Здесь мое сердце - [38]
— Похоже, все идет не так гладко, как нам бы хотелось. Действовать надо быстро. Пройдись в дамскую комнату, когда поравняешься с Глорией, попроси, чтобы та подошла ко мне.
— Нехорошо вмешиваться, — слабо запротестовала Эмили.
— Иди, иди, — нетерпеливо приказала миссис Галанаки и откинулась в кресле, гадая, что же могло произойти.
Эмили неохотно поднялась и не спеша пошла через зал. Однако с поставленной задачей справилась прекрасно. Глория взглянула на приветливо улыбнувшуюся Дороти и сразу же, обходя танцующих, направилась к ней. Старая женщина не чувствовала за собой никакой вины из-за вмешательства в отношения молодых людей. Сейчас важно было узнать, что произошло. Сколько они отсутствовали? Минут двадцать, не больше. Похоже, конфликт между ними возник именно в этот промежуток времени. Или она ошибается? Кто из них виноват? И можно ли все исправить?
— Миссис Галанаки, — грустно поприветствовала ее Глория.
Дороти указала на пустующее кресло.
— Посиди со мной, пока нет Эмили, — предложила она, зная, что та из уважения к ней не откажется.
Молодая женщина обошла столик и послушно села на предложенное место, лицо ее не выражало интереса к предстоящему разговору. Такое пассивное подчинение с ее стороны взволновало Дороти еще больше.
— Разве Николас не приглядывает за тобой сегодня вечером? — негромко спросила она с легкой заинтересованностью.
Глория явно пыталась сдерживаться и говорить спокойно.
— Я не знаю, где он сейчас.
— Вы ведь вышли из зала вместе. Или мне это показалось?
— Мы разминулись. Я пошла в дамскую комнату.
— Как невежливо с его стороны было не дождаться тебя. Необходимо поговорить с этим мальчишкой.
— Сопровождать меня необязательно, миссис Галанаки, и я не хочу, чтобы он считал себя вынужденным делать это. — Ее слова прозвучали с едва скрываемой обидой.
Гордость, уязвленное самолюбие, подумала Дороти и нахмурилась.
— Тебе не нравится мой младший внук? Николас чем-то обидел тебя?
Глория глубоко вздохнула, пытаясь скрыть волнение.
— Пожалуйста, не думайте так. Это было очень любезно с его стороны сопровождать меня в театр и на вечеринку. Возможно, ему захотелось пораньше лечь спать. Я вполне счастлива сама по себе, миссис Галанаки.
Вполне несчастна! — подумала старая женщина и добавила в продолжение сказанного:
— Все равно он не должен был оставлять тебя одну.
— И не оставлял, правда! — Глаза Глории умоляли Дороти прекратить этот допрос. — Ваш внук свободен в своих желаниях и поступает, как ему удобно. То же самое и я.
Ну уж нет, подумалось Дороти. Свобода, по ее мнению, не шла Николасу на пользу. Он занимался опасными для жизни видами спорта. Спускался на плотах по горным рекам. Прыгал с парашютом. И все потому, что не чувствовал ответственности за жену, за семью. Если же говорить о рыжеволосой красавице, сидящей рядом, то для чего ей нужна была эта свобода? Чтобы лелеять собственное одиночество и заниматься писанием книг, и только?
Дороти хотелось столкнуть этих свободных молодых людей, чтобы высечь хоть какое-нибудь чувство между ними. Было ясно, что они разошлись во мнениях по какому-то вопросу. И это очень насторожило старушку. Она отбросила осторожность и сказала напрямик:
— Мне это не нравится. Я заметила, что между вами происходят какие-то трения. Ты выглядела несчастной после посещения Галанакис-парка. И намеренно избегала Николаса с тех пор. Я очень надеялась, что сегодня вечером все наладится. Но ничего не изменилось. Мне придется самой вмешаться и…
— Нет! — горячо запротестовала та. — Между нами ничего не произошло. Были разногласия во мнениях, которые мы разрешили. Мне искренне жаль, что вы волновались.
— Значит, теперь все хорошо?
Глория колебалась, подыскивая подходящие слова для описания сложившейся ситуации.
— Теперь мы оба знаем позиции друг друга. Это все упрощает.
— А разве были какие-то сложности?
— Да. Но мы договорились. Теперь все в порядке. Честно! — Она снова перевела свой взгляд с Дороти на танцующих.
Миссис Галанаки посчитала, что будет слишком сурово продолжать разговор на эту тему, поскольку он сильно расстраивал Глорию. И решила выбрать для этого иное, более подходящее время.
— А вон Ставрос! — воскликнула Глория, поднимаясь. Она умоляюще посмотрела на Дороти. — Пожалуйста, извините меня, миссис Галанаки. Он обещал потанцевать со мной. Нам есть о чем поговорить.
— Конечно! — Дороти умудрилась благожелательно улыбнуться. — Иди, развлекайся.
— Спасибо. — И она пошла, не оглядываясь. Ставрос Пападос ждал ее и был искренне счастлив пригласить на танец и немного поболтать.
Дороти покачала головой, наблюдая за мисс Прайс. Николас будет дурак, если упустит такую женщину. Завершившийся разговор расстроил ее. Теперь ей хоть было известно, что оба подопечные заняли в лучшем случае нейтральную позицию в отношении друг друга. Но их взаимное тяготение было все же очевидно, иначе бы Глория не была так подавлена. Что же касается Николаса…
Раздосадованная такой ситуацией, желая поделиться своими мыслями с Эмили, она посмотрела, не возвращается ли та. И вдруг заметила Николаса, стоящего в дверях. Его лицо было мрачным, а взгляд устремлен на танцующих. Несомненно, он увидел среди них Глорию и Ставроса.
Случай сводит Роуз с Джеффом – человеком, который много лет назад нанес ей глубокую сердечную рану, не зажившую до сих пор. Роуз решает доказать себе и ему, что прошлое больше не имеет над ней власти. Однако все идет не так, как задумано: Джефф не узнал в обольстительной красавице девчонку, которая была влюблена в него много лет назад и от которой он отвернулся, а Роуз поняла, что ее чувства к нему все еще не остыли. Для того чтобы обрести любовь, Роуз и Джеффу приходится заново узнавать друг друга и учиться друг другу доверять.
Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…
Молодая мать-одиночка Сильвия Морено ведет жизнь тихую и уединенную, посвятив себя воспитанию дочери. Красавец миллионер Винсент Бьюмонт помолвлен с роскошной светской львицей и восходящей звездой рекламного бизнеса. Что же способно свести вместе Сильвию и Винсента и разом перевернуть их жизни? Оказывается, это чарующая музыка арфы… и старания изобретательной тетки, решившей, что ей лучше знать, какая жена нужна племяннику.
Алисия Эдамс работает мастером в модном салоне красоты. Один из ее клиентов миллионер Тони Карсон предлагает ей стать его женой, но вскоре выясняется, что ему просто нужна послушная, покладистая жена и парикмахерша самый подходящий вариант. Разумеется, Алисия разрывает помолвку. Памятуя о горьком опыте с Тони, она сторонится мужчин, и, когда за ней начинает ухаживать отпрыск богатой и влиятельной семьи Мартин Стюарт, Алисия настороженно принимает знаки его внимания. Она уверена, что между нею, бедной молодой женщиной, и состоятельным благополучным Мартином ничего серьезного быть не может.
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?
Эмили и Хэмфри встретились случайно, и страсть поразила обоих, что называется, с первого взгляда. Они проводят волшебную ночь в отеле, после чего Хэмфри делает ей предложение. Эмили колеблется. Желание ведь еще не любовь, а от человека, за которого она выйдет замуж, ей нужна была любовь, и этой любви должно хватить на всю жизнь…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…