Здравствуй, любовь! - [16]
— Да нет ничего между нами, — и это была сущая правда. — Он весь в делах. Ничего не изменилось. Да и к тому же уже начал с кем-то встречаться.
— Быстро как, да?
— Уверена, для него это раз плюнуть.
Они прошли в гостиную, и Джоди подошла к Карлу.
— Поеду домой. Позвони, когда купишь билеты.
— Даже если я не достану билеты на вечер, то позволь все равно пригласить тебя на обед.
— С удовольствием.
— Отлично.
— А я нарисую тебе план, как до нее добраться, — сказал Чак. — Она же переехала.
— Что же, буду ждать тебя завтра, — и Джоди попрощалась.
По дороге домой она думала о рассказе Карла. У него было такое потрясающее чувство юмора, и он был таким замечательным, отзывчивым человеком. Ничего похожего на Дина.
Странно… Дин снова прислал ей букет. Когда она поблагодарила его, он всего лишь холодно кивнул в ответ.
— Да просто увидел, что предыдущие завяли. Решил украсить твой кабинет.
Любопытный человек, все же. Что он делает сейчас?
А Дин в это время сидел дома за рабочим столом и читал контракты, которые подготовил для новых клиентов. Да, работы ему хватит до поздней ночи. Это было слишком серьезное дело, чтобы доверять его кому-то другому.
Карлу все же удалось достать билеты на вечер субботы. Он заехал за Джоди пораньше, чтобы успеть до представления поужинать.
По дороге в театр своими веселыми шутками Карл поднял ей настроение на все сто. Она смеялась до слез, поминутно сверяясь с зеркалом: не размазалась ли тушь. Джоди не помнила, когда так веселилась в последний раз.
Разве что с Дином.
Лучше не вспоминать о нем.
Они заняли свои кресла в театре.
— И как тебе удалось достать самые лучшие места?
— Вообще-то кто-то сдал билеты в самый последний момент. Нам просто повезло.
Огни начали гаснуть, но Джоди успела заметить любопытную парочку, которая разместилась на несколько рядов впереди. Ей показалось или это был Дин?
Слишком хорошо (или плохо?) для простого совпадения. Она даже покрутила головой.
— Что случилось? — наклонился к ней Карл.
— Да ничего. Я просто увидела человека, с которым работаю. Мне казалось, что он не очень любит музыку и театр, поэтому я и удивилась, — и она кивнула в сторону парочки.
— И давно ты с ним работаешь?
— Около пяти лет.
Джоди не отрывала глаз от Дина. Он склонился в сторону женщины и о чем-то с ней беседовал. Кажется, она была его ровесницей и выглядела очень привлекательно, насколько Джоди могла судить.
Вступительная увертюра закончилась, и занавес поднялся. И тут Джоди забыла обо всех своих треволнениях, наслаждаясь представлением.
Во время перерыва Дин оставил Сюзанну возле столика, а сам пошел за напитками. Пробираясь через толпу, он буквально врезался в Джоди.
— О, привет, — сказал он, слегка улыбнувшись. — Странно с тобой тут встретиться.
— Привет, Дин, — отозвалась Джоди. — Позволь познакомить тебя с Карлом Грентэмом.
Дин, видно, не предполагал, что она пришла не одна, поэтому очень удивился.
— Дин Логан, — протянул он руку. Мужчины были полной противоположностью друг другу.
— Это тот самый человек, на которого я работаю, — объяснила Карлу Джоди.
— Рад познакомиться. Джоди пела вам дифирамбы.
Дин взглянул на девушку, и та покрылась жгучим румянцем.
— Как мило. Надеюсь, вы меня простите, но я должен вернуться к Сюзанне. Приятно было познакомиться, Карл. Джоди, увидимся в офисе.
И Дин поспешил скрыться в толпе, словно бы убегал от кого-то. У него было одно желание — убить Карла, а после убедить Джоди в том, что она принадлежит только ему. Удивительно. Почему же раньше он не испытывал такого сильного чувства ревности? Откуда такие собственнические тенденции? Он даже не встречался с Джоди, да и права на нее не имел. В принципе. Он вообще никогда не ревновал тех женщин, с которыми встречался.
Дин оглянулся назад на эту парочку и нахмурился. Кажется, они наслаждаются компанией друг друга. Черт! Да не хочет он видеть ее рядом с другими мужчинами!
Сюзанна поблагодарила его за вино и спросила:
— А что за прекрасная пара, с которой ты болтал? Они идеально подходят друг другу. Они женаты?
— Нет. Это моя секретарша.
— А, Джоди.
— У тебя хорошая память. Да. Джоди Кэмерон.
— Я помню, когда ты нанимал ее. Даже через несколько месяцев ты не мог сказать о ней плохого.
— Ну, сейчас она переходит в другой отдел нашей компании, поэтому мне снова надо будет подыскивать нового помощника. Хочешь попробовать?
— О, нет, — рассмеялась Сюзанна. — Мне больше по сердцу работать на дому.
— И тебе нравится твоя работа?
— Очень. А больше всего мне нравится, что сын человека, за которым я сейчас ухаживаю, проявляет ко мне интерес.
— И неудивительно. А ты?
— Мне кажется, да, — она улыбнулась. В ее глазах светилось счастье. — Он одинок, и у него двое детей. Где их мать, представления не имею. Мы с девочками уже подружились. Как же они расстроились, что сегодня вечером я пошла куда-то с незнакомцем, а не с их папой.
— Ну вот. Готовая семья. Ты бы этого хотела?
Слезы появились в ее глазах.
— Это единственная возможность для меня иметь детей. Надеюсь, что тут все получится, — и она заморгала. — Думаю, и ему не понравилось мое сегодняшнее свидание с тобой.
— Ничего, мы скажем ему, что ты моя сестра…
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..
Джейк Таггарт решил отойти от дел и вернуться в свою любимую хижину высоко в горах, где он находил умиротворение в журчании ручьев, буйном цветении растительности и полном отсутствии цивилизации. И все было бы хорошо, не появись Ребекка, дочь его бывшего шефа, с просьбой о помощи.
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…