Земля горячая - [153]
— Так как же, друзья, утвердим доклад Пышного? — с серьезной миной спросил Минц. — Кто за утверждение, прошу поднять рюмки. Игорь, а ты что — воздержался? Тебе же надо первому бокал поднять, как ни говори, а мехмастерские входят в твой район.
— Да, это верно, хотя большинство рабочих там с портофлота. Но все равно я за утверждение!
Смеясь, подняли рюмки. Толя, осушив рюмку, сказал:
— Между прочим, я Пересядько рекомендацию в партию дал.
— Да что ты?! — вскричали мы с Шурой.
— А чему вы удивляетесь? Руки у парня золотые — мотор разберет с закрытыми глазами. Ему подучиться малость — далеко пошел бы. Голова работает что надо!
— Да ты понимаешь, что натворил? Тебе известно, что такое рекомендация в партию? Ты ведь полностью несешь ответственность за человека! — возмутилась Шура. — Вот ты сказал, что голова у него хорошо работает. А какие мысли витают в этой самой голове, чем живет Пересядько, ты знаешь?
— Шура, конечно, права, — сказал Минц. — Пересядько типичный единоличник, индивидуалист. Корысть — вот что для него самое важное в жизни.
— А то, что он пытается экономить средства при ремонте дизелей, так это же из-за собственной выгоды: лишние деньги на книжке будут, — добавила я. — Лучше бы, Толя, ты Лешке дал рекомендацию. Вот кто достоин ее!
— Так он же не просил у меня рекомендации…
— Не просил! Да он и не попросит, — резко сказала Шура. — А между прочим, партии именно такие и нужны, как Лешка. А Пересядько до члена партии еще не дорос!
— Послушайте, друзья мои, — взмолился Минц. — У нас здесь не бюро и не совещание. Прекратим дискуссию. Ты, Галина, объяснила бы лучше, за что на тебя женщины нашего поселка ополчились?
— И правильно сделали, что ополчились, — рассмеялась Шура. — Никогда не надо зариться на чужое добро.
— Знаете что, давайте споем, а? — предложил Игорь и, взяв гитару, начал настраивать ее.
Рая и Толя о чем-то пошептались, затем Толя, подняв руку, сказал:
— Игорь, подожди. Минуточку внимания!
— Друзья, давайте соберем деньжат для Виктора, а? Парню надо учиться, да и обстановку приобрести, хоть какой-то уют создать…
Мы молчали, переглядываясь друг с другом.
— А Виктор не обидится, как вы считаете? — спросила я.
— Думаю, что нет, — сказала Шура. — Ведь мы же от души.
— Конечно! От чистого сердца, — поддержал ее Игорь.
— Хорошо! Тогда соберем деньги сейчас же, и пусть Галина передаст их матери Виктора, — деловито сказал Толя.
ГЛАВА XXIV
Ваня принес мне огромную чавычу, сам разделал ее, вынул икру. Меня поразило, что икра светится. Я никогда еще не видала ничего подобного.
Ваня объяснил мне, что икра светится для того, чтобы самец, когда чавыча мечет икру, мог найти ее.
— Однако, интересно, а всегда ли она светится? — улыбаясь, спросила я.
— Нет, в декабре только, — ответил Ваня и усмехнулся. — А ты, Ивановна, меня передразниваес. На Натаску сибко сердисся? Не надо. Она хоросая зенцина, однако. Вот только дров ей залко. Понимаес, таскала, таскала, а теперь долзна отдать… Сейцас и она мало-мало поняла, бабуска Бакланова растолковала ей кое-сто, хоцет Натаска просценья у тебя просить. Позвать?
Мне и самой было неприятно, что Наташа со мной не разговаривает из-за бревен. Поэтому я сказала:
— И правда, Ваня, нехорошо начинать Новый год со старыми грехами.
Ваня вышел и тут же вернулся с Наташей.
— Вы меня извините, Галина Ивановна, сгоряча я на вас обиделась. Да и как не обидеться: бревна-то на своем горбу таскала, жаль было отдавать…
— Да ведь это не я придумала!
— Как не вы? А кто же?
— Портовики наши. А сама-то я тоже думала: хорошо бы бесплатных дров запасти!
Мы рассмеялись. Наташа принесла мне литровую банку свежей, малосольной икры и сказала:
— Слышала я, Новый год собираетесь вы встречать дома? Вот, возьмите на закуску. Хороша! Мы с Ваней последний раз сходим в клуб, а то после и не придется…
— Почему же? — удивилась я.
— Не говори, однако, пока не перепрыгнес… — остановил жену Ваня.
Что-то мои соседи затеяли, но пока, видно, решили хранить тайну. Всегда простоватое раскосое лицо Вани сейчас просто непроницаемо.
— Может, я помогу вам замариновать чавычу? — предложила Наташа.
Я с радостью согласилась, потому что, честно говоря, не умела как следует разделывать рыбу.
Неожиданно ко мне влетел встревоженный Сашка.
— Галина, быстрей в район…
— Что случилось?
— Склад обокрали!.. Я провожу тебя.
Поспешно накинув шубу и повязав платок, я устремилась за Сашкой. Наташа крикнула мне вслед:
— Идите, не беспокойтесь! Я все сделаю: и печь протоплю, и рыбу приготовлю…
Мы вышли на улицу. Мела поземка. Сашка взял меня под руку, и мы зашагали к порту.
— Кто тебе сообщил о краже? — спросила я.
— Игорь! Он позвонил в отдел милиции и Кущу, а тот попросил вызвать тебя.
Через проходную мы прошли к огромному зданию механических мастерских и остановились, чтобы перевести дыхание.
У пирса стояли буксиры, на кранах горели гирлянды разноцветных лампочек. Шел снег. Ветер кружил снежинки, и они причудливо роились в огненном мареве. Просто не верилось, что в такой чудесный вечер могло произойти что-то нехорошее. Постояв несколько минут, мы пошли к четвертому складу. Возле помещения толпились люди. Я попросила сменного помощника заведующего складами объяснить, что произошло.
В повести «Меж крутых бережков» рассказывается о судьбе современной деревенской молодежи, о выборе ею после окончания школы своего жизненного пути, о любви к родному краю, о творческом труде. Наиболее удачным и запоминающимся получился образ десятиклассницы Фени, простой советской девушки из деревни. Феня предстает перед читателем натурой чистой, целеустремленной и твердой в своих убеждениях. Такие, как Феня, не пойдут против своей совести, не подведут друзей, не склонят головы перед трудностями и сложностями жизни. Василия Золотова читатели знают по книгам «Там, где шумит море», «Земля горячая», «Придет и твоя весна» и др.
Читателям хорошо известны романы Михаила Коршунова «Бульвар под ливнем», «Подростки», сборники его повестей и рассказов. Действие нового романа «Автограф» происходит в сегодняшней Москве. Одна из центральных проблем, которую ставит в своем произведении автор — место художника в современном обществе.
Владимира Войновича, как автора, не надо представлять. Кто не читал — сам виноват. А что такое сказки, знает каждый ребенок! Хотя эти сказки следует все-таки сначала прочитать: слишком не реальные, слишком грустные, слишком на смех.
Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.
Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».
Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.
Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.