Земля зеленая - [318]

Шрифт
Интервал

Ночевал он у Анны, в ее кухоньке, на матраце, разостланном на полу. Сегодня Жан, сынишка Лапы, принесет складную брезентовую койку: на день ее можно будет складывать и ставить куда-нибудь в угол, чтобы не мешала. Раскладушка старенькая и валяется у Лапы в сарайчике, прошлой зимой целую неделю стояли двадцатиградусные морозы, — все клопы, конечно, вымерзли. На всякий случай Жан ошпарил ее кипятком, за чистоту можно поручиться.

Разбудил Андра протяжный гудок — казалось, он завывал над самым ухом. Дверь из кухни в комнату открыта, слышно было, как Анна одевалась.

— Проснулся? — сказала она. — С непривычки такой гудок никто не выдержит. Это — у Хесса, тут же рядом, в ста шагах от нашего забора, потому так слышно. Сейчас половина шестого, а в шесть будет второй.

Один за другим начали доноситься гудки с более отдаленных фабрик. Вот гудит глухо, похоже на рев. «Это у Мантеля», — пояснила Анна. Резкий визгливый свисток вырвался из общего хора. «Эйкерт», — объявила Анна. Поминутно она коротко говорила: «Засулаукская прядильная»… «Илгециемская текстильная»… «Фабрика стальных перьев»… «Мотор»…

— Ага! — воскликнула она, появляясь в дверях. — Вот теперь и Гермингхауз, где работает Андрей. Андрея будить не надо, сам встает спозаранок. Идти ему далеко, а опаздывать и на пять минут нельзя. Теперь он, должно быть, шагает уже по Дюнамюндской улице. Видишь, как спит Марта, — хоть из пушки стреляй! Привыкнешь, и ты будешь так же спать.

Одеваясь, Андр отрицательно покачал головой.

— Нет, мне спать некогда будет, я пойду работать.

В глазах Анны промелькнула печальная улыбка.

— Так все начинают — смело и с большими надеждами… Но потом, — и она покачала головой. — Ну, конечно работать! Почему же нет — разве мы не привычны к труду?

Зажгла керосинку и поставила вскипятить воду для кофе. Потом села за швейную машину.

— Нельзя упускать светлое время, теперь рано темнеет, а штоф керосина кое-что стоит. Приходится здорово работать, если хочешь выгнать семьдесят пли семьдесят пять копеек. Марии немного легче: шьет белье и получает заказы прямо от магазина. Я же шью для одного портного, а тот ведь тоже заработать хочет.

Пока закипел кофе, Андр внимательно изучал план Риги, который, по-видимому изрядно послужив Андрею, был сильно потрепан. Надписи — на немецком языке, но Андра это не затрудняло. Позавтракав, поспешил уйти — отец собирался сразу же после обеда выехать домой, да и самому не следует прохлаждаться. Заодно надо посмотреть Ригу — и скорее за работу!

На пароходике он уже не полез на господскую палубу. Второй класс до того переполнен, что на скамейках хватило места только для половины пассажиров, остальные стояли либо примостились на своих узлах и свертках. Однако не было ни толкотни, ни ссор, на уплаченные три копейки никто не требовал удобств во время этого пятнадцатиминутного переезда.

Бойкая женщина возилась с тремя узлами, два из них, связанные в спешке, расползлись, а ей, должно быть, далеко идти. Но завязать заново свои узлы никак не могла — держала еще мальчишку на руках. Андр Калвиц сидел там, удобно опершись о перила — она бесцеремонно посадила сына к нему на колени.

— Пожалуйста, молодой человек, подержите немного моего парнишку!

А сама занялась узлами. Женщины ей помогали, правда не столько делом, сколько советами. Мальчуган оказался достаточно тяжеловесным. Вначале он не слишком был доволен своей новой нянькой, даже кулаками уперся Андру в живот, отталкивая прочь. Но Андр умел ладить с малышами, — немало в свое время повозился с Пичуком Осиса. Он выпятил губы, вытаращил глаза по-козлиному и вдобавок пощекотал парнишке под круглым подбородком. Забава понравилась — карапуз широко улыбнулся, блеснули два широких зуба наверху и один поменьше внизу. «Э-э!» — это, должно быть, означало: еще! Добрые отношения установлены на весь путь по Даугаве.

На судостроительной верфи Ланга клепали корпуса двух миноносцев. Длинные, как щуки, они стояли наклонно под высокой стеклянной крышей, почти касаясь воды. Рабочие как муравьи ползали по ржавым железным бортам, били сотнями молотков по заклепкам с таким грохотом, что у пассажиров на пароходике заложило уши. Царь Николай собирался воевать с японцами, а подступиться к ним можно только с моря. Андр со своим малышом размахивал кулаками и прищелкивал языком, подражая клепальщикам, но это слышно было только им двоим.

Когда миновали рукава и выплыли на простор большой Даугавы, интересного стало еще больше. Маленький пароходик тащил к кораблю, стоявшему у дамбы АБ, две груженные досками баржи. По железнодорожному мосту мчался поезд, окутывая переплеты ферм белым дымом. На пароходах у причалов с грохотом поворачивались длинные металлические руки подъемных кранов, толстые цепи лениво полязгивали; вереницами подъезжали ломовые извозчики с тяжелыми возами и отъезжали порожняком — набережная кипела и волновалась, как море в непогоду.

Андр вынес малыша на берег и отдал матери. Она перекинула два узла через плечо, третий взяла в руки, сказала сыну, чтобы тот держался за ее шею, поблагодарила Андра и смешалась с толпой. Андр поспешил перейти улицу. Это было не так-то уж опасно, как казалось сначала. Ломовые и легковые извозчики хотя и кричали, но ехали шагом, беречься приходилось только конок, которые катились со звоном, и нельзя было понять, где какая останавливается.


Еще от автора Андрей Мартынович Упит
Комедия в трех действиях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северный ветер

«Северный ветер» — третий, заключительный роман первоначально намечавшейся трилогии «Робежниеки». Впервые роман вышел в свет в 1921 году и вскоре стал одним из самых популярных произведений А. Упита. В 1925 году роман появился в Ленинграде, в русском переводе.Работать над этим романом А. Упит начал в 1918 году. Латвия тогда была оккупирована войсками кайзеровской Германии. Из-за трудных условий жизни писатель вскоре должен был прервать работу. Он продолжил роман только в 1920 году, когда вернулся в Латвию из Советского Союза и был заключен буржуазными властями в тюрьму.


Гость доктора Мартина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благодетель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новеллы

В сборник произведений известного латышского писателя Андрея Упита вошли новеллы — первые серьезные творческие достижения писателя.Перевод с латышского Т. Иллеш, Д. Глезера, Л. Блюмфельд, Н. Бать, Ю. Абызова, Н. Шевелева, А. Старостина.Вступительная статья Арвида Григулиса.Составление Юлия Ванага.Иллюстрации Гундики Васки.М., Художественная литература, 1970. - 704 с.(Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 187.)OCR: sad369 (6.09.2011)


На грани веков

Исторический роман народного писателя Латвии Андрея Упита состоит из четырех частей: «Под господской плетью», «Первая ночь», «На эстонском порубежье», «У ворот Риги» — и выходит в двух книгах. Автор отражает жизнь Лифляндии на рубеже XVII–XVIII веков и в годы Северной войны, когда в результате победы под Ригой русских войск над шведами Лифляндия была включена в состав Российской империи. В центре повествования судьбы владельца имения Танненгоф немецкого барона фон Брюммера и двух поколений его крепостных — кузнецов Атауга.


Рекомендуем почитать
Открытая дверь

Это наиболее полная книга самобытного ленинградского писателя Бориса Рощина. В ее основе две повести — «Открытая дверь» и «Не без добрых людей», уже получившие широкую известность. Действие повестей происходит в районной заготовительной конторе, где властвует директор, насаждающий среди рабочих пьянство, дабы легче было подчинять их своей воле. Здоровые силы коллектива, ярким представителем которых является бригадир грузчиков Антоныч, восстают против этого зла. В книгу также вошли повести «Тайна», «Во дворе кричала собака» и другие, а также рассказы о природе и животных.


Где ночует зимний ветер

Автор книг «Голубой дымок вигвама», «Компасу надо верить», «Комендант Черного озера» В. Степаненко в романе «Где ночует зимний ветер» рассказывает о выборе своего места в жизни вчерашней десятиклассницей Анфисой Аникушкиной, приехавшей работать в геологическую партию на Полярный Урал из Москвы. Много интересных людей встречает Анфиса в этот ответственный для нее период — людей разного жизненного опыта, разных профессий. В экспедиции она приобщается к труду, проходит через суровые испытания, познает настоящую дружбу, встречает свою любовь.


Во всей своей полынной горечи

В книгу украинского прозаика Федора Непоменко входят новые повесть и рассказы. В повести «Во всей своей полынной горечи» рассказывается о трагической судьбе колхозного объездчика Прокопа Багния. Жить среди людей, быть перед ними ответственным за каждый свой поступок — нравственный закон жизни каждого человека, и забвение его приводит к моральному распаду личности — такова главная идея повести, действие которой происходит в украинской деревне шестидесятых годов.


Наденька из Апалёва

Рассказ о нелегкой судьбе деревенской девушки.


Пока ты молод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шутиха-Машутиха

Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.