Земля горячая - [151]

Шрифт
Интервал

— Дельно!

— И не только бригаду создать, но и мобилизовать жителей. Многие этим «промыслом» сейчас занимаются. Пусть продолжают, но лес за определенную плату сдают нам.

— А я считаю, — сказал вдруг Бакланов, — что просто так вопрос этот решать нельзя. Слышал я уже об этих бревнах, Воробьева говорила. Нет, товарищи, надо все обдумать как следует. Поймите, люди из года в год собирали бревна на дрова, а тут вдруг — неожиданный запрет. Нужно объяснить каждому усть-гремучинцу, во что эти бревнышки обходятся государству…

— Верно! — поддержал его Булатов. — Надо разъяснить все, а не запрещать так вот сразу. А то еще, чего доброго, Кущ предложит квалифицировать сбор населением бревен как расхищение государственного имущества. Кстати, Певчая, конечно, помнит об этом: мы в свое время напрасно обвинили бригаду Скворцова в краже кондитерских изделий и деньги с грузчиков удержали зря.

— Как это зря?! — удивилась я.

— А вот так: следствие закончено, и выяснилось, что грузчики ни одной конфетки не взяли. При выгрузке они обнаружили в трюме разбитый ящик — две доски кто-то проломил. Ну, ребята и решили заменить их. Вытащили проломленные доски из-под контрольной ленты, засунули новые, а когда вытаскивали доски, из кармана бригадира, наверно, и выпал наряд…

— Но зачем же они все это сделали?

— Так ведь вы, коммерсанты, часто твердите о браке в работе, снижающем показатели. А грузчики боролись за звание бригады коммунистического труда. Вот они и решили еще в трюме исправить положение, так сказать, ликвидировать брак.

— Вот чудаки! И как они не поняли тогда, что мы могли бы потребовать коммерческий акт на недоброкачественную перевозку грузов! — усмехнулся Кущ. — А эти оригиналы из бригады Скворцова брак в работе экипажа судна скрыли, вернее взяли на себя, да еще уплатили собственные денежки за недостающий груз. И почему они тогда молчали, на собрании, никак не пойму…

— А чего тут не понять? Ошеломило их обвинение, вот и все. Конфет они не брали, а наряд оказался в ящике. Следователь с трудом докопался до истины. Надо бы взять частное определение да проработать его во всех бригадах, рассказать, что может случиться из-за незнания правил перевозки грузов. Уж я ваши тарифные руководства вызубрил назубок. Много раньше не понимал, а теперь вижу, вы у меня молодцы, — рассмеялся Булатов. — Вот и сегодня приперли меня к стенке, ничего не поделаешь. Пойдем, Певчая, на мировую, не хмурь брови-то… Опытный конь и тот в борозде спотыкается, а я ведь портовик-то скороспелый — раньше в рыбаках ходил…

Булатов говорил улыбаясь, полушутливо. Но я чувствовала, что все искренне, Честное слово, я была тронута и… очень удивлена.

ГЛАВА XXIII

Зима в этом году установилась сразу настоящая — с морозами и снегом. Я топила печь. Пламя жадно охватывало сухие поленья. Дрова!.. Странно все-таки получилось… Шура смеется: «Так тебе и надо, не зарься на чужое добро». Но ведь таким способом у нас все добывали дрова! Главное, обидно, что не я, а Кущ поднял вопрос о вылавливании бревен и о запрещении распиливать деловой лес на дрова. Из-за этого и разгорелся сыр-бор. Женщины поселка презирают меня, даже Наташа Толман и та перестала разговаривать со мной. Она не может простить мне те сухие бревна, которые лежали у них года три под окном и которые Ваня отдал на постройку дома для Виктора. Наташа утверждает, будто это я уговорила Ваню отдать бревна. Чудачка! Живет с ним столько лет, а до сих пор не знает, что Ваня — добрейшей души человек.

Вчера к Толманам приезжала комиссия из райисполкома. Проверяли жилищные условия. Наташа что-то надумала. Неужели она хочет менять комнату? Надо обязательно поговорить с Ваней. Но он или на работе, или по каким-то делам в райцентре.

Как-то незаметно бегут сутки, недели, месяцы… Прошли Октябрьские праздники, скоро Новый год. Лешка готовит в клубе грандиозный бал-маскарад. Мы с Шурой договорились Новый год встречать у меня. Будут Игорь и Минц.

Пришла новая претензия, теперь уже от рыбокомбината, — на соль, ту самую, что была смыта во время шторма. Булатов, правда, шумел: «Знают, что в шторм смыло! Так какого же беса строчить претензии?» Кущ ему разъяснил, что убытки, понесенные из-за стихийного бедствия, нужно оформлять документально, тогда и рыбокомбинат на основании акта может списать недополученный груз. Трудно представить себе, но Булатов стал во многом советоваться с нами. На днях при встрече он даже спросил меня шутливо: «Кого ждешь — сына или дочь?»

…Поленья в печке задорно потрескивают, и мне становится веселей. Неожиданно в дверь постучали, и в комнату ворвались Толя и Рая. В руках у обоих множество свертков и бутылок.

— Галина, принимай незваных гостей. Ты уж меня прости, но я, знаешь, ногой постучал. Говори скорей, куда все это хозяйство уложить? — Толя был оживлен, и широкая улыбка не сходила с его лица. — Надо обмыть премии за монтаж кранов и рацпредложения! Сейчас Игорь и Минц придут.

Я с помощью Раи принялась распаковывать свертки. Чего только они не натащили! А Рая, лукаво взглянув на меня, сказала:

— Галина Ивановна, в следующую навигацию буду работать на портальном. Красота!


Еще от автора Василий Антонович Золотов
Меж крутых бережков

В повести «Меж крутых бережков» рассказывается о судьбе современной деревенской молодежи, о выборе ею после окончания школы своего жизненного пути, о любви к родному краю, о творческом труде. Наиболее удачным и запоминающимся получился образ десятиклассницы Фени, простой советской девушки из деревни. Феня предстает перед читателем натурой чистой, целеустремленной и твердой в своих убеждениях. Такие, как Феня, не пойдут против своей совести, не подведут друзей, не склонят головы перед трудностями и сложностями жизни. Василия Золотова читатели знают по книгам «Там, где шумит море», «Земля горячая», «Придет и твоя весна» и др.


Рекомендуем почитать
Автограф

Читателям хорошо известны романы Михаила Коршунова «Бульвар под ливнем», «Подростки», сборники его повестей и рассказов. Действие нового романа «Автограф» происходит в сегодняшней Москве. Одна из центральных проблем, которую ставит в своем произведении автор — место художника в современном обществе.


Сказки

Владимира Войновича, как автора, не надо представлять. Кто не читал — сам виноват. А что такое сказки, знает каждый ребенок! Хотя эти сказки следует все-таки сначала прочитать: слишком не реальные, слишком грустные, слишком на смех.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.