Земля обетованная - [8]

Шрифт
Интервал

Хорнби. О господи!

Герти (резко обернувшись к нему). Если тебе не нравится Канада, зачем ты сюда приехал?

Хорнби (медленно поднимаясь на ноги). Неужели вы думаете, я позволил бы своим родным отправить меня сюда, если бы знал, что меня тут ожидает? Как бы не так! Встаешь в пять утра, работаешь в поле, как вол, так что спина разламывается, а после обеда опять то же самое. И так изо дня в день! Зачем нужно было меня учить в Гарроу и Оксфорде, если я всю жизнь буду заниматься только этим?

Марш. Привыкнешь, Реджи. Сначала трудновато, но потом втянешься и не променяешь эту жизнь ни на какую другую.

Герти. Здесь не место для людей, которые думают, что счастье на них свалится во сне.

Троттер. А вот я не хотел бы вернуться в Англию. Ни за что! Англия! Весь заработок — восемнадцать шиллингов в неделю, и никаких перспектив. И пять месяцев в году вообще без работы.

Нора. А что вы делали в Англии?

Троттер. Был каменщиком, мисс.

Герти. Нечего ее называть «мисс». Ее зовут Нора. Меня же ты зовешь просто Герти.

Троттер. Забастовки, трудные времена… Никогда не знаешь, что с тобой будет завтра. И десятник придирается. Нет, довольно с меня этого. С тех пор как я сюда причалил, ни дня не был без работы. И еды вдоволь, и деньги коплю. Здесь чувствуешь, что ты не хуже других.

Нора. А может, и лучше.

Троттер. Года через два буду работать сам на себя. Старик Томсон, тот, что приехал сюда из Йоркшира, тоже был каменщиком, а сейчас у него в банке семь тысяч долларов.

Марш. Тем, кто сейчас сюда приезжает, гораздо легче, чем было мне. В то время никто не хотел брать англичан на работу, предпочитали эмигрантов из Галиции. А в Виннипеге в объявлениях о приеме на работу иногда прямо так и писали: «Англичан просят не обращаться».

Герти. Сами были виноваты. Не хотели работать. Только пьянствовали.

Марш. Это верно. Сами были виноваты. Сюда потянулись все лентяи, пьяницы и прохвосты Англии. Они воображали, что если человек слишком плох для Англии, то стоит ему приехать сюда, и здесь он сразу заработает кучу денег.

Тэйлор. Теперь дела обстоят лучше. Другой народ сюда едет. Правда, англичанину нужно два года, чтобы понять то, что другой понимает сразу, но зато потом он работает лучше других.

Марш. Теперь, по-моему, к англичанам здесь лучше относятся. Когда я чуть было не разорился три года назад, мне со всех сторон предлагали помощь.

Хорнби. А почему ты чуть не разорился?

Марш. Полоса невезения. Один год мой урожай пострадал от мороза. На следующий год его побило градом. Немало денег пришлось ухлопать, чтобы снова стать на ноги.

Тэйлор. Я-то это знаю. У меня тоже урожай побило градом, а денег не было, вот я и пошел в батраки. (Норе.) Если бы не тот град, вы не имели бы удовольствия познакомиться со мной.

Нора (иронически). До чего пуста и бессодержательна была бы тогда моя жизнь!

Герти. Как это ты не бросил все и не перебрался в город?

Тэйлор. Ну, знаешь, я два года провозился со своим участком, немало земли расчистил… Смысла не было бросать. А потом я так рассуждал: если уж однажды побил тебя град, то есть надежда, что в следующие несколько лет этого не произойдет, а за это время можно отложить кое-что на черный день.

Нора. Что же за дом там у вас?

Тэйлор. Дворцом нельзя назвать, но для двоих достаточно просторен.

Марш. Собираешься жениться?

Тэйлор. Скучновато на ферме одному, без женщины… Но не так-то легко найти жену, когда сам только-только становишься на ноги. Канадские девушки не очень-то охотно идут замуж за фермеров.

Герти. И они совершенно правы.

Марш. Ты же вышла за фермера, Герти.

Герти. Не потому, что я мечтала об этом. Можешь быть уверен. Сама не понимаю, как ты меня окрутил.

Марш. Да, это действительно загадка.

Герти. Наверно, потому, что ты был такой беспомощный и видно было, что не обойдешься без меня.

Марш. Просто полюбила и ничего не могла с собой поделать.

Тэйлор. Вот приеду в Виннипег, зайду в агентство по найму рабочей силы и погляжу, какие там есть девушки.

Нора. Так овец покупают.

Тэйлор. В овцах я ничего не понимаю. Никогда не имел с ними дела.

Нора. А в женщинах много понимаете?

Тэйлор. Во всяком случае, могу судить, сильна ли она и усердна ли. А если она к тому же не косоглаза, то остальное я готов принять на веру.

Нора. А что выигрывает девушка, выходя за вас?

Троттер. Потому-то он и хочет взять молоденькую, которая только что сюда приехала и ни в чем еще не разбирается.

Тэйлор. У меня сто шестьдесят акров земли, из них семьдесят уже расчищены, и хижина, которую я сам построил. Это все-таки уже кое-что, верно?

Нора. Вы предлагаете жилье и, кроме того, еду и питье. Но девушка может получить это где угодно. Сейчас огромный спрос на домашнюю прислугу.

Тэйлор. Некоторые девушки мечтают выйти замуж. В самом этом слове есть для них что-то притягательное.

Нора. И вам кажется, что девушка сразу ухватится за возможность выйти за вас замуж?

Тэйлор. Ну, бывают и худшие мужья.

Нора. Вы себе льстите.

Тэйлор. Дело свое я знаю, а этим далеко не все могут похвастаться. И не так уж я глуп.

Нора. Почему вы так думаете?

Тэйлор. Потому что могу понять, что и вы не дура.

Герти (с усмешкой


Еще от автора Уильям Сомерсет Моэм
Луна и грош

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узорный покров

Знаменитый роман Моэма «Узорный покров» – полная трагизма история любви, разворачивающаяся в небольшом городке в Китае, куда приезжают бороться с эпидемией холеры молодой английский бактериолог с женой.Прекрасная и печальная книга легла в основу нового голливудского фильма «Разрисованная вуаль», главные роли в котором исполнили великолепные Наоми Уоттс и Эдвард Нортон.


Театр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Острие бритвы

«Острие бритвы» — одно из лучших произведений Моэма. Не просто роман, но подлинная «школа нравов» английской богемы начала XX века, книга язвительная до беспощадности и в то же время полная тонкого психологизма.Сомерсет Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров — он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю!


Карусель

Круговорот жизни, чередование удач и несчастий, разлук и неожиданных встреч. Круговорот страстей и увлечений, зависти и дружбы, предательства и самоотверженности.Дочь священника, посвятившая себя юному поэту, аристократ, разрывающийся между чистой любовью к леди и плотской страстью к красивой официантке, жена уважаемого политика, ставшая жертвой хищного и циничного альфонса, — каждый из них, в сущности, хочет всего лишь быть счастливым. Кому из них удастся обрести счастье, а кто обречен на страдания? И какую цену даже самым «удачливым» придется заплатить за исполнение желаний?


Непокоренная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Акт

Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Бесплодные усилия любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Щит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.