Зеркальный замок - [54]
Чарли уплетал завтрак и наблюдал за миссис Муар, которая, несмотря на весь окружающий гвалт и суету, невозмутимо управлялась по хозяйству. И как это ей удается? Вокруг шум, вопли, а она знай себе жарит тосты и разливает чай — и ничего не сожгла и не пролила. Мало того, улыбается и напевает себе под нос! Это, наверно, потому, что опасность миновала, от облегчения, решил Чарли. Еще бы, напугаешься, если у тебя по двору летают кусачие ядовитые бумажки и колобродят призраки африканских колдунов, и к тому же из дому не выйти.
Танкред справился с завтраком первым и спросил, как быть с той едой, которую Габриэль уронил в лужу во дворе.
— А ты что, собираешься и ее съесть? — ехидно поинтересовалась старшая из сестер, Джун.
Миссис Муар положила Танкреду добавки и сказала:
— Куры все склюют, не волнуйся.
Куры, естественно, попрятались при первых признаках опасности, а теперь расхаживали по двору, увязая в пепле. Габриэль решил сбегать и проверить, как там хомячки. Вскоре он вернулся и радостно сообщил, что хомячки в полном порядке и, кажется, ничего не поняли, а его любимая хомячиха Рита успела родить кучу детенышей.
От этого объявления Лизандр вскочил.
— Ты чего? — спросил Габриэль.
— Мама! Она же одна дома! — ответил Лизандр. — А ей скоро рожать!
— Но не сегодня же? — миссис Муар чуть не выронила молочник.
— Нет, но просто папа уехал, а она и так от всего волнуется, а тут еще эта гроза… В общем, спасибо за завтрак, я побежал.
— Конечно, беги, — согласилась миссис Муар. — Оставь свою тарелку, я все уберу.
— Счастливо, ребята! Увидимся! — И Лизандр исчез.
Чарли огорчился. Ну вот, убежал, а они так ничего и не решили насчет Билли! Лизандр отлично соображает, не горячится, в отличие от Танкреда, — тот, чуть что, сразу взрывается. А решать-то надо немедленно — нельзя же оставить Билли у Габриэля, это опасно, причем для всех. Флоренс выследит Билли, и тогда ни ему, ни Муарам не поздоровится.
В прихожей зазвонил телефон, миссис Муар вышла из кухни и тотчас вернулась:
— Чарли, это твоя мама.
Чарли подбежал к телефону и взял трубку.
— Привет, мам! — бодро сказал он.
— Сынок, что у вас там стряслось? — испуганно спросила мама. — С Габриэлем что-нибудь неладное? Куда ты пропал? Ты к завтраку придешь?
— Успокойся, мам, — умиротворяюще проговорил Чарли. — Нам тут надо решить кое-какие проблемы с Билли. Понимаешь, он убежал, и нам важно…
— Убежал? — Маму это ничуть не успокоило, скорее наоборот. — Но, Чарли…
— Я пока побуду у Габриэля, а там посмотрим. Не знаю, сколько у нас займет это дело.
— Когда ты придешь?
— Я же говорю, мам, пока не знаю, честное слово! Ты передай дяде Патону, что случилось, договорились? И не волнуйся за меня, все в порядке. Пока.
Повесив трубку, Чарли вдруг заметил, что на рукаве у него сидит мотылек — с белыми крылышками, чуть тронутыми серебром.
— А, ты вернулся!
Мотылек вспорхнул с рукава, но Чарли видел, что он никуда не улетает.
— Билли, пошли. Извините, миссис Муар, нам пора, — сказал Чарли, вернувшись в кухню.
— Приходите еще, в любое время, — ласково ответила миссис Муар, потом озабоченно спросила: — Чарли, куда ты намерен девать Билли?
— Э… — Чарли замешкался, потому что и сам понятия не имел, как быть дальше.
— Мы все идем ко мне домой, — объявил Танкред. — Чарли, не возражай! — резко сказал он и встал. По кухне пронесся ветер, сметая со стола крошки и салфетки.
Сестры Габриэля обрадовались такому аттракциону и зааплодировали.
— А можно еще разок? — попросила Марта.
— А ты, только когда злишься, так делаешь или просто так тоже умеешь? — полюбопытствовала Джун.
Танкред смущенно усмехнулся и признался:
— Просто так не умею.
Однако над столом пролетел сквозняк, от которого чашки запрыгали на блюдцах, а вилки зазвенели о тарелки. Девочки были в восторге, но миссис Муар, озабоченная и сосредоточенная, ничего не заметила.
— Если с Билли жестоко обращались, нужно сообщить об этом куда следует, — заявила она. — Обратиться в полицию или, я не знаю, хотя бы в социальную службу. Возможно, тебе лучше вернуться в академию, Билли.
— Нет! — Билли вцепился в край стола и ожесточенно замотал головой.
— Оставь ребенка в покое, — посоветовал жене мистер Муар, оторвавшись от блокнота. Оказывается, он хотя и писал, но все слышал. — В Громовом доме Билли будет в полной безопасности.
Все переглянулись и согласно закивали: Танкред и его отец повелевали бурями, и, хотя в доме постоянно бушевал ветер и гремел гром, надежнее убежища для Билли было не сыскать — вряд ли Флоренс де Грей осмелится туда сунуться. Чарли облегченно вздохнул. Как хорошо, когда решения за тебя принимают другие, особенно если эти другие старше и сильнее! Правда, он счел нужным тоже внести свою лепту в спасение Билли и сказал:
— А я попрошу дядю Патона объяснить кому надо, почему Билли не хочет возвращаться к де Греям.
Дядя Патон умел давать исчерпывающие объяснения, когда дело доходило до противостояния Блурам. В прошлом году он аргументировал свою точку зрения, взорвав половину лампочек в академии, но зато получил от доктора Блура все документы Эммы Толли, которые позволили девочке расстаться с жестокими опекунами и переселиться под крылышко мисс Инглдью, ее родной тети.
Стоит обнаружить, что обладаешь необычными способностями – и прости-прощай спокойная жизнь. Именно в этом убедился Чарли Бон, который в один прекрасный день вдруг начал слышать, о чем разговаривают люди на фотографиях. Чарли начинает разматывать запутанный клубок семейных тайн и в результате оказывается в мрачной академии Блура.В академии Чарли обзаводится не только новыми друзьями, но и новыми врагами. Тайны растут, как снежный ком, и мальчику остается только надеяться, что разгадка не будет стоить ему жизни…
«Чарли Бон и Пустынный волк» — шестой том из серии книг «Дети Алого Короля». У мальчика вроде бы все наладилось: родители нашли друг друга, семья воссоединилась. Но героя вновь поджидают опасности — на этот раз в лице его одноклассника Азы Пика, который в сумерках превращается в чудовище… Чарли и его дядя Патон приходят в старый дом, где Чарли когда-то появился на свет. Они обнаруживают, что дом обыскали, и Чарли заметил, что два «не совсем человека» убегают. Что они хотели найти? Затем на город опускается странный соленый туман, а по ночам раздается страшный вой.
Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю.
Приключения Чарли Бона продолжаются! Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?
Новая книга о приключениях Чарли Бона!У Чарли есть все для настоящего английского детства – учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей – и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура – местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи.
Приключения Чарли Бона продолжаются!Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.