Зеркало-2. Файл №381 - [5]

Шрифт
Интервал

Три ипостаси в этой их загадочной хитро-желтой иерархии, по восходящей — солдат, монах, старец. В деле, которому они служат. Дело — поставка галлюциногена.

Что за галлюциноген, толком пока не ясно. Но не химия, не героин, не крэк, не слег… Нечто натуральное, предположительно растительное. На первых порах вызывает прилив энергии и резкое обострение интеллектуальных способностей потребителя — причем без побочных негативных эффектов. Впоследствии же наступает…

* * *

А кто его знает, что наступает впоследствии! Спросить бы агента Уллмана, но то-то и оно, что проблема возникла — исчез агент Уллман. Казалось бы, нет человека, нет проблемы. Но в данном случае как раз наоборот. Был — и нету! Бесследно.

Считать ли единственным следом на квартире Джереми Уллмана размашистую надпись — маркером по зеркалу в ванной: «Дэйна! Жду тебя».

Вот-вот! Без знака препинания после «Жду тебя»! То ли не успел (не позволили) дописать — где и когда.

То ли просто границы зеркала кончились — надпись впритык к раме.

То ли еще проще — с синтаксисом у агента Уллмана нелады. Хотя… университетское образование. И вообще обострение интеллектуальных способностей в последнее время — последнее, в смысле, до исчезновения. За месяц, за полтора до…

Агент Малдер должен признаться (и самому себе, и напарнику Скалли) — за последние месяц-полтора коллега Уллман несколько раз очень помог… всего-то репликой — как бы случайной, как бы мимоходом брошенной. Но, странное дело, аккурат эта реплика вдруг оказывалась волшебным ключиком к раскрытию дела. Например, дела «Бесплатный сыр». Или дела «Форс-мажор — навсегда». Или дела «Тайм-аут». (Подробности? Без комментариев! Для служебного пользования!)

Сказать, что агент Малдер взревновал к неожиданно возросшему IQ коллеги Уллмана? Не сказать. Хотя где-то обидно. Пашешь-пашешь, роешь до воды, изводишь единой версии ради галлоны черного кофе… Все — monkey-busines! И тут, походя, тебе от щедрот кидают реплику. И все — o'key! Обидно, да…

Сказать, что агент Малдер обеспокоился демонстративным вниманием коллеги Уллмана к напарнику Скалли — вниманием, граничащим с бесцеремонностью? Не сказать. Хотя тоже обидно. Суть не в соперничестве двух бизонов за самочку, нет! У Малдера со Скалли издавна и теперь уже, скорее всего, навсегда — чисто служебные отношения. Напарник напарнику — друг, товарищ и брат (сестра). Но! Скалли — напарник Малдера! А коллега Уллман то и дело недвусмысленно давал понять: почему бы тебе, Дэйна, не сменить этого неудачника — на известного тебе Джереми? Мол, мы с тобой вместе горы свернем! Обидно, да…

Да чтоб тебе пусто было, коллега Уллман! Сгинь!

То-то и оно, агент Малдер и агент Скалли. Ваш коллега Уллман так и поступил.

Точнее?

Сгинул.

При обстоятельствах?

Да ни при каких! Следов борьбы нет. В квартире полный порядок (в понимании убежденного холостяка). Окна закупорены. Входная дверь на цепочке изнутри. А Джереми Уллмана — нет. Извечная загадка «запертой комнаты», психологический практикум для классиков детектива с туманного Альбиона.

Да! На зеркале в ванной: «Дэйна! Жду тебя»… Прокомментируете, агент Скалли?

Без комментариев, сэр.

* * *

Ладно, Дэйна, для нашего Железного Винни, для старины Уолтера у тебя не нашлось комментариев. Но своему давнему напарнику, другу-товарищу-брату Малдеру могла бы…

Что, прямо здесь, в «Зеркальном карпе»? Почему нет? Сыграем на грани! Разведка боем. «Мы знаем, что вы знаете, что мы знаем». Разумеется, никаких имен! Просто Он. Поговорим, милая, о твоем бывшем? Нельзя же часами и часами сотрясать воздух исключительно на тему куацзы! Поговорим о нем? Как он?…

Ни малейшей передержки. Все логично. Одна возлюбленная пара вволю насладилась трапезой, обменялась воркованием — и самое время затронуть прошлое, дабы не осталось недомолвок на будущее.

— А скажи мне, Дэйна, дорогая, как он?

- Кто, милый?

— Ты прекрасно поняла, о ком речь, милая. Но если хочешь, не отвечай.

— Ах, ты о нем, Фокс, дорогой?! Ну ты вспомнил!

— Никогда не забывал.

— Забудь, милый.

— И все-таки?

— Право, пустяк! Главное, я-то при чем?! Ну, хорошо, хорошо… Мы с ним познакомились еще на первом курсе Мэрилендского университета. Потом выяснилось, что он специально записался на курс лекций по политологии, который я тогда посещала. Сначала приметил меня на вечеринке, потом проследил — и, выяснив, где я учусь, поступил туда же.

— У тебя с ним возникла интрижка?

— О нет, милый! Он, конечно, был всем хорош! Спортсмен, умник… Наконец, просто красавец!.. Но не мой типаж, милый. Я не люблю глянцевых суперменов.

— Ага. Предпочитаешь тусклых недоумков. Наконец, просто уродов. Вот, скажем, я…

— Прекрати, Малдер, дорогой! Даже в шутку не надо так.

— Не буду, не буду.

— Да, ну так вот… О чем это я?

— О нем, о нем.

- А что еще о нем? Более нечего! Он, не скрою, пытался меня неоднократно… м-м… покорить. Но…

— Ты была холодна, как лед.

— Я была холодна, как лед. И, Малдер, дорогой, твоя ирония неуместна.

— Это самоирония, Дэйна, дорогая.

— Ладно, разве что так. Да, ну так вот… И мы расстались. То есть он бросил курс. И пропал в неизвестном направлении.

— Не оставив ни весточки?


Рекомендуем почитать
Оборотень среди нас

Люди — обычные люди — боялись Бейкера Сент-Сира. Кибердетектив мог бы терпеливо объяснить, что компьютерная половина его симбиоза для расследований не берёт верх над его человеческой половиной. «Кибердетектив — частично человек и частично компьютер, сцепленные настолько сильно, насколько возможно. Высокомикроминиатюризированные компоненты биокомпьютера запоминают и устанавливают связи между вещами так превосходно, как человеческий мозг никогда не сможет, тогда как человеческая половина симбионта даёт восприятие эмоций и эмоциональных мотиваций, которые биокомпьютер никогда не сможет понять.


Страховка

Служба на потрепанной грузовой посудине сулила молодому капитану одну лишь тоску. Однако скучать команде не пришлось.


Миледи на диодах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влияние

Когда с неба падает звезда — загадай желание.Загадай, чтобы с тобой не случилось того, что произошло с обычными нью-йоркскими девчонками Эбби и Джекки, проследившими падение маленького метеорита и решившими продать драгоценную находку через Сеть.Теперь они — на крючке.Таинственный убийца уже избавился от всех, кто знал о падении метеорита. Эбби и Джекки — следующие…


Дикарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампир, который живет на чердаке

Год назад, Саша совершила кражу ради любимого человека. Но в итоге он исчез вместе с украденными деньгами, оставив девушку расплачиваться за деяние. В одну из ночей она отправляется на встречу, забрать деньги вырученные за медальон у скупщика краденного и неожиданно находит того распятым на потолке в кровавой пентаграмме. Кроме этого, у нее появляется загадочный сосед, называющий себя вампиром.


The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй

Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.


Незаконный эмигрант

В полицейский участок небольшого городка Мэннинг в штате Северная Дакота стали поступать звонки, предупреждающие о нападении на молодых девушек. Шериф городка Дуал Бессель склонен считать, что звонил либо преступник, либо его сообщник, но по данным телефонной компании выяснилось, что в указанное время в участок вообще никто не звонил... . Эти обстоятельства, а также то, что округ Дунн известен среди уфологов, как место, где неопознанные объекты и странные явления случаются довольно часто, достаточная причина для того, чтобы расследованием занялись агенты ФБР Фокс Молдер и Дана Скалли.


Фатальная любовь (Седьмое откровение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перевёртыш

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.