Земляки - [16]
— На, возьми себе.
— Бери, Вечорек, бери! — говорит свое слово и Казик, сперва, как и Каргуль, пощупав яйцо.
Сбитый с толку силезец растерянно смотрит то на Казика, то на Каргуля.
— Это… значит, кто мне дает?
— Я даю! — успокаивает его Казик.
— А ты, Казик, чего моими яйцами распоряжаешься? — взъерепенивается вдруг Каргуль.
— А ты почем знаешь, что его не моя курица снесла?
— Потому… потому как я твоего бы и в руки не взял!
— А я твоего!
Обмен мнениями становится все более бурным. Вдруг Казик, схватив злополучное яйцо, которое Вечорек продолжает держать на ладони, со всего размаха швыряет его в стену Каргулева дома.
— За его паршивое яйцо я тебе три своих дам! — обещает он Вечореку.
— Дашь! Только прежде это яйцо со стены слижешь! — рвется в драку Каргуль.
— Мой брат, Яська, уже раз взял бич божий в свои руки! — кричит Казик, нагнув голову, чтобы принять удар.
— Ты мне про косу не поминай, у меня не коса — винтовка для тебя есть!
— А у меня для тебя есть! — Казик оглядывается на дом, где на пороге уже стоит с винтовкой в руках Витя.
Бессильный в своей злобе, Каргуль мучительно подыскивает какое-нибудь слово, которое бы побольнее ранило соседа.
— Ты… шибзик несчастный! — шипит Каргуль, презрительно окидывая сверху взглядом низенького Казика.
— Ши… шибзик?!! — задыхается от бешенства тот и, бросившись к стодоле, срывает со стены серп. — Ну подожди ж ты! Хоть ты жердь и здоровая, а на тебя и серпа хватит!
Сдернув с забора сохнувшую там рубаху, Казик с яростью отхватывает у нее серпом рукава, потом стаскивает еще несколько рубах подряд и сечет их серпом на куски, после чего швыряет их Каргулю под ноги. Тот, не желая оставаться в долгу, начинает один за другим колотить сохнущие на заборе кувшины и крынки. Жжик — и под ноги Каргуля летит кусок рубахи. Дзынь — и у ног Казика разлетаются глиняные черепки. Мелькают в воздухе рукава и осколки, слышно яростное сопение разбушевавшихся врагов.
Вдруг позади Каргуля вырастает его жена и хватает его за рукав.
— Да ты что, старый, совсем ошалел? Где ж я теперь такие крынки возьму?!
Казик, схватившись за живот, хохочет во весь голос. И вдруг, обернувшись, растерянно умолкает. Марыня, стоя на крыльце, смотрит на него с испугом, как на человека, окончательно утратившего разум…
— Новехонькие рубахи, Витины… — только и в состоянии прошептать Марыня.
Глянув на Каргуля, Казик с досадой плюет…
Зимняя ночь. Казик просыпается, разбуженный какой-то возней во дворе. Взяв прислоненную к печи винтовку, он подходит к окну; подышав на него, с трудом различает через оттаявшее пятно чью-то фигуру. За спиной неизвестного торчит дуло винтовки.
— Пан Казик! Пан Казик! — доносится со двора.
— И кого это черт по ночам носит? — ворчит Казик, делая вид, что не узнает голоса Вечорека.
— Пан Казик, подмога требуется! — уже совсем громко кричит тот.
— А против кого это тебе моя подмога требуется? — Натянув тулуп, Казик высовывается в окно.
— Нашу мельницу грабят и Кекешку украсть хотят…
— Иди, Каргуля зови! — советует Казик.
Вечорек начинает барабанить в окно Каргуля.
Тот уже видно, все слышал, потому что, открыв окно, нехотя бубнит:
— Павляков вон двое, пусть они и идут. А я и так тут один мужик…
— Мы все пойдем, больше-то лучше… — убеждает его Вечорек, прислушиваясь к доносящемуся со стороны мельницы шуму.
Казик будит сына. Спустя несколько минут все четверо направляются к мельнице. Витя тащит фаустпатрон.
Возле угла, за которым расположена мельница, они останавливаются.
— Иди ты первым! — вполголоса предлагает Каргуль. Изо рта у него вырывается облачко пара.
— Своей бабе приказывай! — так же вполголоса огрызается Казик и прячется за широкой спиной соседа.
Продолжая ссориться, они решают обойти мельницу с другой стороны и выходят к ней у самой плотины, возле замерзшей реки.
Отсюда им видно, как на освещенном факелами мельничном дворе какие-то мужчины тащат мельничное оборудование к возу. Воз уже порядком нагружен. Возле него стоит дородная баба в тулупе и пуховом платке. К ней то и дело подбегает пьяный Кекешко и пытается заглянуть в лицо. Стоит ему, однако, положить ей на плечо руку, как его тут же оттаскивает в сторону «варшавянин».
— Стоп, пан любезный! Уговор дороже денег. Мы как рядились? Сперва ты нам мельницу отгружаешь и пускаешь ее в ход у нас на месте, а потом вдовушка будет твоя. Так ведь? То-то. Мы, поляки, должны помогать друг другу!
Витя и Казик с одной стороны, Каргуль и Вечорек с другой выскакивают на плотину, крича что есть мочи. Громче всех вопит Вечорек, наведя винтовку на замерших в ужасе людей:
— Руки вверх!!!
— Кто такие?!! — грозно вопрошает Казик. — Откудова?!!
— С соседней волости мы, из Тысаковиц… — испуганно отвечает вдовушка.
— Вот так соседи! Пришли темной ночью нашу мельницу грабить! — Выходит вперед Каргуль.
— Нам тоже без мельницы тяжело, совсем пропадаем без мельника! — оправдывается «варшавянин» которого держит на мушке Казик. — Ксендз и тот нас пожалел, дал благословение на дорогу!
— Значит, ты сюда во имя бога грабить явился?!! — Напирает на него Казик.
— При чем тут грабить? Вот он лично согласие дал… — «Варшавянин» тыкает в сторону Кекешко, который пытается спрятаться в тень.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.
Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».
Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.