Зелёный ужас - [48]
Его внимание привлекла дверь — на это он и не рассчитывал, это превосходило самые смелые его надежды. На двери был засов, и, когда он его снял, оказалось, что дверь не заперта. Комната, в которую он попал была пуста. Пустовала и следующая. По‑видимому, ~Гардинг оставил эту часть подвала неиспользованной.
Белл догадался, что приближался к помещениям фабрики. Необходимо было принять все меры предосторожности. Он достал из кармана револьвер и снял предохранитель. Ему пришлось продвигаться в темноте, и он делал это медленно и осторожно.
Следующая комната была освещена. В щель двери проскальзывал тонкий зелёный луч. Белл не стал открывать дверь, потому что до него доносились шорох шагов и чьи‑то приглушенные голоса. Было достаточно светло для того, чтобы его заметили. Нечего было и думать о том, что ему удастся пройти дальше. Но он обнаружил нечто, наполнившее его сердце надеждой: на стену падала тень от пустых ящиков, нагроможденных друг на друга. Быть может, эта баррикада из ящиков, будет расти и целиком заслонит дверь, за которой скрывался Белл, от остальной части помещения.
Довольно скоро его предположение оправдалось. Судя по длине тени, баррикада увеличилась. Белл прикинул в уме приблизительную её высоту по размерам тени и расположению источника света и решился на смелый шаг. Быстро и бесшумно он открыл дверь и проник в освещенное помещение. Его расчет оказался правильным, ящики почти достигали потолка и образовывали нечто вроде маленькой передней, невидимой из остальной части подвала. Таким образом Белл оказался скрыт от глаз людей, работавших в подвале.
Рядом с горой ящиков стояла маленькая лестница, по‑видимому, служившая тому, в чьи обязанности входила укладка ящиков. Белл прислонил её к стене и, поднявшись на несколько ступенек, получил возможность осмотреть помещение.
Его глазам предстала такая картина: на длинных скамьях вдоль стола сидели какие‑то фигуры в белых халатах, с резиновыми противогазами на лицах. На руках у них были зелёные перчатки. Перед каждым работником на столе стояли микроскоп, аптекарские весы и несколько фарфоровых чашечек. Все сидевшие за столом были схожи друг с другом, и только профессор Сперанца выделялся среди них своей крупной головой.
Белл предполагал, что он встретит здесь Сперанцу. Недавно он пытался выведать у несчастного профессора местонахождение лаборатории, но попытки его не увенчались успехом.
Белл почувствовал едкий запах, разъедавший слизистую оболочку носа. Поэтому, прежде чем продолжить свои наблюдения, он завязал лицо платком. Часть помещения была скрыта от его наблюдения, но всё же то, что он видел, свидетельствовало о том, что он находится на фабрике Гардинга, где вырабатывалось таинственное ядовитое вещество. Сбоку у стены стояли ряды стеклянных трубочек, наполненных этим веществом и предназначенных к отправке.
По‑видимому, испарения, окутывающие лабораторию, не были смертельны, так как многие из рабочих, прервав работу и отойдя от своего места, снимали маски.
Белл успел заметить, с какой тщательностью наполнялись ящики, как бережно укутывались стеклянные трубочки в вату. Он начал подумывать о том, что следовало бы что‑нибудь предпринять, но, прежде чем он пришел к определенному выводу, до его слуха долетел дрожащий голос:
— Что вы здесь делаете?
У подножия лесенки стоял один из рабочих, незаметно приблизившийся к ней, и направлял на Белла дуло револьвера.
— Не стреляйте, милейший, — спокойно сказал Белл. — Я сейчас спущусь.
24
В конце концов то, что произошло, было к лучшему, полагал Гардинг, думая о том, что теперь ему удастся рассчитаться с этим пьяницей Беллом, сумевшим обмануть его. Белл был настолько хитер, что сумел обмануть его бдительность и убедить его в том, что он всего лишь обыкновенный и бездарный частный детектив.
Гардинг направился в свою рабочую комнату на фабрике. По дороге ему пришлось пройти через столовую, расположенную рядом с центральной лабораторией и устроенную для нужд рабочих. В столовой он застал Мильсома.
— Что‑нибудь случилось? — осведомился у него
Мильсом.
— Да, — ответил Гардинг. — Хитрейший сыщик Америки и Англии находится в настоящую минуту в этом здании. — И Гардинг рассказал Мильсому о том, что ему сообщила Гильда Гордон.
— Ах вот он где! — проворчал Мильсом. — Собственно, я не вижу оснований для того, чтобы выпустить его отсюда живым.
— Он и не выберется живым.
— А он пришел один? Никто не следил за ним?
— Он всегда работает один.
— Так что же мы предпримем?
— Отравим его газом, — коротко ответил Гардинг. — Постараемся обойтись без стрельбы.
— Я подожду до трех часов, когда рабочие кончат работать… Раз он в надежном месте, нам спешить нечего. А теперь я должен вас предупредить по поводу Сперанцы.
— Сперанцы? Я полагал, что мы уже избавились от него, — удивился Гардинг. — Я ведь приказал отослать его в Денн‑Холли. Бриджерс должен был заняться им.
— Бриджерс вообще не в состоянии кем‑либо заниматься, — ответил Мильсом. — Сегодня до моего прихода он набросился на одного из рабочих с револьвером. Он слишком горяч и чуть что хватается за оружие. А что касается Сперанцы, то он за последнее время слишком беспокоен и слишком часто осведомляется, какую цель преследует вся эта работа.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Миллионер Джесс Трэнсмир найден убитым в собственном лондонском доме. Дверь его комнаты оказалась запертой снаружи, а ключ — лежащим на столе погибшего. Тут же, на полу, следствием обнаружен маленький блестящий предмет: обыкновенная, только лишь слегка согнутая булавка, «но это было единственное ее отличие от миллиона таких же булавок»! Какую роль столь банальная канцелярская мелочь играет в смерти Трэнсмира, таинственно связанного с Китаем, где он когда-то служил, и с красавицей актрисой Урсулой Эрдферн, в обществе которой старика видели каждую ночь?