Зеркальное отражение - [13]
— Получается, что завтра утром нас найдут здесь? — На секунду Дайана представила ухмыляющиеся лица мужчин, когда те обнаружат их уютное гнездышко с одной постелью на двоих, и ей чуть не стало дурно. — Вместе?
— Ну да. — Клейтон никак не мог объяснить себе причину ее боязни. — Здесь и вместе. И надеюсь, не забудут прихватить с собой пару лишних лошадей, ибо мне не хотелось бы проделать весь путь до ранчо пешком.
— О нет! — простонала Дайана, вообразив, что о них с Клейтоном будет говорить вся округа. — Как же я стану смотреть в глаза знакомым, зная, что никто из них не сомневается в том, чем мы занимались этой ночью?
— Похоже, у тебя нет другого выхода, как выйти за меня замуж, — подтрунил над ее испугом Клейтон. Ситуация казалась ему забавной, и ничего больше. Однако, встретив злой взгляд Дайаны, он поспешно добавил: — Шучу, шучу. Смотри на вещи проще, дорогая. На дворе давно двадцатый век, и чужая невинность никого не интересует. Пусть люди говорят все, что им заблагорассудится. Тебе-то что?
Дайана презрительно передернула плечами.
— Вам, мужчинам, этого не понять. Чем больше курочек перебывало в вашей постели, тем выше вы поднимаетесь в глазах окружающих. Это не на вас будут показывать пальцем и не про вас говорить невесть что.
Клейтон задумчиво коснулся длинного золотистого локона девушки.
— Не волнуйся, солнышко, твоей репутации ничто не грозит. Не думаю, что найдутся охотники чернить твое доброе имя.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что первый же, кто отзовется о тебе неуважительно, не досчитается зубов.
Дайана с удивлением воззрилась на Клейтона.
— С каких это пор тебя заботит моя репутация? Раньше ты не беспокоился о том, что нас слишком часто видят вместе. И что наши ранние верховые прогулки могут расценить как продолжения ночных свиданий.
— А вот тут ты ошибаешься. Между нами ничего не было, и любой из мужчин, кто отваживался усомниться в этом, немедленно за то расплачивался.
Дайана пораженно уставилась на Клейтона. А она-то всегда считала его легкомысленным эгоистом!
— Так тебе приходилось драться из-за меня?
— Теперь это неважно. — Клейтону не хотелось говорить на эту тему. Какой смысл, раз они с Дайаной все равно больше не вместе?
— Для тебя, может быть, и неважно. А для меня — важно, — настаивала Дайана.
Однако от Клейтона ей так и не удалось ничего больше добиться. Похоже, он уже жалел о том, что сболтнул лишнего.
— Давай лучше вернемся к разговору о необычном хобби твоей матери, — предложил он. — Как давно Вивиан занимается этим?
— Лет пять.
Иногда Дайане казалось, что таким образом мать старается забыть о разочаровании, вызванном так и не состоявшейся свадьбой дочери.
Вивиан еще в девичестве познакомилась с Ребеккой Уинстон, молодой хозяйкой соседнего ранчо, и с тех пор они были неразлучны. Несчастный случай с Патриком и скоропостижная смерть Джона еще больше сблизили их. Хотя хлопоты по хозяйству не позволяли подругам видеться слишком часто, они все-таки находили время друг для друга.
Клейтон и Дайана были еще совсем крошками, а их матери уже мечтали о том, что однажды дети вырастут, полюбят друг друга и в их честь зазвучат свадебные колокола. Ребекка и Вивиан редко заговаривали об этом вслух, понимая, что в конечном итоге решать детям. И однако же, несмотря на отсутствие малейшего давления со стороны взрослых, все вышло именно так, как они мечтали.
Все, кроме свадебных Колоколов.
Сначала Вивиан пыталась убедить дочь, что та напрасно разорвала помолвку, тем самым незаслуженно оскорбив Клейтона. Однако, поняв, что все тщетно, оставила Дайану в покое, неожиданно найдя себе отдушину в том, чтобы помогать другим разрешать их сердечные проблемы. Вивиан начала с того, что пособила одной из своих многочисленных приятельниц помириться с мужем, восстановив мир и гармонию в их семье. Затем устроила судьбу другой незамужней дамы бальзаковского возраста, познакомив ее с немолодым, но весьма обворожительным и состоятельным вдовцом.
Вскоре Вивиан настолько увлеклась ролью свахи, что захотела даже основать брачное агентство. И только настойчивые отговоры дочери да боязнь непонимания со стороны окружающих помешали миссис Глэдстон осуществить задуманное…
Очнувшись от собственных мыслей, Дайана вдруг поняла, что Клейтон обращается к ней с каким-то вопросом. Встретив непонимающий взгляд девушки, он повторил:
— Я спрашиваю, твоя мать занимается всем этим одна? Неужто у нее нет помощниц?
— Отчего же нет? Есть, — ответила Дайана. — Большинству женщин доставляет великое удовольствие совать нос в чужие, особенно амурные, дела. И поэтому у мамы всегда достаточно добровольцев. Например, — туг она дерзко взглянула в глаза Клейтону, — к их числу можно отнести твою мать, Ребекку Уинстон.
4
На несколько секунд в сарае воцарилось молчание. Затем Клейтон рассеянно провел рукой по густым темным волосам и попросил:
— Объясни мне, пожалуйста, при чем здесь моя мать.
— А при том, что она не раз и не два помогала моей обделывать подобного сорта делишки! — торжествующе выпалила Дайана. Наконец-то ей удалось сорвать маску безразличия с этого типа! — Мама думает, что я не догадываюсь, о чем они с Ребеккой шепчутся за закрытой дверью. Однако же мне удается быть в курсе почти всех их дел. И смею тебя заверить, у них все получается преотлично!
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…