Земляноиды - [50]
После дискуссии о наших репродуктивных функциях их любовное чириканье звучало уже не так убедительно. Однако меня это совсем не расстроило. Напротив, я была даже благодарна за то, как искренне они признавали, что за всеми этими красивыми декорациями их настоящая цель на Фабрике только одна – делать всё, чтобы производство земляноидов не прекращалось.
Мужа, впрочем, их новая диспозиция мучила очень сильно. За завтраком он просто из кожи вон лез, защищая меня в глазах предков.
– Нацуки – особенная! – подчёркивал он. – Таких, как она, больше на всей планете не сыщешь.
– Что я слышу? – удивилась свекровь. – Такая привязанность, несмотря ни на что? Хм-м… Видно, и правда особенная. Даже среди тех, у кого мозги набекрень!
Коротко хохотнув, она подложила в тарелку мужа добавку риса.
Я, не сдержавшись, хихикнула тоже. Она пригвоздила меня взглядом к месту.
Её утроба, как и яйца её мужа, были точно такими же инструментами. Вся их жизнь регулировалась генетическим кодом, но они почему-то гордились этим, как личным подвигом. Уровень их гордости за свой подвиг измерялся Фабрикой отдельно. И чем больше я думала об этом, тем чаще меня охватывало нечто похожее на весёлое умиление: какие же всё-таки эти земляноиды забавные существа…
Чтό обо мне как инструменте думают другие инструменты, волновало меня несильно. Куда больше меня напрягала приветливость, с которой вдруг начали обращаться ко мне родители и сестра.
– Как я тебя понимаю, Нацуки! – вздыхала мать. – Вспоминаю себя в твои годы!
Сестра тут же кивала.
– Вот-вот, и я тоже… Всё-таки только когда родишь – впервые по-настоящему удивишься, как беззаветно можно обожать другое существо!
Распевать дифирамбы материнской любви для них было чем-то вроде религии. Я же, со своей стороны, просто дожидалась дня, когда меня отформатируют без остатка. Но бесконечные разговоры о том, что материнство – это прекрасно, промывали мой мозг так же плохо, как мантры во славу Будды Амиды, и ничего, кроме раздражения, не вызывали. В ответ на каждое «я тебя понимаю» мне так и хотелось крикнуть: «Придумайте что-нибудь поубедительней!»
И вот после всех бесконечных допросов, увещеваний и душеспасительных бесед мы с мужем были выпущены «на свободу» – и наконец-то вернулись к себе домой.
– О‐ох… Это было невыносимо! – простонал муж.
Я же только вздохнула ему в ответ. Он виновато опустил голову.
– Подумать только… Из-за меня тебе тоже пришлось терпеть весь этот кошмар! Прости меня, Нацуки.
– Со мной всё нормально, – ответила я. – Я же инопланетянка! Мне ваши земные страсти по барабану… Ты сам-то как? Живой?
Он кивнул – бледный, как стена за его спиной. Видно, его терпение было уже на пределе.
К концу недели Сидзука всё-таки выманила меня поужинать с нею в городе. А муж поехал на встречу с одноклассниками, так что субботний вечер у нас получился раздельный.
Уже вернувшись из кафе, я опустилась в задумчивости на диван. И сидела так, пока входная дверь не громыхнула снова.
– Томоя? Это ты?
– Ну да… – отозвался муж. Выглядел он так мрачно, что я тут же почуяла неладное.
– Что? Агенты Фабрики присели на хвост?
– Как?.. И тебе тоже?!
Я кивнула. Что его, что меня приглашали на встречу старые друзья, которых мы искренне хотели увидеть. Но обе встречи оказались ловушками, которые нам подстроила Фабрика.
Муж Сидзуки согласился посидеть с ребёнком, и мы с ней решили зависнуть в итальянском ресторанчике под крышей торгового центра у вокзала.
– На самом деле, Нацуки… Об этой встрече меня попросила твоя мама, – рубанула Сидзука с места в карьер, и моё сердце оборвалось.
Друзей у меня в жизни и прежде было немного, а после всех заточений с допросами я просто пьянела от долгожданной свободы – и, собираясь на встречу с Сидзукой, радовалась как дитя. Пока не узнала, что всё это время она поддерживала связь с моими родителями.
– Скажу тебе как подруга, Нацуки: всё это очень странно. Ты ведь даже домом не занимаешься, пока сидишь без работы, верно? Да, после твоих рассказов я сперва решила, что муж здорово помогает тебе по хозяйству, но… Откуда мне было знать, что у вас всё раздельное? И готовка, и стирка, и посуда, и постель, вообще всё?! Конечно, разделять обязанности в быту – это круто. Но отгораживаться друг от друга всю свою жизнь?.. Конечно, куча народу снимает квартиры на пару с кем-то, и это круто. Но это «совместное проживание», Нацуки! При чём же тут брак?! Я была в шоке, когда узнала, что у вас даже секса не было ни разу!
Тут уже в шок пришла я. До сих пор Сидзука только и могла сочинять всякую чушь о моей беременности. Откуда же – и когда? – ей стало известно, что мы с мужем даже не спим вместе? Кто выступил её осведомителем – мама, сестра или кто-то ещё, – уже не важно. Главное – до каких подробностей нашего брака им удалось докопаться? Если они узнают о сайте «Суринукэ-дот-ком», моему браку конец, в панике думала я. Скорее всего, нас разведут насильно!
Впрочем, паниковала я зря: никаких подробностей нашего с мужем знакомства Сидзука не знала. Возможно даже, все эти слухи распускал кто-нибудь из приятелей мужа. Один такой называл себя его «лучшим другом», был в курсе того, как мы ведём хозяйство, и даже называл меня за глаза «токсичной стервой». Так не он ли загрузил в мозги бедной Сидзуки все свои подозрения? Кто его знает…
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…
Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Перли – молодая домохозяйка, жена бывшего военного со слабым сердцем и мама малыша, вскоре после рождения заболевшего полиомиелитом. Однажды на пороге ее дома появляется незнакомец, который переворачивает ее жизнь с ног на голову. Крепкий, казалось бы, брак Перли рушится у нее на глазах – она не способна поверить в то, что никогда до конца не знала собственного мужа. Сможет ли Перли смириться с неожиданным прошлым своего возлюбленного и будет ли готова бороться за его сердце и душу?
Когда ужин Кореде прерывает очередной звонок ее сестры Айюлы, она уже знает, что от нее потребуется: хлорка, резиновые перчатки, железные нервы и пустой желудок. Ей предстоит спасать нерадивую сестрицу, которая убила уже третьего бойфренда. Кореде стоило бы отправиться прямиком в полицию, но она любит сестру и всегда ее защищает. По крайней мере до тех пор, пока Айюла не начинает встречаться с коллегой Кореде, в которого та безнадежно влюблена…
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…