Зажги мое сердце - [54]
– Дядя Майк, ты здесь, – взвизгнула девочка и, вскочив на ноги, побежала к нему.
На какое-то мгновение Анна позавидовала дочери, простодушно обнявшей Майка. К сожалению, она сама не могла этого сделать, поэтому неторопливо направилась ему навстречу. Майк потрепал Клэр по голове, а потом прошептал ей что-то на ухо, от чего девочка заливисто рассмеялась и побежала назад, на игровую площадку.
При виде широкой улыбки на лице Майка у Анны закружилась голова. Подойдя к ней, он схватил ее руку и, поднеся к губам, легонько поцеловал пальцы.
– Ты сегодня такая красивая, Анна.
– Благодарю. – Анна посмотрела на свои черные шорты из саржи и серую майку. Не желая выглядеть слишком вычурно, она собрала волосы в «конский хвост», а вот к макияжу отнеслась более внимательно.
Анна направилась к стоящей в тени скамейке, чтобы поговорить с Майком в тишине и одновременно наблюдать за дочерью, но когда обернулась, он уже бегал по площадке за смеющейся Клэр. Вот они подбежали к высокому деревянному мостику, Майк обхватил Клэр за талию и поднял ее крошечное тельце над головой, вызвав у Анны приступ паники. А что, если он споткнется и уронит ее? Майк сделал вид, будто собирается сделать именно это, Анна застыла от ужаса и попыталась заговорить, но ей помешал восторженный смех дочери.
– Послушайте… достаточно.
Взгляды Майка и Анны пересеклись, и его улыбка стала ужасно озорной. Он держал Клэр на весу еще некоторое время, пока ее смех не начал сменяться восторженными криками. Анна сверкнула глазами.
– Майк! – В ее голосе послышались предостерегающие нотки.
Майк опустил Клэр и крепко прижал к груди.
– Боюсь, у твоей мамы случится разрыв сердца, – сказал он и чмокнул Клэр в лоб.
Сердце Анны замерло в груди. Но не от страха за едва не упавшую дочь, а при виде того, как обращается с ней Майк. Наблюдая за ним и Клэр, Анна ощутила почти физическую боль. Этот невинный поцелуй, смех и улыбка девочки… Они с Майком вели себя как давние друзья. Анна судорожно сглотнула, опустилась на скамью, и порыв ветра взъерошил ее волосы. «Ну почему этот мужчина постоянно сбивает меня с толку?»
Майк подбежал к Анне и оглянулся через плечо. Клэр сидела на горке и смотрела в другую сторону. Майк закрыл ей обзор своей спиной, а потом наклонился и поцеловал Анну, быстро проведя языком по ее губам. Однако прежде чем она успела ответить на поцелуй, отстранился и опустился рядом с ней на скамейку. Затаив дыхание, Анна взглянула на него.
– Я рада, что ты смог приехать, – наконец произнесла она. Ей очень нравилось ощущение порхающих бабочек в животе, возникавшее каждый раз от поцелуев Майка.
– А я рад, что ты пригласила. – Майк откинулся на спинку скамейки. Он сидел очень по-мужски – широко расставив ноги и обняв Анну за плечи. Некоторое время они молчали, пока Анна приходила в себя после невероятно чувственного поцелуя. Судя по самодовольной улыбке Майка, наблюдающего за игрой Клэр, он знал, какой эффект производят его поцелуи, поэтому Анна решила избрать более безопасный способ общения.
– Как продвигается работа над автомобилем Монзера? Не могу поверить, что вечеринка уже так скоро.
– Знаю, не напоминай. Через пару дней автомобиль отправится на покраску, а потом начнется аврал. Нужно будет отладить все механизмы и заняться мелкими деталями. Надеюсь, виновнице торжества понравится подарок.
– Наверняка. Джессика – славная девушка, хотя и немного испорченная…
Майк взглянул на Анну.
– Немного?
– Ну хорошо, очень испорченная. – Анна рассмеялась. – Не могу представить, какая сила может заставить тебя выставить розовый «Мустанг» на Фестивале пирогов.
Майк тихо засмеялся в ответ.
– Да уж. Это было бы ужасным ударом по моему самолюбию. Мне и без того непросто работать с этим автомобилем, зная, что скоро он будет цвета жевательной резинки.
Они вновь замолчали, наблюдая за Клэр. На площадке появились еще несколько детей.
– Знаешь, я тут думала, не смог бы ты приехать на ужин в пятницу вечером? – Анна принялась нервно сжимать и разжимать пальцы.
Майк повернулся, чтобы на нее посмотреть, и задумчиво провел подушечкой большого пальца по ее шее.
– Ты знаешь, что я приеду.
И вновь он сказал то, что нужно. Анна вскинула бровь и не удержалась от улыбки.
– Что ж, хорошо. Клэр снова будет у своего отца.
– Значит… мы останемся одни? – При виде игривой улыбке на лице Майка, Анна растаяла.
– Да. Ты не против?
– Глупый вопрос, Анна. Но скажи, мы с тобой попробуем другие отношения? Нечто большее, чем просто секс?
– Но у нас еще не было секса, – в тон Майку ответила Анна.
От его улыбки у нее закружилась голова.
– Поверь мне, я прекрасно помню о том, чего мы еще не сделали. И умираю от желания исправить это.
– Я тоже. И да, мы попробуем узнать друг друга. По-настоящему.
Майк улыбнулся, повернулся к площадке, и они вместе в молчании наблюдали за тем, как Клэр снова и снова съезжает с горки. Однако спустя несколько минут Майк придвинулся ближе.
– Так что у нас на ланч? Ужасно проголодался.
– Всего лишь сэндвичи с индейкой, чипсы и виноград. Боюсь, такая еда покажется тебе слишком детской. Ты ведь не надеялся на что-то более изысканное?
Когда-то, еще в университете, Дерек Уолш бросил Линдси Моралес, предпочтя счастью с ней карьеру. Теперь, много лет спустя, его мечты сбылись, – а ценой стал неудавшийся брак и тяготы жизни отца-одиночки. Но однажды Дерек вновь встречает Линдси – уже не юную и наивную студентку, а блестящего талантливого дизайнера, с которым ему предстоит совместно работать над проектом перестройки старинного дома. Однако смогут ли они начать все сначала? Смогут ли ради вновь зарождающейся из пепла былых обид любви переступить через прошлое?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…