Зелень. Трава. Благодать [заметки]
1
Четыре самых известных в Филадельфии бейсбольных команды. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Национальная футбольная лига.
3
Лейтенант Тео Коджак — герой телесериала (1973–1978, 1989–1990) о работе нью-йоркской полиции, в 1970-е гг. занимавшего лидирующие места в рейтинге популярности.
4
Бейсбольная команда.
5
Товарный знак универсального моющего средства для стеклянных поверхностей.
6
Нечто вроде «дворового» бейсбола. Обычно играется на треугольной площадке с пластмассовой битой и пластмассовым мячом с отверстиями.
7
Father Judge — известный в штате Филадельфия католический колледж.
8
Длинная, разрезанная вдоль булка с начинкой из нескольких видов мяса и сыра с салатом и приправами.
9
Упрощенная форма бейсбола, уличная игра, в которой вместо бейсбольного мяча используется резиновый мячик, а вместо биты — ручка от метлы или палка.
10
Принятое в Америке сокращение фамилии по первой букве. В данном случае имеется в виду миссис Макклейн.
11
Игра в кости с использованием специальных карт. Смысл состоит в том, чтобы выкинуть пять одинаковых чисел («сделать Вупи»), а затем вытащить карту с заданием для партнера.
12
Джеймс Риддл Хоффа (1913–1975?) — американский профсоюзный деятель, по обвинению в контактах с преступным миром и подкупе присяжных в 1967 г. приговорен к тюремному заключению; бесследно исчез и считается убитым.
13
Пулемет назван по имени изобретателя Р. Дж. Гатлинга.
14
Аббревиатура, означающая, что данный священник выполняет дополнительную социальную нагрузку по работе с детьми из неблагополучных семей.
15
Товарный знак сухого завтрака в форме колечек из цельной овсяной муки и пшеничного крахмала с минерально-витаминными добавками.
16
Привидение-плакальщица (в шотландском и ирландском фольклоре); опекает какую-либо семью и предвещает душераздирающими воплями смерть кого-либо из ее членов.
17
Вид спортивной обуви.
18
Двухдверный спортивный автомобиль с непропорционально мощным двигателем и усиленной подвеской. Концепция такой машины разработана в США в начале 60-х гг. Типичный пример — «понтиак ГТО».
19
Университет штата Пенсильвания, один из лучших в штате.
20
Фирменное название мочалок из тонкой стальной проволоки для чистки металлической посуды производства фирмы «Джонсон уакс».
21
Знаменитая радиопрограмма музыки кантри; начиналась в 1925 г. как одна из многочисленных программ, передающих сельские кадрили; к 50-м превратилась в известное музыкальное шоу «Грэнд оул оупри» в составе 120 человек.
22
Опоссум Джонс (настоящее имя Джордж Гленн Джонс) (р. 1931) — известный в Америке исполнитель музыки в стиле кантри, с 1956 г. участник шоу «Гранд оул опри».
23
Тэмми Уинетт (1942–1998) — исполнительница песен кантри, с 1967 г. регулярно выступала с концертами, по телевидению и в радиопрограмме «Грэнд оул оупри».
24
«Мэш» — музыкальная программа на MTV; «Счастливы вместе» — американский ситком.
25
Магазин товаров повседневного спроса типа «Тысяча мелочей». В классическом виде создан Ф. У. Вулвортом в 1879 г. Любой товар в нем продавался за 5 или 10 центов, отсюда и возникло название «центовка».
26
Игра, в которой обычно разыгрываются призы; современный вариант лото.
27
Герои известной серии короткометражных мультфильмов «Багз Банни» компании «Уорнер Бразерз», где Багз Банни всячески издевается над своим противником Даффи Даком.
28
Американская марка по производству мебели.
29
Ансамбли, где наряду с традиционными инструментами используются предметы домашнего обихода.
30
Стиль музыки, сочетающий в себе элементы попа, ритм-н-блюза, религиозных гимнов и современных баллад.
31
Вид мексиканской танцевальной музыки.
32
Остров в Японском архипелаге, за который американские войска вели ожесточенные бои с японцами во время Второй мировой войны.
33
Хью Хефнер (р. 1926) — основатель журнала «Плейбой» (в 1952 г.), известный своим скандальным поведением и вольным образом жизни.
34
Лепреконы — в ирландском фольклоре живущие на холмах Ирландии небольшие существа, похожие на гномов, чаще всего башмачники. Они постоянно тачают один и тот же башмак. Известно, что лепреконы не прочь выпить, поэтому их частенько можно встретить в винных погребах. Еще они обожают табак и не выпускают изо рта трубку.
35
Настольная игра, популярная в пабах; монеты или металлические диски щелчком передвигают по разделенной на девять клеток доске.
36
В бейсболе и подобных ему играх — удаление игрока с поля за несколько неудачных ударов подряд.
37
Слишком сильный удар по мячу, отправляющий его далеко за пределы поля.
38
В бейсболе (и стикболе) — сильный удар по мячу, который позволяет бьющему перебежать на первую базу.
39
Игроки, находящиеся на наиболее удаленной от бьющего части поля.
40
Удар по мячу, позволяющий бьющему добежать до второй базы.
41
Удар по мячу, позволяющий бьющему добежать до третьей базы.
42
Удар по мячу, позволяющий бьющему обежать все четыре базы.
43
Персонажи одноименного американского мультфильма про древних людей.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
Айрис Мёрдок (1919–1999) — классик английской литературы XX века, удостоенная звания «Дама Британской Империи», автор философских сочинений, пьес, стихов и великолепных романов. Каждое ее произведение — шедевр, образец тончайшего психологизма, мудрой иронии и блистательной, кристально прозрачной формы. Романы Айрис Мёрдок шесть раз номинировались на «Букер», переведены на 26 языков, многие из них экранизированы.В основе романа «О приятных и праведных» лежит расследование самоубийства одного из служащих Министерства внутренних дел, совершенное прямо в служебном кабинете.
Джон Ридли — известный американский писатель, сценарист и кинопродюсер. Мировую славу ему принесли романы «Любовь — это рэкет» (Love is a Racket, 1998), «Все горят в аду» (Everybody Smokes in Hell, 1999), но прежде всего — «Бродячие псы» (Stray Dogs, 1997): книга стала основой психологического триллера «Поворот» (U-Turn), снятого культовым режиссером Оливером Стоуном с Шоном Пенном, Дженнифер Лопес и Ником Нолти в главных ролях. Сильнейший козырь Ридли — сюжетность. Он мастерски плетет интригу, закручивая фабулу в немыслимо упругую пружину, которую отпускает в нужном месте и в нужное время.
Александр Маккол Смит — автор более пятидесяти произведений, в т. ч. серии романов «Первое дамское детективное агентство», изданной только в США тиражом 2,5 млн. экземпляров. Книги Александра Маккол Смита переведены на 26 языков. В 2003 г. он получил высшую награду Соединенного Королевства за юмористическую прозу — «Сага» и в том же году стал победителем конкурса на Премию Гленфидиш в области литературы.Книга состоит из девяти рассказов, в каждом из которых описывается встреча мужчины и женщины, результатом чего становится неожиданный поступок или событие.
Эдгар Лоренс Доктороу (р. 1931) — живой классик американской литературы, дважды лауреат Национальной книжной премии США (1976 и 1986). В свое время его шедевр «Регтайм» (1975) (экранизирован Милошем Форманом), переведенный на русский язык В. Аксеновым, произвел форменный фурор. В романе «Марш» (2005) Доктороу изменяет своей любимой эпохе — рубежу веков, на фоне которого разворачивается действие «Регтайма» и «Всемирной выставки» (1985), и берется за другой исторический пласт — время Гражданской войны, эпохальный период американской истории.