Земные и небесные странствия поэта - [17]

Шрифт
Интервал


…Русь…

Родина!.. Родимая!..

Прости мне малому…

Да темны святы твоя пути стези… твоя судьбы… твоя суды…

Но!.. Но!.. Но!..


…Дядя Пасько-Корыто! гранатовый фазан! прощай! прощай! прощай! прощай!

…И тут плачет мать моя и руками белыми пуховыми неслышными невинными обнимает гладит ласкает оберегает алого прощального шелкового коня коня коня…

Потому что не может она достать Пасько-Корыто в высоком седле, потому что любит она моего убитого отца…


…Сынок… Тимофей… Война…

Все мужи на Руси станут воинами

И все жены на Руси станут вдовами

И все чада на Руси станут сиротами

А все березы на Руси станут ивами

Плакучими неизбывными…

Не дай, Владыко!..

Не рыдай мене мати!..

Не рыдай не опадай не осыпайся не обнажайся снежнокудрявая блаженная алыча над рекой!..

…И через тридцать лет поэт Тимур-Тимофей певец Всея Руси и Всея Азии со смертной безысходной болезнью в теле и в душе входил в весеннюю февральскую реку Кафирнихан навек и ногами ледовыми дрожащими последними задел споткнулся об остаточные ржавые зеленые от ветхости старости и неумолимой воды железные колья заборы истлевшего туберкулезного санатория.

И вспомнил Лидию-Морфо.

И вспомнил, что она ждет его верная в реке ледяной.

И истлели избились истратились излились в воде бегучем текучем тлене железные заборы, но не душа человеческая ждущая… да!..


И там на берегу стояла алыча цветущая…

…Лидия-Морфо я пришел я вернулся к тебе дальная речная любовь моя!..

И сойдем с путей земных на пути небесные…

Да дай только проститься с алычой земной блаженной!..

И пойдем поплывем к иным брегам! к иным селеньям!..

…Но лежит фазан убитый гранатовый на скатерти льняной.

Но прощается мать моя с Пасько-Корыто. С конем его. С саблей его нагой.

— Анастасия, я скоро вернусь. Мы побьем потравим повалим немцев ворогов и я вернусь. Скоро!..


И он бьет коня саблей и конь ал шелковый вздымается во дворике нашем и уносит его убивая приминая гонными гневными копытами кроткую нашу дворовую траву траву…


…Я вернусь. Скоро… Анастасия, скоро…

…Русь! Ты ворог всем? Иль тебе все вороги народы?..


…Дядя Пасько-Корыто, и вы вернулись.

Скоро.

Словно немцы вороги охотники убивцы убийцы ждали вас прямо за низким саманным ночным слепым нашим дувалом…

И вы вернулись…

Скоро!..


…И там у пыльного нашего городского низкого вокзала росли старые дурные акации и они цвели душными цветами и я влез на акацию и ел цветы эти, потому что война была голодная, а цветы были желтые сладкие медовые.

И люди голодные веселые ели эти цветы и бродили по цветущим деревьям как пчелы медососы медосборщицы.

И дальный наш город Джимма-Курган пыльный был голодный был веселый.

И люди ели цветы акации и коровий жмых и кору кленов весенних текучих влюбленных.

И люди бродили по деревьям цветущим и брали как пчелы потому что на земле голодно было и сиро…

И отгоняли пчел недоуменных покорных…

Но весело было в городе Джимма-Кургане…

И я ел коровий жмых и сосал жевал кленовую горькосладкую шершавую душную свежую шкуру кору и цветы акации у вокзала…


А на рельсах стояли под солнцем открытые железнодорожные платформы прибывшие от Войны и там лежали стояли томились калеки инвалиды войны далекой…

И тут были слепые, безрукие и безногие…

И они приехали в дальный наш пыльный Джимма-Курган, потому что был тут конец-тупик исход железной дороги и дальше не шли поезда, а домой на Русь свою к своим женам не хотели они возвращаться стыдливые, потому что были неполные усеченные утесненные…

И хотели быть мертвыми убитыми усопшими для жен и детей своих, а не изуродованными а не искаженными…

Но близ платформы теснилась стояла очередь вдов безнадежных безмолвных сердобольных и вдовы брали разбирали чужих мужей солдат улыбчивых застенчивых виновных…

И уводили уносили их с собою… неполных…


И медсестра Софья-Лакрима София-Слеза София-Колодезь в белом халате сопровождала калек.

И она раздавала их.

И я знал ее, потому что она жила в нашем дворе в деревянном сарае…


И вначале разобрали увели домой слепых а потом безруких а потом безногих…

И очередь вдов иссякла у платформы…

И я глядел с привокзальной пыльной старой акации на платформу и на ладную тугую тесную плодовую Софию-Лакриму в белом халате и на очередь…

…Русь Русь где мужи воины твоя?..

…О Боже! и я ел цветы акации и глядел на платформы и иссякла очередь вдов и на последней платформе остался один солдат.

И он улыбался.

И он был совсем совсем совсем насквозь наотрез навек безногий.

И он улыбался широко и вольно.

И во рту у него был стручок афганского перца.

И в глазах у него были веселые счастливые полноводные слезы слезы возвращенья…

И он сидел на четырехколесной ползучей деревянной каталке коляске а в руках у него были резиновые бруски, чтоб отталкиваться от земли…

И он увидел меня в ветвях акации, хотя я хотел спрятаться и засмеялся захрипел закричал:

— Тимка! Тимофей!.. Погоди есть цветы акации…

Я тут привез тебе чудового дюжего гарного немецкого шоколада!..

Только не говори матери, что я вернулся…

Я ведь ей и раньше не был нужен. С ногами…

А теперь — тем паче…

Не говори, хлопчик…


И он улыбался мне и плакал кривился мутился радовался от стручка красного перца афганского…

…Ай дядя Пасько-Корыто!.. ай был фазан алмазный а стал гранатовый…


Еще от автора Тимур Касимович Зульфикаров
Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песке бытия

Издательство «Художественная литература» выпустило в свет семитомное собрание сочинений Тимура Зульфикарова.Когда глядишь на эти семь книг — дух захватывает, как от зрелища египетских Пирамид.Не зря какой-то современный суфий обронил: «В пустыне мировой поэзии явился Семигорбый Верблюд…»Чтобы расшифровать Письмена Зульфикарова — нужен целый институт литературоведов, философов, богословов.(Артём Таласов)


Странствия Ходжи Насреддина в XXI веке. Новое учение древнего мудреца

Уникальный мастер русского слова Тимур Зульфикаров впервые публикует свои «Фрески ХХI века. Словарь иностранных и часто употребляемых слов от А до Я», а также притчи и стихотворения, написанные им за последние три года. Они посвящены земной и небесной любви, мудрости, власти, смерти, поискам Бога, загробным странствиям души, наполнены странствующим по векам дервишем глубоким философским смыслом. Помимо легендарного Ходжи Насреддина автор сотворил нового фольклорного героя — дервиша Ходжу Зульфикара, это странствующий из века Чингисхана в наш электронный век мудрец-дервиш.


33 новеллы о любви

Книга «33 новеллы о любви» увидит свет летом этого года, а посетители портала ThankYou.ru могут прочитать её уже прямо сейчас.


Рекомендуем почитать
Ирина

Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.


Батурино – гнездо родное

Посвящается священническому роду Капустиных, об Архимандрите Антонине (Капустина) один из рода Капустиных, основателей и служителей Батуринского Преображенского храма. На пороге 200-летнего юбилея архимандрита Антонина очень хочется как можно больше, глубже раскрывать его для широкой публики. Архимандрит Антонин, известен всему миру и пришло время, чтобы и о нем, дорогом для меня, великом батюшке-подвижнике, узнали и у нас на родине – в России-матушке. Узнали бы, удивились, поклонялись с почтением и полюбили.


Семейная трагедия

Дрессировка и воспитание это две разницы!Дрессировке поддается любое животное, наделенное инстинктом.Воспитанию же подлежит только человек, которому Бог даровал разум.Легко воспитывать понятливого человека, умеющего анализировать и управлять своими эмоциями.И наоборот – трудно воспитывать человека, не способного владеть собой.Эта книга посвящена сложной теме воспитания людей.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Квон-Кхим-Го

Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.


Выбор, или Герой не нашего времени

Установленный в России начиная с 1991 года господином Ельциным единоличный режим правления страной, лишивший граждан основных экономических, а также социальных прав и свобод, приобрел черты, характерные для организованного преступного сообщества.Причины этого явления и его последствия можно понять, проследив на страницах романа «Выбор» историю простых граждан нашей страны на отрезке времени с 1989-го по 1996 год.Воспитанные советским режимом в духе коллективизма граждане и в мыслях не допускали, что средства массовой информации, подконтрольные государству, могут бесстыдно лгать.В таких условиях простому человеку надлежало сделать свой выбор: остаться приверженным идеалам добра и справедливости или пополнить новоявленную стаю, где «человек человеку – волк».