Земля зеленая - [21]
Вилинь поднял на него непонимающие, затуманенные глаза — должно быть, не узнал, — вытянул толстый указательный палец с ушибленным синим ногтем и слабеньким, беззвучным голоском пропищал свое обычное:
— Цст! Тпру! Бокстобой!
Ванаг сердито повернулся к корчмарю.
— Не давайте вы ему больше, — сказал он участливо, точно этот пискун был его родственником. — А то он до вечера клюкать будет.
— Я не даю, — пробурчал Рауда. — Только одну мерку спросил, больше и денег у него нет. Приехал уже пьяный.
Таким словоохотливым Рауда был только с хозяином Бривиней, а то каждое слово приходилось вытягивать из него клещами.
— Должно быть, со вчерашнего дня пьян. Хотя у Салакской корчмы его гнедого не было видно. Должно быть, в Айзлаксте побывал, там у него родня, а потом и церковной корчмы не миновал.
— Мне думается, — вставил Мартынь Ансон, манерно поджав кончики губ и следя за звучанием своей речи, — мне думается, что так оно и было, не миновал церковной корчмы: он что-то тут бормотал о Тамсааре.
Тамсааре был корчмарь из эстонцев. Если Вилинь упоминал о нем, то было ясно, откуда сюда притащился. Бривинь точно впервые заметил сидящих у заднего столика и подошел к ним.
— Хорошо, что я тебя встретил, — сказал он тележному мастеру, — мне с тобой нужно поговорить.
Польщенный Мартынь Ансон поднял голову: сам господин Бривинь подошел к нему и хочет поговорить!..
У Ансона было широкое гладковыбритое лицо с небольшими рыжеватыми усиками и маленьким, как бы прилипшим под нижней губой, клочком шерсти, который дивайцы называли плевком, козлиной бородкой, а то и еще каким-нибудь непочтительным словом. Такое же украшение носил только конторщик Стекольного завода, ростом и внешним видом похожий на Мартыня Ансона.
Земит услужливо встал, уступая свою табуретку господину Бривиню.
— Ты выйди и позаботься о лошади Вилиня, — приказал Ванаг, — а то так в вожжах запутается, что не разберешь.
Хотя Земиту очень хотелось знать, о чем будет разговор, но ослушаться владельца Бривиней он не посмел и пошел, оглядываясь и похрустывая лаптями о камешки, крепко вросшие в глиняный неровный пол.
Ванаг присел. Тем временем тележник успел оправить свой костюм: пощупал белый, застегнутый булавкой под подбородком платок и оттянул вниз выпущенные поверх онуч коричневые полусуконные брюки, после чего приподнял и снова поставил на место пивной штоф, хотя и знал, что тот пустой.
— Хочешь еще? — спросил Ванаг.
— Не вредно бы, — ответил Мартынь Ансон. — Дома за обедом я ел селедку с картошкой.
Рауда подождал, пока ему вернут пустой штоф, потом медленно встал и начал цедить из бочонка теплое пиво так, чтобы поднялось побольше пены. Когда тележник с полным штофом подошел к столу, Бривинь еще надумал:
— Может, хочешь чего-нибудь покрепче?
Это Мартынь Ансон должен был еще взвесить, он ведь не такой жадный, чтобы сразу хватать то, что ему предлагают. Пока усаживались, он взвешивал:
— Попробуем, может, оно и пойдет.
И он скривился, показывая, до чего невкусно это крепкое, которое он все же согласился пить, чтобы только угодить хозяину Бривиней.
Казалось, корчмарь не обращал никакого внимания на то, что происходит в корчме, однако держал ухо востро. Протянул руку к оконному косяку, где на гвоздях один под другим в ряд висели медные мерки — штоф, четвертинка, за десять копеек, за пять и за три. Ванаг потребовал за десять. Все же Рауда мерку с гвоздя не снял, а взял ту, над которой клевал носом Вилинь. Так как заказчиком был сам владелец Бривиней, корчмарь действовал изысканно: сперва, сильно крякнув, выплеснул на землю будто бы оставшуюся на дне каплю, затем, налив из бочонка водку, поднес полную до краев мерку.
— Много у тебя сейчас работы? — негромко спросил Ванаг.
Вытаскивая нож из кармана брюк, тележник хмыкнул и ответил, гордо выпятив грудь:
— Мне всегда хватает. — Он произнес по-грамотному: «мне», а не «мене». Кроме него, так говорил только бывший волостной писарь Берзинь из Сунтужей да выходцы из Палейской и Юнкурской волостей.
— Мне нужно было закончить работу для Силагайла; думал, на этой неделе, но не вышло, — кончу во вторник или в среду. И этому Земиту тоже. Навязывается, как нечистый. Лес уже завез с пасхи.
— Зачем Земиту? Пусть подождет. Мне нужно! На пожинки непременно, хоть тресни!
Мартынь Ансон сдирал ножом кожуру с колбасы, держа ее тремя пальцами, остальные два отставил далеко, чтобы не запачкать. Он никогда не ел колбасу с кожурой, как другие. На мгновение придержал нож.
— Для вас, господин Бривинь, в любое время. Только не знаю, как быть: Земиту надо бы первому, старая телега у него совсем развалилась, а подходит время вывозить навоз.
Ванаг стукнул по столу.
— Пусть он свой навоз в шапке выносит! Я же сказал: мне нужно на пожинки!
Держа на острие ножа отрезанный кружок колбасы и нащупывая другой рукой мерку, мастер покачал головой.
— Мне думается, — сказал он, вслушиваясь в то, как прозвучало это «мне», — мне думается, до пожинок еще далеко.
Ванаг стукнул в другой раз, уже сильнее.
— Не так-то далеко, — сказал он твердо. — Все знают, как у тебя работа спорится. Да когда еще Лиепинь окует мне ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Северный ветер» — третий, заключительный роман первоначально намечавшейся трилогии «Робежниеки». Впервые роман вышел в свет в 1921 году и вскоре стал одним из самых популярных произведений А. Упита. В 1925 году роман появился в Ленинграде, в русском переводе.Работать над этим романом А. Упит начал в 1918 году. Латвия тогда была оккупирована войсками кайзеровской Германии. Из-за трудных условий жизни писатель вскоре должен был прервать работу. Он продолжил роман только в 1920 году, когда вернулся в Латвию из Советского Союза и был заключен буржуазными властями в тюрьму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник произведений известного латышского писателя Андрея Упита вошли новеллы — первые серьезные творческие достижения писателя.Перевод с латышского Т. Иллеш, Д. Глезера, Л. Блюмфельд, Н. Бать, Ю. Абызова, Н. Шевелева, А. Старостина.Вступительная статья Арвида Григулиса.Составление Юлия Ванага.Иллюстрации Гундики Васки.М., Художественная литература, 1970. - 704 с.(Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 187.)OCR: sad369 (6.09.2011)
Исторический роман народного писателя Латвии Андрея Упита состоит из четырех частей: «Под господской плетью», «Первая ночь», «На эстонском порубежье», «У ворот Риги» — и выходит в двух книгах. Автор отражает жизнь Лифляндии на рубеже XVII–XVIII веков и в годы Северной войны, когда в результате победы под Ригой русских войск над шведами Лифляндия была включена в состав Российской империи. В центре повествования судьбы владельца имения Танненгоф немецкого барона фон Брюммера и двух поколений его крепостных — кузнецов Атауга.
Это наиболее полная книга самобытного ленинградского писателя Бориса Рощина. В ее основе две повести — «Открытая дверь» и «Не без добрых людей», уже получившие широкую известность. Действие повестей происходит в районной заготовительной конторе, где властвует директор, насаждающий среди рабочих пьянство, дабы легче было подчинять их своей воле. Здоровые силы коллектива, ярким представителем которых является бригадир грузчиков Антоныч, восстают против этого зла. В книгу также вошли повести «Тайна», «Во дворе кричала собака» и другие, а также рассказы о природе и животных.
Автор книг «Голубой дымок вигвама», «Компасу надо верить», «Комендант Черного озера» В. Степаненко в романе «Где ночует зимний ветер» рассказывает о выборе своего места в жизни вчерашней десятиклассницей Анфисой Аникушкиной, приехавшей работать в геологическую партию на Полярный Урал из Москвы. Много интересных людей встречает Анфиса в этот ответственный для нее период — людей разного жизненного опыта, разных профессий. В экспедиции она приобщается к труду, проходит через суровые испытания, познает настоящую дружбу, встречает свою любовь.
В книгу украинского прозаика Федора Непоменко входят новые повесть и рассказы. В повести «Во всей своей полынной горечи» рассказывается о трагической судьбе колхозного объездчика Прокопа Багния. Жить среди людей, быть перед ними ответственным за каждый свой поступок — нравственный закон жизни каждого человека, и забвение его приводит к моральному распаду личности — такова главная идея повести, действие которой происходит в украинской деревне шестидесятых годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.