Здравствуй, любовь! - [24]

Шрифт
Интервал

Надо же. Так она его соблазнила? Вот это номер.

Соблазнительница быстренько переоделась в просторную пижаму, чтобы больше не провоцировать этого людоеда, и вышла на кухню. Дин стоял у окна, сунув руки в карманы.

— Извини, что задержалась. Кажется, я заснула в ванной.

Он повернулся и подошел к столу.

— Тогда и ты прости, мне не следовало вешать на тебя так много работы. Я должен был учесть бессонную ночь.

— Я не возражаю, — она села за стол. — Поел бы без меня. Теперь все давно остыло.

— Да не имеет значения.

Они ели в напряженной тишине.

— Я бы хотел с тобой поговорить, если не возражаешь, — произнес Дин после ужина.

Кажется, сон привел Джоди в благожелательное расположение духа.

— Конечно, — согласилась она.

Тогда он наклонился ближе, чтобы видеть ее лицо.

— Хотел извиниться за прошлую ночь. Я не имел права врываться в твою комнату и твой душ. Простишь мне временное помешательство?

Так вот почему он был таким мрачным. Она улыбнулась:

— Ну, я бы сказала, это вовсе не твоя вина. Любой бык бросится на красную тряпку.

Дин облегченно выдохнул, черты его лица смягчились.

— В таком случае я тоже должен признаться. На самом деле я устроил эту поездку в надежде, что между нами хоть что-нибудь произойдет и это прояснит ситуацию.

— Так я и знала. А ты жесток в достижении своих целей. Только знай: со мной тебе не удастся играть в подобные игры. Я сама вчера этого хотела.

— Но тебе не нравятся интрижки.

— Верно. Именно поэтому я считаю, что нам больше не надо встречаться, когда мы вернемся домой. Ты мне нравишься, и я тебя уважаю, а посему не хочу играть ту роль, которую ты отводишь мне в своей жизни.

— А какую роль я тебе отвожу?

— Роль подружки, с которой можно развлекаться время от времени, а когда не нужна, посылать подальше. Как Рейчел, например.

— Кажется, я уже говорил, что я порвал с Рейчел, — сказал он смущенно. Потом поднялся и стал расхаживать из угла в угол. — Фу-ты. Заговорил с ложным пафосом.

— Ты слишком погружен в свою работу. И у тебя нет времени на простые человеческие отношения.

— Да уж. А ты такая простая, можно подумать.

— Вероятно, нет. Сдается мне, тебе лучше поискать другую женщину, более подходящую под этот тип отношений.

Он остановился.

— И чего же ты ждешь от меня? Хочешь, чтобы я сказал, что мои намерения чисты? Что я достойный человек, с которым ты впоследствии сможешь построить семью?

Джоди задумалась.

— Нет. Этого от тебя не дождешься. Да я и не требую.

— Вот и хорошо. Потому что я совершенно не такой парень.

— Я знаю, — прошептала она.

— Прошлая ночь была ошибкой и больше никогда не повторится.

— Да.

Он скрестил руки на груди.

— Отлично. Думаю, что смогу жить и без этого. А ты?

Она улыбнулась:

— Думаю, я тоже. Хотя это было волшебно. Кажется, Дин был поставлен в некий тупик. Они посидели пару минут в тишине.

— Вероятно, нам будет лучше отправиться по своим комнатам, — вдруг сказал он. — Потому что завтра предстоит трудный день.

Джоди встала.

— Ну, спокойной ночи, Дин, — и пошла к себе. Дин еще долго сидел за столом, тупо глядя в окно. Неожиданно он покинул номер, спустился вниз и вышел на берег.

И всю ночь бродил по берегу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Шесть недель спустя

— Мистер Логан, вас спрашивает мистер Гринфелд.

Кэндис Рудин погрузилась в работу с удивительной легкостью. Она оказалась пунктуальной, работоспособной, ненавязчивой. Во всем эта женщина была отличным секретарем, мечтой любого начальника.

Черт. И каждый день он все больше и больше тосковал по Джоди… как по секретарю, конечно.

— Пусть Бетти проводит его сюда, пожалуйста.

Та коротко кивнула и вернулась за свое рабочее место.

Кэндис быстро выучила, что он любит, а что нет. К тому же она была очень приятной женщиной. Возможно, излишне официальной. Отказывалась называть его только по имени. Жила одна, с двумя кошками. Муж ее умер два года назад, трое детей уже выросли. Поэтому она не возражала против сверхурочных часов и вполне ладила с шефом и его изменчивым настроением.

Чего еще желать?

Ожидая Гринфелда, Дин стоял у окна. Он не видел Джоди с самой их поездки. И постоянно находил, а потом отменял деловые поводы для визита к ней в офис. Она ведь вполне ясно очертила свое отношение к нему.

У него была пара девушек, с которыми он ходил в кино или в клуб. В конце вечера, как всегда, он целовал их на прощание и ехал домой один.

Ни одна из них не нравилась Дину, несмотря на их прекрасную внешность, отличное поведение и отношение к нему. И вскоре такие свидания стали его утомлять.

Наконец вошел Гринфелд.

— Рад тебя видеть, Джейкоб, — сказал Дин. Мужчины пожали друг другу руки.

— Я тоже рад, Дин, — ответил с улыбкой Джейкоб. — Спасибо, что принял меня.

Тот тоже улыбнулся.

— Да, мы не виделись с тобой сто лет. Ты исчез после окончания колледжа. Как поживаешь?

И Дину удалось погрузиться в воспоминания и разговоры о работе, на время забыв о Джоди. Это было счастливым избавлением.

Но вечером тяжелые и соблазнительные мысли вернулись к нему, чтобы снова мучить. Теперь, когда Дин не видел Джоди каждый день, не знал, что с ней происходит, где она, с кем разговаривает и флиртует, он злился каждый раз, когда думал об этом.


Еще от автора Аннетт Бродерик
Брак по-техасски

В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?


Песня страсти

Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.


Просто любовь

Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..


Мой любимый отшельник

Джейк Таггарт решил отойти от дел и вернуться в свою любимую хижину высоко в горах, где он находил умиротворение в журчании ручьев, буйном цветении растительности и полном отсутствии цивилизации. И все было бы хорошо, не появись Ребекка, дочь его бывшего шефа, с просьбой о помощи.


Горячий след желания

Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!


Каникулы в Аризоне

Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…