Земля горячая - [150]

Шрифт
Интервал

— …Который выбрасывает их на берег, и люди пилят на дрова… — добавила я.

— Вылавливают бревна, говоришь? — сказал Кущ задумчиво. — За это им, конечно, никто не платит?

— Да что вы! Они распиливают их на дрова, бесплатные дрова!

— Деловой лес — и на дрова?

— Да. Но об этом никто не думает. Усть-гремучинцы говорят, что так испокон веков здесь ведется: все, что ни выкинет океан, людям идет на пользу. Я ведь тоже взялась было заготавливать бесплатные дрова, да Шура отговорила.

Кущ взволнованно ходил по кабинету. Потом он подошел к окну и, заложив руки за спину, принялся разглядывать что-то.

— Значит, испокон веков так ведется? А что, если мы за вылов древесины будем платить, а?

— Платить? Позвольте, но что же это даст?

— Как «что»? Лес для строительства. Ведь деловой-то лес губят на дрова! Нельзя этого допускать, тем более здесь, на Камчатке, куда подчас приходится завозить древесину с материка.

— Вряд ли кто-нибудь согласится вылавливать бревна. Ведь сейчас все стараются для себя — дров не надо покупать…

— А мы организуем специальную бригаду из грузчиков. В общем надо стремиться к тому, чтобы порт не терпел убытков. Ты давай готовься, а я посоветуюсь с бухгалтерами и плановиками. Что-то надо предпринимать…

После обеда Кущ и я, собрав материалы по претензии и захватив с собой тарифные руководства, постучались в кабинет Булатова.

Увидев нас, Семен Антонович воскликнул:

— А-а, коммерсанты! Заходите, заходите! С чем пожаловали?

Кущ коротко доложил о претензии.

— Черт возьми, вот уж этого я никак не ожидал! — вскричал Булатов. — Что же вы предлагаете?

— Не платить по претензии.

— Правильно!..

— Нет, Семен Антонович, неправильно. Если б вы в начале навигации послушали нас и заключили, как полагается, договор на перегон плотов, этого бы не случилось. Теперь же придется в суде ссылаться на организационные неполадки, а это не в правилах морского транспорта.

Я сочла нужным добавить:

— Лесники сдавали нам нетранспортабельные плоты, которые в пути рассыпались. Бревна или шли в океан, или засоряли фарватер реки.

— М-да, мне, пожалуй, и защититься нечем, — потер затылок Булатов. — Знаете что, дорогие мои, позвоню-ка я парторгу, пусть и он послушает вас. Может, на мое счастье, Бакланов поддержит меня. А то что же получается — двое против одного? Это, друзья мои, не солидно. — Он усмехнулся и взял трубку. — Дайте портофлот. Это Полубесов, что ли? Позовите Бакланова. Александр Егорович, не можете ли вы сейчас зайти ко мне, а то тут меня Певчая так прижала к стенке, что ни вздохнуть, ни охнуть. Победа явно на ее стороне… Да-да, поторопитесь, пропадаю!

Он положил трубку и с хитрой улыбкой взглянул на меня.

— Так что же будем делать?

Я молчала. Паузу нарушил неожиданный телефонный звонок. Булатов опять взял трубку.

— Слушаю… Кто, кто?.. Детсад? Отдел кадров? Кочегара, говорите, нет? Что?.. Мерзнут ребятишки? И слушать не хочу! Немедленно снимите у нас, в управлении порта, и пошлите в детсад! Что же тут непонятного, товарищ начальник отдела кадров? Это же дети, наши дети! Снимите кочегара в управлении, ясно? Да-да, мое приказание! Не замерзнем. — Булатов с силой опустил трубку и снова принялся читать претензию.

Я переглянулась с Кущем. Вошел Бакланов. Булатов поднял голову, показал Александру Егоровичу на стул и протянул ему претензию.

— Вот познакомься с подарочком. Это нам соседушки наши преподнесли. Ну как с ними в мире жить?

— Ого! — вскричал Бакланов. — Значит, мы не доставили до сплаврейда сто пятьдесят семь тысяч кубометров древесины на сумму двести девяносто тысяч рублей…

— Нет, ты погляди, какие нахалы! — прервал его Булатов. — Мы им плоты водили, помогали план выполнять, а они…

— Дело не в этом, — улыбнулся Бакланов. — Тут надо смотреть глубже и дальше. Певчая еще весной об этом твердила, а ты, понимаешь, отшил ее тогда…

— Виноват, каюсь!

— Да, кстати, Галина, Полубесов какую-то справку сегодня готовил. Для чего она понадобилась?

— А вот товарищ Кущ объяснит.

— Из-за поломки рулей простои по нашему буксирному флоту составили 37 864 судо-часов, убыток — 101 286 рублей, — деловито начал Кущ. — Это только зарегистрированные случаи. А сколько простояли пассажирские суда, баржи! А все из-за этих топляков, черт бы их побрал! Платить сплавщикам не будем, пусть передают в арбитраж. Мы за это время подготовим встречный иск. Семен Антонович, прошу вас, не разрешайте больше водить плоты без договоров. К тому же в договорах надо оговаривать необходимые условия: очистка реки от топляков и ответственность за простои судов по вине сдатчиков древесины.

— Весь в ваших руках, дорогие коммерсанты, сдаюсь! Надо и в совнархозе об этих топляках поставить вопроса лес гибнет, суда простаивают!..

Слушая признания Семена Антоновича, я удивлялась: получается, что он раньше ничего не знал о топляках! Да ведь ему только что напомнил об этом Бакланов.

А Кущ продолжал:

— И еще много бревен выносит Гремучая в океан, а потом волной выкидывает на нашу косу. Народ собирает бревна и пилит на дрова. Это же, товарищи, государственные денежки!

— Что ты предлагаешь?

— Предлагаю создать бригаду по сбору выброшенного океаном леса. Бухгалтерия согласна оплачивать эту работу по нарядам…


Еще от автора Василий Антонович Золотов
Меж крутых бережков

В повести «Меж крутых бережков» рассказывается о судьбе современной деревенской молодежи, о выборе ею после окончания школы своего жизненного пути, о любви к родному краю, о творческом труде. Наиболее удачным и запоминающимся получился образ десятиклассницы Фени, простой советской девушки из деревни. Феня предстает перед читателем натурой чистой, целеустремленной и твердой в своих убеждениях. Такие, как Феня, не пойдут против своей совести, не подведут друзей, не склонят головы перед трудностями и сложностями жизни. Василия Золотова читатели знают по книгам «Там, где шумит море», «Земля горячая», «Придет и твоя весна» и др.


Рекомендуем почитать
Автограф

Читателям хорошо известны романы Михаила Коршунова «Бульвар под ливнем», «Подростки», сборники его повестей и рассказов. Действие нового романа «Автограф» происходит в сегодняшней Москве. Одна из центральных проблем, которую ставит в своем произведении автор — место художника в современном обществе.


Сказки

Владимира Войновича, как автора, не надо представлять. Кто не читал — сам виноват. А что такое сказки, знает каждый ребенок! Хотя эти сказки следует все-таки сначала прочитать: слишком не реальные, слишком грустные, слишком на смех.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.