Здравствуй, любовь! - [15]
Второй звонок был от Дина.
— Привет. Прости, что не предупредил раньше — этим утром меня не будет.
— Ничего страшного. Твой телефон все равно молчит. Возможно, все полагают, что ты все еще в отъезде.
— Вот и хорошо. Буду к двум часам.
— Ладно.
И тут телефон снова зазвонил. Но на этот раз то был внутренний звонок, от Бетти.
— Эй, твой тайный воздыхатель оставил тебе кое-что на моем столе.
— Что бы это значило? У меня нет никакого тайного воздыхателя.
— Не знаю, не знаю. Но кто-то прислал тебе потрясающий букет тропических цветов. Они выглядят и пахнут божественно. И он, этот кто-то, явно в тебя влюбле-он! — пропела она.
Что бы на это сказала сейчас Линнет?
Джоди спустилась на ресепшн и увидела огромную вазу, полную ярких цветов.
— Там есть карточка? — поинтересовалась она.
— Понятия не имею, — отвечала Бетти.
Джоди заглянула внутрь букета и нашла маленький белый конвертик. Открыла конверт и уставилась на послание: «Пусть запах островов наполняет твой офис. Д.».
— Ну? — торжествовала Бетти.
— Ну! — передразнила Джоди. — Старый школьный приятель.
— Да ладно! И как давно вы с ним не виделись?
Джоди посмотрела на цветы.
— Я знаю его очень-очень давно.
Она подняла огромную вазу и понесла к себе. Расположила на самом высоком шкафу. Цветы на самом деле пахли волшебно. Хотела бы она знать, что затеял Дин.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В пятницу Джоди пришла к Линнет. В гостях у сестры кто-то был. Она остановилась в прихожей, повесить пальто, а когда прошла в гостиную, Чак обратился к ней:
— Смотри, кто к нам приехал, — и он показал в сторону дивана, на котором сидел Карл Грентэм.
— Карл! Вот так сюрприз. Каким ветром тебя сюда занесло?
Карл поднялся и обнял ее. Он был шафером на свадьбе Чака, а Джоди тогда провела весь вечер с ним, поскольку являлась подружкой невесты. Это был отличный парень, вот только, к сожалению, гей. Все женское население Америки потеряло в нем отличного жениха.
— Я здесь по делам компании. Пытался убедить их, что Флорида подойдет мне больше, но они даже слушать не стали.
Карл мог бы стать моделью, если бы захотел, но он предпочел быть инженером.
— И долго ты пробудешь здесь? — спросила Джоди.
— До вторника. Чак и Линнет настояли, чтобы я остановился у них. Я сказал, что у меня есть отель, но… — и он пожал плечами.
— Знаю. С ними бесполезно спорить. Особенно с Чаком.
Чак воссиял улыбкой.
— Ну, у нас много выгод. Комната для гостей располагается далеко от детей, поэтому они не будут беспокоить гостя.
Линнет вышла из кухни.
— Привет, дорогая, — сказала она Джоди и обняла ее. — Ты как раз вовремя, чтобы помочь мне накрыть на стол.
— А где ребятки?
— Они отправились на ночь к родителям Чака, а Эмили спит. Правда, не знаю, как долго она будет еще спать. Поэтому давайте быстрее сядем за стол.
После ужина Карл рассказал им, что побывал в Нью-Йорке, и они обсудили пьесы, которые он видел. Его партнер был актером, который сейчас занят в популярных мюзиклах на Бродвее.
— Хотела бы я когда-нибудь увидеть его на сцене, — произнесла Джоди. — Его голос впечатляет.
— А когда ты слышала его? — удивилась Липнет.
— Да когда вы были в свадебном путешествии, я как раз попросила Криса забрать у меня куртку Карла, которую тот оставил в моей машине.
— Все всегда рассказывают обо мне неприличные истории, — нахмурился Карл и тут же рассмеялся.
— Насколько я помню, — сказал Чак, — он путешествовал, когда мы поженились, и не мог прийти на свадьбу.
Карл кивнул.
— Он как раз вернулся, когда позвонила Джоди.
— Я не замечала твою куртку несколько дней. Она так и провалялась на полу на заднем сиденье.
— Может быть, вы захотите пойти посмотреть музыкальное шоу в театре Маккормик. Я видел его на Бродвее, и мне поправилось.
Липнет покачала головой.
— Я бы очень хотела, но у меня полон дом детей.
— Да уж, хорошее извинение, — улыбнулся Чак. — Впрочем, она и правда не сможет оставить Эмили одну.
Тогда Карл посмотрел на Джоди.
— А ты как?
— С удовольствием! Я сто лет не была в театре.
— Отлично. Куплю билеты на завтрашний вечер. Если не достану, то мы сможем сходить в воскресенье с утра, если ты не слишком занята.
— Думаю, что свободна.
— Очень странно, — задумчиво протянул Карл. — И как это тебя до сих пор никто не взял в оборот? Ты выглядишь просто замечательно. Загорела. Где отдыхала?
— На прошлой неделе на Гавайях.
— Одна? — тут он театрально поднял бровь.
Она посмотрела на Линнет и Чака.
— Ну, не совсем.
— Так-так.
— Нет, это не то, что ты думаешь. Это была деловая поездка, с шефом.
— Тогда ему должно быть за восемьдесят, если он не заметил, как ты привлекательна.
Джоди рассмеялась и покраснела, весьма не к месту.
— Он бизнесмен до мозга костей, — она избегала смотреть в сторону Линнет. Ее взгляд словно бы приклеился к лицу Карла.
После ужина мужчины пошли в другую комнату. А Джоди и Линнет убирались на кухне. Джоди складывала посуду в посудомоечную машину, когда Линнет вдруг произнесла:
— У меня вопрос. Можешь на него не отвечать, но… Дин пытался к тебе приставать, когда вы были там?
Джоди выпрямилась и повернулась к сестре.
— Приставать?
— Ну, ты понимаешь, о чем я. Поцеловать или обнять тебя. Как женщину. Ты краснеешь всякий раз, как произносят его имя, — она внимательно смотрела в лицо сестры. — Ты права. Это не мое дело. Ты взрослая женщина, и я не должна за тобой следить. Просто мне показалось, что ты немного расстроена.
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..
Джейк Таггарт решил отойти от дел и вернуться в свою любимую хижину высоко в горах, где он находил умиротворение в журчании ручьев, буйном цветении растительности и полном отсутствии цивилизации. И все было бы хорошо, не появись Ребекка, дочь его бывшего шефа, с просьбой о помощи.
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот – опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот пассажирка – полная его противоположность. Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить – и даже спасти его, – но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…