пилот и космический корабль. Раса тарриан, обладающая необычными технологиями. Быстрое и безопасное путешествие или то, что из этого получилось.


Рекомендуем почитать
На последней странице журнала  «Вокруг Света»

Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.