Зеленая угроза - [97]
Он встал, подошел к кустам и извлек отлетевший туда автомат Смита.
– В том числе и на МИ6? – спокойно спросил Джон, принимая у него оружие и с усилием поднимаясь на ноги.
Питер неохотно кивнул.
– Бывало и так.
– Вам не кажется, что кто-нибудь из ваших людей в Лондоне может оказаться причастным к той тайной войне, которую затеяли Пирсон и Берк? – осведомился Смит.
Питер пожал плечами.
– Если честно, Джон, то сейчас я прямо и не знаю что думать. – Он повернул голову – со стороны близкой ложбины раздался возобновившийся треск автоматов. – Но мы тут прохлаждаемся, а наши друзья, похоже, теряют терпение. И очень скоро они всей толпой явятся именно сюда, а не в какое-нибудь другое место. Я думаю, что с нашей стороны самым разумным будет попытаться избежать встречи с ними, пока у нас еще есть такая возможность. Мы должны найти место, где сможем без ненужных трудностей раздобыть себе новый транспорт.
Смит кивнул. Англичанин был совершенно прав. К настоящему времени враги наверняка уже отыскали автомобили, на которых они приехали с авиабазы Эндрюс. Попытка воспользоваться этими машинами означала бы верный путь обратно в западню, из которой они только что чудом выскользнули.
Он пощупал повязку на правой руке, желая удостовериться, что она еще не промокла насквозь. Нет, сверху бинт все еще оставался сухим. Он повернулся к напарнику.
– Ладно, Питер, ведите. А я буду следить за тылом.
Двое мужчин повернулись и побежали ровной рысцой на север, стараясь по возможности держаться под прикрытием деревьев и кустов. Позади них еще несколько раз возобновлялась конвульсивная стрельба из нескольких автоматов, но вскоре и она стихла.
Глава 31
Услышав первые автоматные очереди неподалеку от дома, Кит Пирсон резко вскочила. Вынув свой служебный пистолет – 9-миллиметровый «смит-вессон», агент ФБР подбежала к окну и выглянула в узкую щель между занавесками. Конечно, она не смогла ничего увидеть, но стрельба продолжалась. Сухой треск автоматных очередей, сопровождаемый гулким эхом, далеко разносился над невысокими холмами Вирджинии. Чувствуя усиливающееся сердцебиение, она присела, так что над подоконником была видна лишь ее голова. Независимо от того, кто стрелял, было несомненно, что где-то совсем рядом завязалась нешуточная битва.
– Неприятности, Кит? – услышала она голос Хэла Берка и уловила в нем отвратительную ехидную нотку.
Офицер ЦРУ, еще сильнее выпятив квадратный подбородок, тоже достал свой пистолет – «беретту». И целился он не куда-нибудь, а прямо в нее.
– Что за игру вы затеяли, Хэл? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие. Она отлично понимала, что, как бы он ни был пьян, с такого расстояния он не промахнется. Во рту у нее сразу же пересохло. Она отчетливо видела капли пота, обильно выступившие на лбу Берка. Веко его правого глаза слегка подергивалось.
– Никакая это не игра! – грубо рявкнул он. – И ты сама это отлично знаешь. – Он ткнул в ее сторону пистолетом. – Сейчас я хочу, чтобы ты положила свою пушку на пол – только аккуратно, очень аккуратно. А еще я хочу, чтобы ты снова села на свое место. Так, чтобы я видел твои лапы.
– Успокойтесь, Хэл, – со всей доступной ей мягкостью проговорила Пирсон, пытаясь скрыть страх и уверенность в том, что Берк то ли лишился рассудка, то ли впал в белую горячку. – Я не знаю, что вы подумали, но уверяю вас, что…
Ее слова заглушил новый всплеск стрельбы, раздавшийся снаружи.
– Делай, что сказано, черт тебя возьми! – заорал в голос офицер ЦРУ. Его палец, лежавший на спусковом крючке, опасно напрягся. – Шевелись!
Чувствуя, как внутри у нее все леденеет, Пирсон медленно присела и положила свой «смит-вессон» на пол рукояткой от себя.
– Теперь толкни его ногой ко мне. Только аккуратно! – продолжал командовать Берк.
Она послушно толкнула ногой пистолет по затоптанному полу.
– Сидеть!
Охваченная гневом – на этого человека, который так странно и агрессивно повел себя, и на себя за то, что ей так страшно, – Пирсон повиновалась и медленно опустилась в неудобное потертое кресло. Руки она держала на подлокотниках, чтобы он мог постоянно видеть, что она не представляет для него никакой непосредственной опасности.
– Мне все же хотелось бы знать, Хэл, что я, по вашему мнению, сделала. И что там за стрельба.
Берк скорчил ехидную мину.
– Кит, зачем разыгрывать невинность? Ты уже вышла из этого возраста. Ты же не идиотка. И я, впрочем, тоже. Неужели ты думала, что могла притащить в мои частные владения своих филеров из ФБР так, чтобы я не узнал об этом через несколько минут?
Она покачала головой, на этот раз действительно чувствуя отчаяние.
– Я не понимаю, о чем вы говорите. Со мной никого не было – ни своих, ни «хвоста». Я совершенно чисто ехала от самого Вашингтона досюда!
– Лучше не финти, это все равно тебе не поможет, – холодно произнес Берк. Его правый глаз снова задергался, теперь часто-часто, а потом тик прекратился. – Ты только выведешь меня из себя.
Телефон на его столе зазвонил. Не отводя ни взгляда, ни дула пистолета от Пирсон, Берк протянул левую руку и схватил трубку еще до второго звонка.
– Да? – отрывисто бросил он. Несколько секунд он слушал, а потом покачал головой. – Нет, у меня ситуация полностью под контролем. Вы можете прийти. Дверь не заперта. – Он повесил трубку.
Человека, выброшенного морской волной на берег близ маленькой французской деревушки, удалось спасти. Но ни своего имени, ни рода занятий, ни биографии он не помнит… Что он знает о себе? Ничего — и слишком много. Он даже не знает, какой язык для него родной — поскольку бредит на четырех. Но тело подсказывает: ты оборотень с тысячью лиц, твои руки привычны к оружию, ты убивал и можешь убить снова…
Мир на грани термоядерного Апокалипсиса. Причин у этого множество — тут и разгул терроризма, и межнациональные противоречия, и личная гордыня маньяка, уверенного в своем безграничном могуществе. Оружием, грозящим гибелью сверхдержаве, стал суперкомпьютер, созданный гениальным безумцем. Он стал главной деталью многослойного заговора, где свои своих убивали гораздо чаще, чем врагов.
В центре сюжета романа — охота разведывательных служб США, Великобритании, Франции и Израиля за неуловимой международной террористкой Бажарат, разработавшей план одновременного убийства глав этих четырех государств. Осуществлять этот план ей помогает человек по кличке Нептун — влиятельный финансист, который возглавляет тайную организацию «Скорпионов». Бажарат удается пронести бомбу в Овальный кабинет Белого дома...
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
От него зависит судьба мира. На встречу с ним, тайным агентом, отправляется сам президент США. Но Пол Джэнсон, чудом уцелевший в жестокой охоте, объявленной на него правительством, не испытывает теперь особого желания это правительство спасать. Его считают машиной для убийства, но мучительные воспоминания, сквозь годы преследующие его от самых джунглей Вьетнама, опалили его душу. Он больше не хочет убивать, но у него нет выбора. И тогда он заставляет тех, в чьих руках находятся нити, управляющие миром, выполнить его директиву.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...
В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.