Зажги мое сердце - [84]
Если Анна хотела незаметно удалиться, сейчас было самое время это сделать, однако что-то удерживало ее на месте, заставляя неотрывно глядеть на пустую бетонную площадку, окаймленную горшками с розовой геранью.
Несмотря на отчаянные попытки не думать о Майке, Анна скучала по нему, и желание посмотреть на него хоть одним глазком почти пересиливало все остальные. Но в конце концов она решила, что это причинит боль, а ей необходимо продержаться до конца вечера.
– Мне только что звонил Майк, – сообщил Дэн Монзер, заходя в амбар. Анна развернулась в надежде, что лицо ничем не выдало охватившего ее смятения. – Он уже здесь и заедет на площадку с другой стороны дома, как мы и договаривались.
– Отлично. Цветочные горшки подвинули в сторону, так что все готово. Вы его проинструктируете или это сделать мне? – Ну к чему этот вопрос? Она же не собиралась встречаться сегодня с Майком.
– Нет, нет, я все сделаю сам. К тому же я должен с ним расплатиться.
– Хорошо. Я вас оставлю. – Анна не знала, разочарована она или испытала облегчение. – Я отметила место автомобиля розовым скотчем. Это как раз напротив ворот.
– Отлично.
Подмигнув Дэну Монзеру, Анна направилась на кухню. Будет лучше, если она не увидит Майка. Поэтому Анна поспешила уйти, пока ситуация не стала неловкой.
– Да, кстати, Анна, – позвал ее Монзер. – Хочу вас поблагодарить. Я был в гневе, когда загородный клуб отказался предоставить нам помещение, и уже не надеялся устроить для Джессики день рождения ее мечты, но вы это сделали. Это потрясающе, даже лучше, чем я мог себе вообразить. Спасибо.
– Всегда пожалуйста. Это честь для меня.
Улыбнувшись, Монзер направился к выходу. До слуха Анны донеслось урчание переделанного и возвращенного к жизни мотора, и ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Она с трудом заставила себя сдвинуться с места и, пройдя сквозь толпу гостей в саду, направилась к дому. Его хозяева Джоанна и Пит наслаждались отдыхом в городе, так же щедро оплаченном Монзером.
Забежав в ванную комнату, Анна посмотрела на свое отражение в зеркале. Ее маленькое черное платье украшал розовый пояс, что соответствовало дресс-коду вечеринки. Анна чувствовала себя сегодня очень привлекательной. Жаль, что никто не сможет этого оценить. Анна сделала глубокий вдох и шумно выдохнула, чтобы взять себя в руки.
В кармане платья завибрировал мобильный, и она едва не подскочила от неожиданности. Звонила Линдси, приглядывающая сегодня за Клэр.
– Привет, Линдси, с Клэр все нормально?
– Анна, мне очень жаль тебя тревожить в такой вечер, но звонили из апартаментов Мари. Ее только что увезли на «скорой» в больницу. Не знаю, что именно случилось, но соседи сочли нужным тебя уведомить.
Желудок Анны сжался от дурного предчувствия. Она вновь посмотрелась в зеркало и увидела, как побледнело ее лицо.
– Господи! Они вообще ничего не сказали?
– Только то, что она стабильна, но…
– Можешь не продолжать. Спасибо.
Анна отключилась и, выбежав в сад, разыскала там Калли, наполняющую бочку бутылками с содовой. Она широко улыбалась до тех пор, пока не увидела Анну.
– Что случилось? – спросила Калли.
– Мою маму увезли в больницу. Мне нужно ехать, но я не могу все оставить.
– Можешь. Мы с Эриком обо всем позаботимся. Поезжай, Анна.
Кивнув, Анна поспешила в амбар, чтобы забрать сумочку, а потом к дальней стороне дома, где припарковала свою машину.
Майк испытал облегчение, когда Дэн Монзер оценил его работу. Он знал, что «Мустанг» выглядит потрясающе, но похвалы клиента стали дополнительным бонусом. Майк стоял рядом, пока Дэн обходил автомобиль со всех сторон.
– Как всегда твоя работа безупречна, Майк. Я просто счастлив, что у тебя все получилось. Думаю, мне тоже захочется прокатиться на этом красавце, – засмеялся Дэн.
– Ну, не знаю, Дэн. Мне бы не хотелось быть застигнутым за рулем автомобиля такого неоднозначного цвета.
– Ты прав, но, черт возьми, Джессике он очень понравится, – произнес Дэн, осторожно опуская капот.
Окончательный расчет порадовал Майка. К тому же Дэн Монзер дал сверху еще три тысячи за спешку и неудобства. Майк свернул чек и как раз убирал его в нагрудный карман, когда его внимание привлекло какое-то движение возле дома. Это была Анна, одетая в маленькое черное платье – Майк узнал ее фигуру, – и она спешила к машине.
– Прошу прощения, Дэн. – Не дожидаясь ответа, Майк двинулся за ней. Анна была на каблуках, и покрытый травой двор замедлял ее шаги. – Анна.
Та на мгновение замерла, но потом обернулась. В этом платье она выглядела потрясающе. Розовый пояс подчеркивал тонкую талию, а юбка облегала бедра так плотно, что Майк чуть не застонал. Анна вполне могла бы составить конкуренцию невероятно сексуальной Джун Кливер[10], и Майку так сильно хотелось прикоснуться к ней, что щемило сердце.
– Анна, посмотри на меня. – Майк продолжал идти за ней, и скоро их уже отделяли друг от друга всего несколько шагов.
Анна медленно развернулась, не решаясь поднять глаз.
– Привет, Майк, я очень спешу.
Только теперь он заметил бледное лицо и покрасневшие глаза. Руки Анны заметно дрожали, и Майк тотчас же подошел к ней и взял их в свои.
Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…