Зажги мое сердце - [56]
Майк с силой сжал губы, чтобы не рассмеяться, и сделал внушительный глоток пива. Анна в это время наблюдала за ним. Каждый дюйм его тела выглядел настолько привлекательно, что она не могла не думать о тех вещах, которые Эверетт мог бы с ней проделать. И проделает сегодня ночью.
Майку удалось не подавиться.
– Только не думай, что мне этого не хотелось. Оставаться джентльменом рядом с такой горячей штучкой, как ты, ох как непросто.
Анна покачала головой, села напротив Майка и сделала глоток из своей бутылки. Щеки уже пылали от жара, выпитого спиртного и взглядов сидящего в ее саду мужчины. Ей хотелось пофлиртовать с ним.
– Ну, и как же ты справился с разочарованием? Ты… э… думал обо мне, когда вернулся домой?
Майк вскинул бровь, его лицо озарила широкая улыбка. Но потом он вдруг посерьезнел и, откашлявшись, произнес:
– Хм, думал ли я о тебе? Тебе интересно, о чем я думаю, Совершенство?
– Мм, – пробормотала Анна, не отрывая от губ горлышка бутылки. Майкл прекрасно понял, о чем она спросила, и Анна пришла в ужас от себя самой, задав столь личный вопрос. Возможно, выпитое вино развязало ей язык, но она ни о чем не жалела.
– Я думал о тебе каждый день с того самого момента, как мы познакомились. – Взгляд Майка прожигал Анну насквозь, в то время как его слова были подобны волшебным чарам, сделавшим каждый ее нерв невероятно чувствительным. Анна попыталась ничем не выдать своей реакции, хотя это было попросту невозможно.
Ей хотелось закатить глаза, откинуться на спинку стула и насладиться сознанием того, что сексуальный Майк Эверетт дотрагивался до себя, думая о ней. Где это происходило: в душе, в постели или за столом? О господи, еще ни разу в жизни ее не посещали столь чувственные видения. Нужно непременно вспомнить о них, когда она вновь будет думать о Майке.
– А теперь твоя очередь рассказывать, думала ли ты обо мне, Анна. – Майк по-прежнему напряженно смотрел на нее, в то время как его рука с бутылкой пива лениво покоилась на столе.
– Не слишком по-джентльменски задавать женщине подобные вопросы.
– Хорошо, что сейчас я не пытаюсь быть джентльменом. К тому же ты спросила первой.
Анна закусила губу, стараясь не рассмеяться. Конечно же Майк прав, и она хотела, чтобы он оставался таким же непростительно озорным. Она поднялась со стула и направилась к дому.
– Не присмотришь за бифштексами, пока я приготовлю все остальное?
– Конечно. – Майк сделал большой глоток пива, прежде чем подняться. – Я прощаю тебя за то, что не ответила на мой вопрос. Пока.
Оказавшись на кухне, Анна вынула овощи из духовки, разложила их по тарелкам, а потом поставила на поднос вместе со специями и поспешила назад, во двор.
За ужином разговор вращался вокруг вечеринки Монзеров, Клэр и Бейли, Фестиваля пирогов и других наугад выбранных тем. Все они были вполне безопасны, но Анна не переставала думать о том, останется ли Майк на ночь. Их шутки в начале вечера свидетельствовали о том, что он, возможно, останется, но Анна не была уверена. Ведь от последнего свидания она тоже ждала большего, и теперь не знала, что и думать.
В какой-то момент они откупорили бутылку вина и начали вспоминать забавные истории из своего детства. Анна рассказала о нескольких своих наиболее интересных заказах. Когда же она понесла на кухню грязную посуду, Майк последовал за ней. Усевшись возле блюда с шоколадными кексами, он потянул носом.
– Невероятно вкусно. Не хочу спрашивать, но их испекла…
– Я. Не только Калли умеет печь лакомства, – ответила Анна.
Несмотря на ее протесты, Майк помог загрузить тарелки в посудомоечную машину. Наклонившись над раковиной, чтобы завернуть кран, Анна ощутила на своих плечах мужские руки и позволила Майку развернуть ее лицом к себе. Он подался вперед и прижался к ней всем телом. Наверное, ее кухня подействовала на него подобным образом.
– Так замечательно, – произнес Майк. – Быть вот так… вместе.
Анна кивнула, поскольку лишилась дара речи, едва только ощутила прикосновения Майка на своей коже. Его взгляд скользил по ее лицу, губам, глазам, а потом он наклонился и коснулся ее губ своими. От Майка пахло мужчиной и шоколадом.
Каждый их поцелуй становился откровением или открытием. Но сегодня он стал также и заявлением, свидетельством того, что она не отпустит Майка до тех пор, пока не получит от него все, чего хотела так долго. Когда они поцеловались впервые, Анна испугалась, когда это произошло во второй раз, на попятную пошел Майк, сегодня же все наконец случится. И не будет места страху, препятствиям и нерешительности.
Поцелуй Анны стал глубже. Она втягивала в себя язык Майка, а ее руки блуждали по его спине, груди и волосам. Майк последовал примеру, обхватив ладонями ее ягодицы и крепко прижимая к себе.
– Не уезжай, – прошептала Анна.
Губы Майка прошлись по ее подбородку и шее, а руки скользнули вверх, чтобы поласкать грудь.
– Я никуда не собираюсь.
Анна шумно выдохнула. Майк отстранился, чтобы на нее посмотреть, и улыбнулся.
– Ты выглядела невероятно сексуально на кухонном столе. Эта картина встает у меня перед глазами всякий раз, когда я думаю о тебе… но сегодня… – Майк потянул Анну за руку в сторону коридора. – Отведи меня в свою спальню.
Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…