Земные радости - [13]
– Понимаю. – Засунув руки в карманы, Кристофер смотрел на девушку озадаченно.
Если он так же похож на ее отца, как она думала, вряд ли он действительно понял. Но она сказала ему то, что хотела. Цель достигнута. Оставаться дольше не имело смысла. Она проворно вскочила на ноги и взяла свою пляжную сумку.
– И все?
– И все. Благодарю за икру. Это был приятный сюрприз, – подытожила она, направляясь к дверям. – Просто помните, что я говорила о паузе, – добавила Гледис, глядя через плечо.
Как раз в этот момент раздался резкий телефонный звонок, и девушка состроила гримасу.
– До свидания, – беззвучно произнесла она, держась за дверную ручку.
Телефон зазвонил вновь.
– До свидания. – Кристофер запнулся. – Гледис! – позвал он громко и настойчиво.
– Да? – Она резко обернулась, и в сердце появилась надежда. Может быть, он не собирается отвечать на звонок!
Телефон зазвонил в третий раз, и глаза Кристофера, темно-серые, затуманившиеся от нерешительности, скользнули от нее на телефон.
– Да? – повторила Гледис.
– Ничего, – отрезал он, протягивая руку к телефону. – Благодарю за историю.
– Пожалуйста. – Закусив губу от разочарования, девушка вышла и закрыла за собой дверь. Еще до того, как щелкнул замок, она услышала, как Кристофер перечисляет цифры.
Когда она поднялась к себе, даже комната показалась ей менее приветливой. Гледис скинула купальник и приняла душ. Затем стала внимательно изучать свое отражение в зеркале в надежде, что тот слабый загар, который она ухитрилась получить в промежутке между жуткими июньскими ливнями в Портленде, хотя бы немного потемнел.
Она накинула толстый купальный халат и только успела замотать полотенцем мокрые волосы, как раздался телефонный звонок.
– Хелло, – с волнением произнесла Глед, опустившись на кровать. От неизвестности у нее засосало под ложечкой.
– Гледис Филд?
– Да. – Это определенно был не Крис. Но голос показался отдаленно знакомым, хотя она и не припоминала, кто это.
– Патрик Гловер. Вчера вечером я сидел рядом с вами за обедом.
– Да, конечно. – Голос Глед радостно окреп. Она с таким удовольствием поболтала с этим старичком. – Как у вас дела?
Послышался его довольный смех.
– Прекрасно. Пытался дозвониться вам раньше, но вас не было.
– С самого утра я уезжала на экскурсию.
– Я понимаю, что надо было предупредить раньше, но не смогли бы вы пообедать со мной сегодня вечером?
Девушка не колебалась.
– Да, конечно.
– Очень, очень хорошо. Восемь часов будет не поздно?
– В восемь будет замечательно. – Обычно Глед обедала намного раньше, но сегодня она уже утолила голод благодаря дорогим закускам, любезно присланным ей Кристофером Деппом.
– Превосходно. – По всей видимости, мистер Гловер был искренне рад. – В половине восьмого вас с Деппом будет ждать машина у входа.
«Вас с Деппом». Она чуть не пропустила эти слова. Значит, Кристофер принял приглашение мистера Гловера. Может быть, она уж слишком критически настроена. Возможно, он в конце концов понял, в чем суть ее истории, и хотя бы на один вечер хочет отложить в сторону дела. Может быть, он так же стремится провести с ней время, как и она с ним.
– Я не был уверен, что вы придете, – заявил Кристофер, когда в назначенное время они встретились в вестибюле. Он приветствовал ее без энтузиазма, но девушка утешала себя тем, что Кристофер не из тех, кто открыто проявляет свои чувства.
– Я бы ни за что на свете не отказался, – добавил он. Тут Глед вспомнила, что он надеется привлечь старика к вложениям в проект торгового центра. Для Деппа этот обед был бы золотым шансом, чтобы провести деловые переговоры, заручиться поддержкой мистера Гловера и обеспечить финансирование своего проекта.
Осознав все это, девушка почувствовала разочарование.
– Постараюсь не прерывать вас, когда вы начнете расхваливать свой проект, – саркастически заметила она.
– Расхваливать проект? – повторил он, затем усмехнулся. Очевидно, его позабавили ее слова. – Вам не нужно беспокоиться. В этом проекте Гловер не хочет участвовать – и прекрасно. Ему просто нравится быть в курсе моих дел, особенно после смерти сына. Он, видимо, думает, что мне нужен наставник или, по крайней мере, отеческий совет.
– А вам он нужен?
Кристофер поколебался.
– Раз или два я был благодарен ему за мудрые рекомендации. Мне не нужно, чтобы он держал меня за руку, но все же иногда я обращаюсь к нему за советом.
Припомнив, о чем они с Патриком разговаривали за обедом, Глед сказала:
– В чем-то мистер Гловер, должно быть, относится к вам как к своему сыну.
Кристофер пожал плечами.
– Не думаю. – Потом нахмурился, пробормотав: – Я знаю его очень давно, и ни разу он даже не упомянул, что потерял сына.
– Это случилось почти тридцать лет назад и, как я вам говорила, именно поэтому его фирма так много занимается раковыми исследованиями. «Гловерфармкомпани» выпускает несколько весьма эффективных противораковых препаратов. – Когда Патрик Гловер рассказывал ей о смерти сына, в его глазах стояли слезы. Хотя Томас Гловер умер от детской лейкемии и прошло столько времени, его отец все еще горевал о нем. Через несколько лет после этого Патрик овдовел и так никогда полностью не оправился от двойного удара. Гледис глубоко тронула история мистера Гловера.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…