Земли конфликта - [31]

Шрифт
Интервал

— Такому герою как ты обязательно надо присутствовать на ужине! — торжественно изрек он. — Я очень тебя прошу пройти с нами.

У Арракса не было выбора, и потому он отправился следом за остальными членами семьи Баровых и их друзей к праздничному шатру.

Но все равно или поздно заканчивается. Закончился и праздник. Шестнадцатый день рождения Джандис Баров подошел к концу. Огни Каэр-Дарроу погасли, и поместье погрузилось в тишину и покой спокойного сна. Спал и Дарроушир, благо праздник всем пришелся по душе. Джандис стояла на балконе своей комнаты и смотрела на восток за озеро, в сторону Дарроушира, чувствуя, как горят губы от поцелуя. Не спал и Арракс, который думал о Джандис и об идущей с севера тьме. И, конечно же, не спали пьяные дворфы, но их не тревожил ни вкус поцелуя на губах, ни чума, ползущая с севера. Их тревожили бочонки с пивом и вином и долго еще над лужайкой раздавались стук кружек да тосты за здоровье Джандис.

Глава 7

Новые друзья

Макси поборола головокружение и подступавшую к горлу тошноту и огляделась. Они были не в Стальгорне, это точно. Вокруг нее были только деревья, хлопок и рядом появился Архей с совершенно невозмутимым видом. Похоже, что ему подобные путешествия доводилось совершать уже не в первый раз. Макси почувствовала, что нестерпимо болит рука и увидела, что он все еще сжимает в руках рукопись старца. Архей подошел к ней и взглянул на ветхие страницы.

— Зачем тебе это? — поинтересовался он у Макси. — Ты что всерьез восприняла того старика?

— Всерьез, или нет, но я покамест оставлю рукопись себе. — ответила Макси, и заметив удивленный взгляд Архея добавила с улыбкой, — Просто почитаю на досуге.

Только сейчас Макси заметила что занимался рассвет. То ли перемещение от Стальгорна в Штормград заняло так много времени, то ли рассказ старика длился полночи, она не могла понять. Но получалось, что в Стальгорне она провела почти целые сутки. Впереди, там где кончались горы Макси увидела Город Стражей, обнесенный каменной стеной, столь крепкой и древней, что, казалось, ее высекли великаны из костей земли.

Прямо на глазах Макси серевшие в рассветном сумраке стены сделались белыми и даже слегка порозовели, а когда над затянутым тучами востоком взошло солнце и его лучи высветили лик города, эльфийка ахнула от изумления, ибо взору ее во всем своем лучезарном великолепии предстала высившаяся в кольце укреплений башня Ллэйна. Она казалась отлитой из серебра и усыпанной жемчугами, а вершина ее сверкала, словно огромный кристалл. Над башнями города гордо реяли на утреннем ветру голубые знамена с изображением льва, а к небесам возносился звонкий и чистый зов серебряных труб.

Едва путники подошли к Великим Вратам, кованые створы распахнулись.

— Архей! — воскликнули стражники. — Скорее в город. Тебя уже поджидают.

Архей и Макси вошли в город и ворота за ними закрылись. Взяли лошадь с подставы для гонцов, Архей усадил Макси, сел сзади и путники тронулись.

— Архей! — окликнул его один из стражников. — Это и есть та самая?

Архей не ответил, копыта скакуна уже звенели по каменным мостовым, подымавшимся от одного квартала города к другому. Штормград состоял из шести кварталов, при чем каждый был обнесен стеной. Все стены прорезали ворота, выходившие к городским каналам. Мостовая поворачивала то в одну, то в другую сторону всякий раз пересекая каналы через специальные мосты. К цитадели вел пологий, разделенный каналом надвое подъем. Лишь таким путем можно было попасть в королевскую цитадель. Вид ее поражал соразмерностью, высота составляла не менее пятидесяти локтей, а на верхушке, почти в трех сотнях локтей над равниной плескалось на ветру знамя короля.

Мощь цитадели делала ее неприступной до тех пор, пока внутри оставалось хотя бы несколько защитников. Правда, враг мог бы подступить сзади, взобравшись по подножиям гор на узкий отрог соединявших Штормград с горами, однако и этот путь преграждали могучие валы.

С изумлением и восторгом созерцала Макси великий каменный город, какого прежде не могла себе и представить. Даже Стальгорн не сравнился бы с ним прочностью укреплений и уж тем паче красотой. Однако то здесь, то там проглядывали признаки упадка. Штормград пустел, в городе жили вдвое меньше людей, чем он мог вместить. По обеим сторонам дороги высились прекрасные здания, роскошные дворцы, украшенные гербами своих владельцев, но на улицах почти не попадалось прохожих, и даже любопытные детишки не выглядывали из окон.

Прошло немало времени прежде чем они одолели весь путь и приблизились к цитадели. Солнце озарило гладкие стены, могучие колонны и высокую арку, увенчанную короной. Всадников в цитадель не допускали, поэтому Архею и Макси пришлось спешится.

Стражи носили синее платье с золотым шитьем на груди — изображением льва. То был герб короля Ллейна, и ныне во всем Штормграде этот символ использовали лишь стражи цитадели. Головы стражей покрывали необычайной формы шлемы — высокие, с длинными, до щек пластинами и крыльями грифона по бокам. Шлемы блестели серебром, ибо были сработаны из мифрила, наследия славы былых времен.

Видимо, весть о прибытии спутников уже достигла цитадели: их пропустили молча, не задав ни единого вопроса. Они вступили на вымощенный белыми плитами двор, в центре которого зеленела трава, плескался, искрясь на солнце фонтан, а рядом стояла статуя короля Ллейна.


Рекомендуем почитать
Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Дело о прекрасной эльфийке

Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…